Дети песков
Шрифт:
В этот момент стеклянные двери библиотеки со стуком распахнулись, впустив в помещение слабый поток прохладного воздуха и прервав беседовавших спутников. Через порог уверенно шагнул единственный сын матриарха и, заметив за столом свою сестру, сразу же устремился к ней.
— Лантея! Так и знал, что найду тебя именно здесь. — Манс широко улыбнулся и приветственно кивнул Ашарху, будто они были давно знакомы.
— Во дворце сотни комнат и залов. Как ты узнал, что я буду именно в библиотеке? — с подозрением поинтересовалась девушка, поворачиваясь к вошедшему.
— Ты
— Откуда ты знаешь? — с удивлением спросила Лантея, не ожидавшая такого ответа.
— Они каждый раз отправляли меня на твои поиски, — признался Манс, склонив голову набок, и грустная улыбка тронула его губы. — Но я так и не раскрыл им, что твое убежище было среди книг.
Сестра судорожно сглотнула, последние слова брата ее насторожили.
— То, что произошло сегодня на городских слушаниях — это заранее подготовленное выступление, — негромко добавил юноша, вставая во главе стола, за которым сидели профессор и девушка. — Надеюсь, ты понимаешь это.
— Глупо было бы предполагать, что моя мать позволит проронить мне хоть слово перед общественностью, учитывая мои намерения, — буркнула Лантея и скрестила руки на груди.
— И что ты теперь намерена делать? Без успешного прохождения обоих испытаний достучаться до членов собрания больше никак не выйдет…
— Значит, я пройду оба испытания, — твердо проговорила она.
— В твои силах я не сомневаюсь, сестра. Но что будет с чужаком?
Юноша перевел взгляд серых глаз на молчавшего профессора, который, не подозревая о чем шла беседа между родственниками, мог лишь беспомощно наблюдать за происходившим.
— Манс, это не твоего ума дело, — несколько грубо ответила Лантея.
— Все еще мне не доверяешь? — разочарованно выдохнул брат. — Носишь мой нож на поясе, но до сих пор боишься, что мои намерения враждебны?
— Не пойми меня неправильно, но…
— Я никогда не причинил бы зло тебе или тем, кто тебе дорог, сестра, — прервал девушку Манс и склонился ближе к ее лицу, прожигая серьезным взглядом серых глаз. — У тебя сейчас нет лишнего времени и нет никакой возможности обратить всю эту ситуацию в свою пользу.
— На что ты намекаешь? — спросила Лантея и немного отстранилась.
Неопределенно хмыкнув, юноша развернулся и, громко щелкая бусинами костяных четок, принялся ходить кругами вокруг стола.
— Если ты уйдешь на испытания, то чужак останется без защиты, — произнес он. — Я правильно понимаю?
— Допустим.
— А для твоих целей этот чужеземец весьма важен. Чем непременно воспользуются мать и Мериона, — Манс не спрашивал, он утверждал, прекрасно понимая, насколько прав.
Лантея явственно замялась, заерзав на неудобной каменной лавке. Если даже ее юный брат понимал всю сложившуюся ситуацию с невероятной ясностью, то предположения девушки с каждой минутой обрастали все большей правдоподобностью.
— Ты не можешь отрицать тот факт, что чужак не проживет и дня в Бархане без защиты. И пока ты будешь отсутствовать на испытаниях, за ним некому будет приглядывать, — настойчиво продолжал Манс, в который раз проходя мимо сестры, пребывавшей в глубокой задумчивости.
— Озвучь уже свою мысль, брат, — сдалась Лантея.
Замерев на месте, юноша повернулся к ней. На его серьезном лице не было написано ничего, кроме мрачной решимости. Крепко сжав пальцами свои костяные четки, обвязанные вокруг запястья, он заговорил:
— Я отдал тебе власть над собой, подарил верность, облеченную в форму клинка. Почему же тогда, моя мудрая сестра, ты не хочешь воспользоваться своим оружием, чтобы защитить то, что так дорого твоему сердцу?..
Лантея молчала, поджав губы и не смотря на брата. Она размышляла над его словами и пыталась просчитать все возможные риски, а их было немало.
— Если ты сама не примешь такое решения, то это сделаю я, — настаивал Манс. — Пока ты будешь завоевывать милость богини, чужак останется под моей защитой!..
— И ты отважишься так открыто пойти против матери, если она вдруг решит избавиться от него?! — неожиданно вскрикнула девушка. — Подумай, брат! Хватит ли тебе самообладания поднять руку на главу твоей семьи, на правительницу твоего города?
— Если это поможет тебе в достижении цели, то да.
— Она сотрет тебя в пыль! Растопчет и не заметит…
— Это неважно. Важно то, что я послужу на благо достойной цели!
Лантея в ярости ударила кулаками по столу, из-за чего профессор вздрогнул, не понимая причины ее гнева. Несколько мгновений она сидела без движения, играя желваками, а после одним резким движением поднялась с лавки и приблизилась к брату, нервно щелкавшему бусинами своих четок.
— Пусть будет так, — чеканя слова, проговорила она.
— Ты согласна, чтобы я присмотрел за чужаком? — переспросил юноша, а в его глазах мелькнул детский восторг.
— Ты защитишь Ашарха, пока я буду проходить испытания, — растягивая звуки, произнесла сосредоточенная девушка. — Он не знает ни изегона, ни местных законов. И, похоже, у меня совершенно не остается выбора. Сейчас я могу доверить его лишь тебе… Ведь ты не подведешь меня, брат?
— Я сделаю все, что требуется! — взволнованно заверил Манс. — Клянусь богиней, я буду с ним днем и ночью и не пожалею собственной жизни, чтобы его защитить! Ты можешь рассчитывать на меня! Сестра!.. Спасибо!
Лантея, удовлетворенная услышанным ответом, кивнула. Пока что, это было единственное, что она могла сделать. Смутное доверие к брату, рискнувшему оставить в залог преданности собственную жизнь, все еще тревожило ее, но интуиция девушку никогда не подводила. И теперь ее внутренний голос уверял, что на Манса можно было положиться, пусть и с оговорками.
Не теряя времени, Лантея попросила лучившегося радостью юношу сходить в центральную часть дворца и позвать одну из прислужниц, чтобы девушка могла уладить все вопросы, связанные с подготовкой к ее первому испытанию. Как только брат покинул библиотеку и за ним захлопнулись стеклянные двери, хетай-ра вернулась за стол к профессору и быстро начала говорить.