Дети Луны
Шрифт:
— Но все эти годы все было нормально! — возразил Гарри.
— Альбус, видимо, хочет, чтобы Хогвартс стал для тебя родным домом.
— Как может стать родным место, куда тебя буквально заточают, как в темницу? — фыркнул мальчик, обхватив себя за плечи.
Снейп подумал, что Поттеру нельзя отказать в логике и что директор явно недооценивает этого ребенка. Но надо как-то попытаться объяснить в чем дело...
— Понимаешь, Гарри, довольно долгое время тебя искали. Твое исчезновение от тех родственников-магглов старались не афишировать, так как именно Дамблдор был в ответе за тебя.
— Не нужно мне никакое опекунство, у меня есть отец! — буркнул Гарри.
— Да. И он тоже активно работает над вопросом придания официального статуса вашим отношениям. Так что, наверняка, со временем Дамблдора и министерство ждет неприятный сюрприз. Но им вовсе незачем это знать, понимаешь меня?
— Конечно, — кивнул Поттер, став при этом еще более мрачным. — Я же оборотень и знаю, что есть вещи, которые обсуждаются только со своими.
— Вот именно.
Мальчик шумно вздохнул. Зверь в нем, поначалу готовый от возмущения вырваться на волю, отступал назад, в подсознание. Но ему очень хотелось ощутить поддержку стаи или просто близкого существа. Правда, Гарри сомневался, что Северус обрадуется, если к нему кинутся с объятьями.
Долго наблюдая исподтишка за своим опекуном, Поттер пришел к выводу, что ему не нравятся прикосновения, от некоторых он морщится так, словно они причиняют боль. Правда, когда маленькому оборотню случалось до него дотрагиваться, Снейп воспринимал это нормально. Гарри было интересно, почему так, но спрашивать не решался.
— Ты как, взял себя в руки? — поинтересовался зельевар, по-своему расценив молчание подопечного.
— Вроде да.
— Похоже, возвращать тебя в гостиную факультета пока небезопасно. Будешь чай?
Гарри обрадовано кивнул.
Чаепитие получилось немного странным, почти в полном молчании, но это было хорошее молчание. Поттер чувствовал заботу профессора, желание утешить, выражаемое таким вот способом, и от этого становилось тепло. Почти как дома.
Когда друзья узнали, что он на Рождество остается в замке, то Гермиона посочувствовала, Рон тоже, хотя он больше обрадовался, что не придется коротать каникулы одному.
Конечно, празднично украшенный Хогвартс был великолепен. Особенно Гарри понравилась огромная ель в Большом зале и ее маленькая копия в гриффиндорской гостиной.
В раннем детстве в этот праздник Поттер всегда чувствовал себя обделенным и особенно ненужным, поэтому потом так полюбил проводить его с отцом и Тессой. И по той же причине сейчас было не по себе.
Но в рождественское утро времени для мрачных мыслей не осталось. Во-первых, спозаранку его разбудил Рон, поздравляя, а во-вторых, он же потащил его в гостиную — разбирать подарки. Гарри не думал, что там что-то есть для него, но, как выяснилось, ошибался.
Под елкой мальчика ожидала целая пирамида праздничных коробок. Конфеты от однокурсников, книга по квиддичу от Рона и Гермионы, свитер от миссис Уизли (честно говоря, Гарри очень удивился, так как лишь один
Накинув ее, мальчик еле сдержался от вскрика — он просто исчез.
— Ух ты, мантия-невидимка! Я и не знал, что они еще бывают! — воскликнул Рон. — От кого это?
— Не знаю, — ответил Гарри, осторожно выпутываясь из подарка.
— Смотри, тут записка!
Заглянув в пакет, Поттер в самом деле обнаружил небольшой листок бумаги. Оказывается, это подарок от Дамблдора. Вернее не совсем подарок. Когда-то мантия принадлежала Джеймсу Поттеру, так что, Гарри скорее получил наследство. Директор советовал использовать ее с умом.
— Теперь ты можешь бродить где угодно по замку! — усмехнулся Рон.
— Да тут и на двоих места хватит, — заметил мальчик.
— И еще останется.
Тут же провели испытания, и оказалось, что рыжик прав, мантия была весьма просторной. К тому же, хоть удивительный материал и сохранил прочность без каких-либо следов износа, от нее просто веяло древностью. Гарри стало интересно, откуда такой артефакт в их семье. Но не у Рона же спрашивать! Тем более, друг уже тащил в Большой зал — завтракать.
Кажется, потом Уизли задумал какую-то шалость, но у Поттера не получилось составить ему компанию, так как Снейп велел своему подопечному сразу по окончании трапезы спуститься к нему в подземелья. Рон посочувствовал, что ему даже в праздник придется терпеть учителя, но Гарри лишь отмахнулся. Его самого такая перспектива ничуть не удручала. К тому же, сегодня ведь полнолуние.
Рождеству так и не удалось пробраться в личные покои зельевара: никакой елки или украшений. Похоже, Северус не любил этот праздник. Наблюдение заставило мальчика замешкаться, но потом он все-таки достал из сумки небольшой сверток и вручил его опекуну со словами:
— Это вам, сэр. С праздником!
— Хм... — Снейп с полминуты буравил подарок взглядом, словно опасался, что тот прыгнет или взорвется, потом все же принял его. — Благодарю.
Внутри оказалась чернильница в виде фиала с крышкой, вокруг которого свернулся спящий волк. Ее Гарри прислала Тесса, когда тот признался в письме, что не знает, что подарить опекуну.
— Очень... милая вещь, — прокомментировал Северус, но голос его звучал как-то странно. — Что ж, хоть я и не слишком люблю этот праздник, но для вас у меня тоже есть подарок.
И зельевар вручил мальчику солидный том под названием «1000 базовых ингредиентов для зелий. Способы получения и свойства».
— Спасибо, сэр! — тотчас просиял Гарри.
— Надеюсь, эта книга поможет тебе систематизировать твои знания. Здесь отличные иллюстрации.
— Здорово!
Мальчик с любопытством пролистал книгу, но тут выяснилось, что в нее вложена еще одна — совсем небольшая, без труда спрятавшаяся в форзаце. А при ближайшем рассмотрении выяснилось, что это и не книга вовсе. Фотоальбом. С первой страницы на Поттера смотрела рыжеволосая девушка. Она улыбалась, поправляя, выбившийся локон, на другой она уже была вместе с парнем, вызвавшим смутное узнавание, на третьей узнавались те же лица, но постарше, и с маленьким ребенком на руках.