Дети Революции
Шрифт:
Прототип телефона уже имелся[8], но именно прототип, по сути бесполезный. Попаданец вспомнил школьный курс физики и обрывочные сведения из интернета, соединил их с полученными в девятнадцатом веке инженерными знаниями и… получилось! Дело осталось за малым — сделать нормальную телефонную станцию.
В Клуб Фокадан прибыл в самом хорошем расположении духа.
— Через три часа, — кинул он кучеру, — можешь пока в трактире посидеть, только без водки.
— Благодарствую,
— Барин…
— Чего тебе? — Начал разворачиваться к подростку Фокадан. С наступлением осени дети и подростки часто подходили к нему на улицах, прося поспособствовать принятию в ФЗУ. Явление привычное, как осенняя грязь… поэтому рывок подростка Алекс банальнейшим образом прозевал и острая боль в груди стала наказаньем за беспечность.
Падая, успел увидеть немолодое лицо человека, которого принял за подростка, и нешуточную ненависть на нём. Добивающий удар ножом попаданец блокировал предплечьем, сильно порезав руку.
Но даже теряющий сознание, Алекс остался бойцом. Удар ладонью смял трахею наёмного убийцы, а потом сильные пальцы сомкнулись, вырвав кадык. Проваливаясь в темноту, попаданец успел только подумать:
— Рано… не успел…
[1] Христианская секта с иудейским оттенком — обрезание, празднование субботы и т. д. Единообразия нет — в разных общинах сектанты могут склоняться как ближе к христианству, так и быть мало отличимыми от иудаизма.
[2] Южного Кавказа.
[3] Начальник полиции в крупном городе.
[4] На Масленицу кулачные бои на Руси считались традицией, и принять участие в них было незазорно даже именитым купцам или дворянам (исключение — офицеры, у тех битые морды считались позором).
[5] Атлетов, профессиональных спортсменов, тренеров.
[6] Ради спасения души, с благотворительными целями.
[7] Должность человека, который является ответственным за хранение, получение, списание и выдачу специализированной одежды и всевозможного белья, называется кастелян или кастелянша.
[8] В 1861 году немецкий физик Иоганн Филипп Рейс изобрёл устройство, способное передавать человеческую речь на расстояние. Прибор небезынтересный, но обладал массой недостатков, так что заинтересовал разве что любителей науки. Изобретением же современного телефона считается Александр Белл, запатентовавший его в 1876 году. Впрочем, 11 июня 2002 года Конгресс США в резолюции № 269 признал право изобретения телефона за Антонио Меуччи.
Глава 19
— Пить, — еле слышно прохрипел Алекс, едва очнувшись от забытья. Горло пересохло так, что казалось, там появились трещины.
— Соколик! — Взвизгнул незнакомый женский голос. Децибелы[1] больно ударили по ушам, попаданец снова
Сознание генерировало кошмары, причудливо мешая существующую вокруг него действительность с воспоминаниями будущего и телевизионными передачами. Какие-то гигантские тараканы в рясах, охотящиеся за его мозгами, крысы с пейсами, пожирающие кишки, юные будёновцы со старческими лицами лидера КПРФ, потрясающие ваучерами.
Отбивали Фокадана то оставшаяся в иной реальности мать, то покойная жена, то дочка. Причём последняя отбивала отца у разнообразных монстров почему-то учебными принадлежностями.
Когда кошмары стали хотя бы отчасти контролируемые и Алекс сам начал отбиваться от горячечных галлюцинаций, даже в бреду понял — выздоравливает!
В один из дней попаданец проснулся слабый, но вполне осознающий реальность. На этот раз отправлять его в забытье Соколиком никто не спешил, так что несколько минут спустя Алекс проморгался и разбудил задремавшую сиделку.
— Пить, — та сразу же проснулась и виновато захлопотала, — и горшок.
Стесняться немощи Фокадан не стал, чай не впервые в таком состоянии, дело естественное. Попив, опорожнив мочевой пузырь и съев жиденький супчик, уверенно спросил карандаш и тетрадь.
— Сны хочу записать, — пояснил он влетевшему в комнату Роберту, — пока помню.
Может быть… да что там, наверняка бред! Но не исключено, что на основе снов можно будет написать что-то в стиле Стивена Кинга[2]. Если пойдёт, разумеется.
Полчаса спустя Алекс оторвался от записей и коротко приказал терпеливо ждущему адъютанту:
— Рассказывай.
— Много всего случилось, — Конноли дёрнул ус, — долгий рассказ.
— Вкратце пока, календарно.
— Коротко… ранение неглубоким оказалось, ты успел всё-таки среагировать. Зато лезвие какой-то экзотической гадостью намазано, медики божатся, что азиатского происхождения. Тебе даже рёбра не пробили, и то скрутило, а попади в кровь этой отравы побольше, так и всё, отвоевался бы генерал Фокадан.
— Отвоевался бы, — задумчиво согласился герой, — значит, отрава, да ещё и экзотическая? Всё намекает на друзей из Англии, да?
— Намекает, — Роб снова дёрнул за ус, — только вот сами ли англичане или кто сработал под них, неизвестно пока. Политическую конъюктуру[3] смотреть нужно, это к Келли. Могли и сами англы демонстративно сработать, тем паче, у них нет жёсткого единоначалия. Собрались лорды в каком-то клубе и решили, что твоё демонстративное устранение выгодно им и Британии. Официальные же власти только руками будут разводить.