Дети зимы
Шрифт:
— А если и нет, мы всегда можем уехать на «Снежной принцессе», добавила стремящаяся угодить Горилле Кокарда.
Горилла решительно шагнул к люку.
— Пошли со мной, вы оба, — скомандовал он. — Спускаемся вниз. Я хочу выяснить, что там делается. Рассчитывать на вашу информацию я не могу, это ясно.
Оставив Морга досыпать на полу, они спустились вниз, в ледяные туннели.
Тело Морга летело и было разделено на части; он поднимался в белое небо над снежными полями, все выше и выше, и вдруг небо стало голубым, а вся белизна осталась внизу. Части Морга,
— Пиастры! — прокричал зеленый и исчез, оставив Старика лежать на спине перед перевернутой шляпой, полной ярко-красных змей. Губы Старика шевелились. Морг собрался вокруг него и увидел, что у того — лицо Гориллы. Горилла сказал:
— Лапы меня беспокоят. Ведут себя необычно последнее время.
Услышав это, Морг почувствовал, сколь многим он обязан своим товарищам. Его вклад в общее благополучие был довольно незначительным, так что он сказал:
— Хорошо, папочка.
Затем отдал честь и снова разделился. Верхом на двенадцати бутылках джина «Бифитер» он еще раз взмыл стаей в небо, благодарный бутылкам за добровольную помощь.
Летя тесным роем над снегом, он обнаружил Лап; их было много, поэтому Морг еще раз разделился перед тем, как слиться с ними. Он обрел понимание: думал то же, что и они.
Вперед все вместе. Навстречу ветру. Мясо.
Мясо в большой раковине.
Увертывается от нас, кидается в сторону, о, ГОЛОД.
Ушло.
Ушло навстречу ветру.
Поэтому — навстречу ветру за мясом вместе.
Вместе я… мы… все в ОДНОМ.
Все навстречу ветру.
Далеко отсюда зашевелилось Существо, оно не было Лапой; Лап с их неповоротливыми мыслями Морг знал. Оно было более могущественным, и распознало в Морге его сущность, и ненавидело его за это. Морг не желал знать об этом Существе, и сознание его съежилось, отстраняясь; и разум Существа также отдалился, избегая контакта. Но с невольным любопытством Морг сохранил ниточку связи и ощутил шарообразную пустоту под поверхностью снега…
Очень медленно Морг собрался с мыслями, почувствовал под собой твердый пол, открыл глаза, простонал, услышал свой собственный голос и с трудом принялся подниматься на ноги.
В колокольне никого не было. Огонь едва горел. Морг проковылял через комнату и подбросил в колокол сухих палок.
Голова у него отчаянно болела. Он влез по лестнице наверх и надел лыжи.
Горилла, помахивая лампой, шел вдоль коридора, а двое остальных, как щенки, вприпрыжку бежали следом.
— Где именно вы видели эту штуку? — спрашивал он. Новая винтовка висела на его плече и на ходу хлопала его по бедру.
— Сюда, дальше, Горилла. Дальше по коридору. Как раз где ты спрятал бутылки. — Прутик, похожий на нервного пойнтера, усердно показывал дорогу.
— Кирки взяли?
— Да…
— Оружие заряжено?
— Да.
— Выходит, бояться нам нечего, так?
— Совершенно нечего. Совершенно. — Тем не менее Прутик продолжал держаться на пару шагов позади Гориллы. Один раз он бессмысленно засмеялся.
Когда Горилла подошел к последнему отрезку туннеля, ведущего в тупик. Кокарда замедлила шаги.
— Послушайте, — сказала она неожиданно. — Я боюсь. Мне все равно, кто об этом узнает. Я чуть не обгадилась со страху. Горилла! — крикнула она вслед удаляющейся лампе. — Давай вернемся! Горилла! — Тут она сообразила, что осталась одна в темноте, и рванулась вперед, тут же столкнувшись с бегущим назад Прутиком. Дрожа, они прижались друг к другу, вместе погружаясь в полны непреодолимого ужаса.
— Бежим отсюда, — пробормотал Прутик.
— Что это? — закричала Кокарда. Низкий гул тяжелых ударов прокатился по туннелю.
— Это оно! — завопил Прутик, теряя самообладание от страха. — Проломило стену! Добралось до Гориллы!
Что-то треснуло, со звоном посыпались обломки, и затем загремела целая лапина осыпающегося мусора.
Скуля от страха, оба ринулись назад, в колокольню.
— Мы дрались, — выдохнул Прутик, не отрывая взгляда от огня. — Господи, как же мы дрались! — При одном воспоминании о пережитом он сжал руки так, что побелели костяшки пальцев.
— Оно оказалось ужасно сильным, — добавила Кокарда.
— На что оно было похоже? — спросил Морг.
— Большое. Громадное!
— Но ведь у Гориллы было ружье?
— Он ничего не мог сделать. Оно его схватило до того, как Горилла успел шевельнуть пальцем. — Кокарда представила себе эту сцену и вздрогнула. Наверное, мы должны были что-нибудь сделать, — сказала она. — Но все уже было кончено. Мы сами еле-еле спаслись.
— Значит, оно все еще там, внизу?
— В колокольню оно не заберется. Мы заперли дверь на засов.
Морг встал на ноги.
— А вы не думаете, что оно может пробить себе дорогу?
Кокарда подумала.
— Дверь дубовая, — сказала она. — Ты куда собрался?
— Отпереть дверь, — отчетливо произнес Морг.
— Что это тебе взбрело в голову? — Прутик встревоженно смотрел на него.
— Слушайте, вы, — тихо продолжил Морг. — Пока вы внизу валяли дурака, я вышел наружу проветриться. В дальней стороне деревни я нашел крышу на одном уровне с поверхностью. Несколько черепиц было выломано. Я заглянул внутрь. Там была одежда и куча продуктов.
— Люди? — с изумлением спросил Прутик.
— Я никого не увидел. Но это напело меня на мысль. Я вспомнил, что мы тогда видели там в туннеле, и понял, что это такое. Это была тень человека, идущего с лампой по параллельному коридору. Только и всего. Никаких чудовищ и призраков, просто человек.
— Он может быть опасен, — предположила Кокарда.
— Он пришел сюда прошлой ночью, — продолжал Морг. — За ним гнались ловцы мяса, и он спрятался. Снега на полу там совсем мало. Он не может быть очень опасным для нас, раз за ним охотятся ловцы.