Дети Ирия. Ладомира
Шрифт:
— Мама, ты убила его? — спокойно отреагировал Вульф.
— Да, сынок… Этот человек мешал нам встретиться с магистром.
Тем временем ворота почти отворились, оглашая окрестность звуком проржавевших от времени механизмов. Подле ворот появился второй страж, неохотно покинувший ночное убежище.
— Эй, Ситер, ты где? Что происходит?
— Он здесь… — откликнулась Зельма, выйдя вперёд, так чтобы второй страж увидел её, но не заметил убитого сотоварища.
— Женщина? Ты кто — шлюха? А кто с тобой?..
— Два медных
Страж встрепенулся — в отблеске полной луны женщина показалась ему знакомой и привлекательной.
— Мне кажется — я тебя видел. — Сказал второй страж и приблизился к Зельме. Это были его последние слова при жизни.
Женщина хладнокровно отёрла кинжал от крови и протянула сыну.
— Убери в ножны и никому не говори, что здесь случилось.
— Хорошо, мама. Но когда я вырасту, я сам буду убивать твоих врагов.
— Так и будет сынок…
Зельма ловко села в седло и пустила Фетсака неспешной рысью, покинув пределы замка. Путь её проходил через внешний город, также окружённый стеной. Но здесь её никто не знал и женщина, дав заспанному стражу несколько медных меркулов, беспрепятственно покинула город.
Сначала она направила коня к мосту, связующему берега Альбы, что располагалась ниже по течению. Но мост охранялся с обеих сторон. Поэтому Зельма миновала его и, проехав ещё пол-лиги, решила переправиться вброд, о котором слышала от конюшего-саксонца.
Она разделась, оставшись в одной только нижней рубахе, сложив вещи в кожаную сумку, которую повесила на плечо сыну.
— Держись крепко… — велела она. — Не бойся, мы переправимся на другой берег.
Но Вульф и не думал бояться. Напротив, ночное приключение его захватило полностью. Он цепко держался за гриву Фетсака.
— Вперёд… Вперёд моя лошадка… — подбадривал мальчик.
Затем Зельма взяла Фетсака под узды и вошла с ним в реку. Холодная вода впилась тысячью игл в её тело. Но казалось, Зельма и не замечает этого. Фетсак фыркнул и послушно поплыл рядом с хозяйкой.
Вульф молчал, крепко вцепившись обеими руками в длинную лохматую гриву коня. Он уже предвкушал, как расскажет магистру и Курту Саксонскому о пережитом приключении. Правда, не скажет, что мама убила двух стражей. Ведь она запретила говорить об этом.
Фетсак и беглецы благополучно преодолели Альбу, и вышли на берег. Зельма сняла мокрую рубашку, бросила её в кусты и переоделась во всё сухое.
— Всё — теперь я снова Ладомира! Зельмы больше нет!
Вульф удивлённо спросил:
— Мама, разве у тебя два имени?
— Да, сынок, также как и у тебя. Твоё настоящее имя Мечеслав!
Мальчик удивился.
— Мечеслав? На языке венедов, которому ты меня учила, это означает славный мечом или доблестный воин.
— Всё правильно сынок, ты — будущий доблестный воин. — Подтвердила женщина. — А теперь отправимся в путь.
Ладомира села в седло и пятками пришпорила коня. Ей хотелось поскорее покинуть земли саксонцев. Впереди её ждала неизвестность…
Фетсак спокойно ступал по земле, неся на своей спине ценную ношу, — Ладомиру и Мечеслава. До слуха женщины донёсся звон церковный колоколов, возвестивший о повечерии [94] .
94
Третий час после захода солнца. Меняется в зависимости от времени года.
«Рассвет ещё не скоро… — подумала Ладомира и успокоилась. — Куда мне ехать?.. Старгард наверняка осаждён фон Линсбургом… Может лесами отправиться в Щецин?.. Денег хватит, чтобы обзавестись хозяйством, а там буду уповать на помощь Матери Сыра-Земли…»
Мечеслав, утомлённый приключением, заснул, прижавшись к матери. Женщина невольно перебирала в памяти годы, проведённые в Хаммабурге. И уже в который раз пыталась разобраться в своих чувствах. Перед глазами стоял образ Фридриха фон Хогерфеста…
Неожиданно женщина поняла: всё в прошлом. Она, наконец, свободна. Чувство лёгкости наполнило её душу, и она потихоньку запела песню, которую в далёком детстве слышала от матери.
Покуда Фетсак неспешно пробирался сквозь лес, стая волколаков во главе с матёрым вожаком неумолимо приближалась к Анвельтбургу, новой саксонской колонии на земле венедов.
Тем временем, ни о чём не подозревавшая Ладомира, продолжая напевать, правила Фетсаком. До колонии оставалось ещё немного. Там, где она намеревалась выехать из леса, минуя Анвельтбург, проходила граница между славянскими и саксонскими землями. И под покровом ночи дозорные со сторожевых башен её не заметят.
Женщина услыхала запах человеческого жилья — саксонская колония осталась в стороне. Она уверенной рукой направила Фетсака к тракту, ведшему уже в направлении Старгарда, — лес расступился. Фетсак ступил на сухую грунтовую дорогу. Женщина намеревалась передвигаться по нему до рассвета, а затем, завидев силы ландкомтура фон Линсбурга, снова скрыться в лесах. И далее пробираться к Щецину, куда крестоносцы ещё не добрались.
Пройдя немного, Фетсак встал, навострил уши и захрапел.
Ладомира пятками ударила его по бокам.
— Вперёд, Фетсак! Вперёд! Ну что же ты встал?!
Конь недовольно фыркнул, мотнул головой.
Неожиданно раздался вой волков — Фетсак громко заржал и рванул вперёд. Ладомира цепко держала поводья правой рукой, левой же прижимая к себе спящего сына. От бешеной скачки мальчик проснулся.
— Мама… Мама… Что случилось?.. — недоумевал он.
— Не бойся, сынок… Это просто волки… Вперёд, Фетсак! Вперёд! — кричала насмерть перепуганная Ладомира, пытаясь уйти от погони.
Дальше события развивались, как в видении вёльфы Астрид.