Детки
Шрифт:
– Но в нашем случае они могли бы не применять эти правила. Мы, в конце концов, не сопливые подростки, решившие…- профессор замолчал, как только заметил детей на пороге кабинета.
– Разве я не учил тебя стучаться в дверь, прежде чем входить в нее?
– строго обратился к Раулю отец, кладя на стол свиток пергамента с печатью министерства.
– Мы только хотели узнать. Мы тут играли…
– А более коротко ты объяснить не можешь?
– резко оборвал отец, сердясь
не то на мальчика, не то на послание из министерства.
Рауль
Профессор обошел стол и встал рядом с ребенком, сердито глядя на него. Гарри, стоял возле небольшого дивана, где сидела Лили, и молча наблюдал за происходящим.
– Нам нужен ключ от драконов, то есть от сундука с драконами, - наконец выговорил Рауль.
Снейп-старший недоуменно посмотрел на сына, будто не понимая, о чем говорит его отпрыск.
– Ключ опять у тебя в сюртуке, наверное, - тут же пояснил мальчик.
– Да, возможно, у меня, - вспомнив, опустил руку в карман профессор.
Видя, что отец больше не сердится, Рауль сразу решил осведомиться:
– Пап, а ведь Санта на Рождество может исполнить несколько желаний, да?
Мастер Зелий, вынимая маленький ключ, выронил из кармана конверт. Рауль, быстро наклонившись, схватил письмо, чтобы передать его отцу, и увидел на конверте старательно выведенные им же буквы - «Санта-Клаусу лично в руки». Мальчишка вопросительно взглянул на Северуса.
– Папа, ты же сказал, что отправил его, - не веря своим глазам, сказал Рауль.
Профессор хотел как-то объяснить ребенку свой поступок, но только надувал щеки и силился что-то придумать.
– Значит, если Санта не получил письма, то он не сможет исполнить мое желание, и значит…- подбородок мальчика стал подергиваться, и на глаза навернулись слезы.
– Рауль, ты понимаешь, - начал отец и хотел положить руку на плечо сыну, но тот вывернулся из-под нее.
– Ты - лгун!
– крикнул мальчик, и слезы градом покатились по его щекам.
– Ты же обещал мне! А теперь - поздно! Он теперь не исполнит ничего! И у нас не будет настоящей семьи! У меня никогда не будет мамы! Я ненавижу тебя!
– Сынок, я…- Северус попытался успокоить ребенка и потянулся к нему, но Рауль кинул ему под ноги злосчастный конверт и выбежал из кабинета.
Взволнованный отец хотел догнать сына, но Лили быстро его остановила, взяв за плечи.
– Я сама с ним поговорю, - только сказала женщина и вышла вслед за мальчиком.
Гарри остался наедине с профессором. Ему было жаль, что их с Раулем мечта не сбудется.
Северус сел на диван и провел ладонями по побледневшему лицу, будто он сильно устал. Когда мужчина тяжело вздохнул, Гарри осторожно подошел к нему и погладил по голове. Северус тут же устремил свой взгляд на мальчика.
– Вы не расстраивайтесь, - успокаивал ребенок.
– Рауль Вас любит - это он просто разозлился из-за письма.
– Думаешь?
–
– Да, - продолжал успокаивать ребенок, хотя у самого глаза были на мокром месте.
Слезинка покатилась по щеке, и Гарри, отвернувшись, быстро смахнул ее рукавом рубашки.
– Ты тоже расстроен, - сказал профессор, наблюдая, как ребенок пытается скрыть слезы.
– Немного, - стараясь как можно ровнее ответить, сказал Гарри, - Просто у меня нет папы. И я подумал, что если Санта исполнил бы наши желания, то Вы бы стали и моим папой тоже. Я бы этого очень-очень хотел. Но теперь Вы вряд ли согласитесь.
Северус крепко прижал мальчика к себе, и тот, больше не в силах удержаться, разревелся, уткнувшись в сюртук зельевара. Гладя по голове ребенка, профессор вдруг сказал:
– Знаешь, Гарри, мы с твоей мамой хотели позже сказать тебе, но раз уж все так повернулось, я не могу больше скрывать от тебя, что ты - мой сын.
Мальчик замер и заплаканными зелеными глазами недоверчиво взглянул на Северуса. Мужчина достал чистый носовой платок и вытер слезы со щек ребенка.
– Да, и Рауль - твой родной брат, потому что твоя мама является и его мамой тоже. Так произошло, что мы воспитывали вас порознь.
– Что? Но почему ты сразу не сказал мне, что ты - мой папа?
– задал вопрос Гарри, как только пришел в себя от неожиданного откровения.
– Так бывает в жизни. Иногда взрослые делают много ошибок и потом расплачиваются всю жизнь. Ты меня простишь за это?
– Да, я тебя прощаю, - сын обнял родителя, и тот потрепал его по голове.
Гарри, улыбаясь, слез с колен профессора и, взяв его за руку, потянул к двери.
– Пошли, расскажем обо всем Раулю, - радостно сказал мальчик и добавил,- папа.
* * *
Рауль бежал по коридору, не замечая ничего вокруг себя. На ходу вытирая катившиеся слезы и не обращая внимания на ворчание портретов по поводу беготни по поместью, мальчик влетел в свою комнату и хлопнул дверью. Пнув ногой проезжавший мимо паровозик, ребенок подошел к столу, на котором лежали его рисунки. Порвав пополам портрет отца, мальчишка помял и выкинул почти все свои художественные произведения, остановившись только на одном. На рисунке была изображена счастливая семья из четырех человек, над головами которых было аккуратно выведено: папа, я, Гарри, мама.
Рауль, сжав в руке лист, еще сильнее разревелся и, кинувшись на кровать, уткнулся лицом в подушку.
Дверь приоткрылась.
– Уйди, я не хочу тебя видеть!
– не поворачиваясь, всхлипывая, заявил мальчик, думая, что это пришел отец.
Лили подошла к кровати сына и присела на край, нежно погладив ревущего мальчишку по черноволосой голове. Ребенок плакал, не переставая. Женщина оторвала Рауля от подушки и прижала сына к себе.
– Успокойся, мой маленький, не надо плакать, - гладила по спине своего потерянного ребенка Лили.