Дэвид Баркли - "Эсхил"
Шрифт:
– Быстрее, давай! Я соскальзываю!
– крикнул ему ЭйДжей.
– Сначала, передай мне ствол!
– Какой ствол?
– Из которого ты его подстрелил!
– Я его уронил!
– Чего?
– Уронил я его! Давай... Тянись сюда! Быстрее!
– он слышал, как Мейсон медленно поднимается на ноги.
– Прыгай!
– крикнул Голландец.
– Не могу!
– Я тебя поймаю! Прыгай!
И ЭйДжей прыгнул. Он поднял ногу и оттолкнулся от платформы, используя каждую каплю оставшейся у него энергии. Их тела столкнулись. Голландец вытянул свободную руку и ухватил его за плечо.
Но они не упали.
– Замечательно! А теперь, ради бога, убери руку с моего члена!
ЭйДжей посмотрел вниз.
– Извини, - сказал он и подвинулся.
– Хватайся за веревку позади меня. У тебя получилось, браток.
– ЭйДжей обернулся в сторону платформы. Казалось, она находилась в сотне ярдов от них, но он, всё равно, смог допрыгнуть.
Мейсон стоял, опершись о перила. Оружия в его руках не было, но на лице читалась неприкрытая ярость. Взглянув на них в последний раз, он исчез из вида.
– Эй!
– крикнул сверху Гидеон.
– Вы там как?
– Мы тут заняты немного!
Голландец постучал пальцем ЭйДжею по голове.
– Если допрыгнем до тех перекладин, сможешь спуститься вниз?
– А есть выбор?
– Ну, можешь остаться и сдохнуть.
ЭйДжей спустился до конца веревки. Он слышал, как ткань Гидеоновой куртки начинает постепенно рваться.
Перекладины, укреплявшие сооружение, оказались ближе, чем платформа, поэтому он без труда до них дотянулся. Он оказался, практически, под ней, ниже была только сталь и вода. И щупальца, конечно. Прежде чем начать подъем, он оказался лицом к лицу с одним из них, на расстоянии вытянутой руки. Как и Джин, он различал внутри него движение чего-то живого, но, в отличие от Джина, прекрасно знал, что это. Гидеон подробно рассказал о том, куда делась команда.
– Эм, Голландец...
Тварь внутри щупальца шевельнулась и плоть раскрылась, словно вульва. Она крутилась и извивалась.
– Голландец!
– крикнул он.
Из щупальца показалась пара рук.
– Пошел, пошел, пошел!
Голландец двигался вниз, ЭйДжей следовал за ним, хватаясь руками за фермы.
– Плохая затея, - шептал он, чувствуя, как в спину бьёт океанский ветер.
– Определенно, плохая затея.
Сверху раздался визг и он увидел спускавшегося по веревке Гидеона. Его лицо было искажено ужасом. Времени катастрофически не хватало. Если Мейсон разыщет своё оружие, или возьмет его у кого-то из своих, все они окажутся, лишь, крупными медленно движущимися мишенями. Но было и кое-что похуже: вертолет продолжал кружить неподалеку.
– Мне никто не сказал, что придется карабкаться по этим штукам!
– крикнул Гидеон.
– Ненавижу высоту!
– Не думай о ней!
– ответил ему начавший уже задыхаться ЭйДжей.
– Высота - это не проблема.
– Ага!
– согласился Голландец.
– Падение - не самое страшное.
– Поторопись!
Звук вертолета стал громче.
С-70 выходил на их сторону платформы, чадя клубами дыма. Он был почти разбит, в корпусе повсюду зияли пробоины от пуль и осколков. Открытая дверь была залита кровью, стрелок - "Ковбой" - подумал ЭйДжей - лежал мертвый.
– Ох, блин...
Вертолет направился к ним, трясясь и болтаясь
– Парни!
– крикнул Голландец.
– Шевелите булками!
– закончил за него ЭйДжей. Он спустился к последней балке и спрыгнул в лодку.
– Господи, он же сейчас врежется! Держитесь за что-нибудь!
С палубы донеслась пулеметная очередь и вертолет с оглушительным грохотом врезался прямо в центр "Эсхила", разбрасывая повсюду раскаленные осколки. Одна из тварей Гнили попала под винт и её разорвало напополам. Что-то загорелось и взорвалось. Был ли это бак вертолета или что-то на палубе, ЭйДжей не понял.
Они изо всех сил цеплялись за жизнь, мир вокруг них рушился в библейском смысле. Позади ЭйДжея что-то большое рухнуло в океан и он услышал крик. Взглянув вверх, он увидел, что веревка была оборвана.
5
ЭйДжей заметил Гидеона свисавшего с фермы. Что бы ни упало в воду, оно уже утонуло.
Позади него Голландец сложил полукругом ладони у рта.
– Закидывай ногу! У тебя получится!
Выжившие твари Гнили приближались и времени у Гидеона не осталось. С большим трудом он закинул ногу на ферму и начал спускаться вниз, его грязные семейные трусы трепались на ветру. ЭйДжей был, почти, уверен, что он сорвется, но ошибся. Руки доктора отчаянно цеплялись за одну перемычку, затем за другую.
Сверху принесло жар и ЭйДжей подумал, как скоро всё здесь обрушится. Судя по всему, недолго осталось.
Вскоре доктор оказался прямо над лодкой, боясь совершить прыжок и преодолеть последние несколько футов.
– Давай!
– рявкнул ЭйДжей.
– Прыгай!
Гидеон глянул вниз и ещё крепче вцепился в перекладину.
– Не могу!
– Можешь!
– Нет!
Гниль всё приближалась.
– Давай, козлина!
– крикнул Голландец, затем подпрыгнул и ухватил доктора за ногу.
– Голландец, ты лучше, заводи лодку, - сказал ему ЭйДжей.
Когда Голландец заметил тварей, то отпустил доктора и отправился к носу лодки.
Гидеон снова вскрикнул. Одна из тварей вцепилась в волосы на его груди.
– Прыгай!
– крикнул ему ЭйДжей.
– Я тебя поймаю!
– Ненавижу высоту!
– повторил Гидеон.
– Ёб твою мать, док! Если не прыгнешь, эта тварь оторвет тебе руку!
И Гидеон прыгнул.
Он упал без какой-либо подготовки, как слепой партнер во время испытания на доверие. В какой-то момент ЭйДжей подумал, что доктор упадет дальше, но он сделал шаг в сторону и тот приземлился ему на руки, как циркач, после акробатического этюда. Если бы Гидеон оказался тяжелее циркового акробата, то, скорее всего, они вместе шлепнулись бы в воду. ЭйДжей повернулся и вместе с Гидеоном на руках побежал к Голландцу.
Тот, в свою очередь, отвязывал швартовочные концы.
– Готовы к свадебному путешествию?
– Заткнись - ответил ЭйДжей, бросая Гидеона в лодку.
– Я сказал тебе заводить лодку!
– он оглядел верхние уровни в поисках выживших бойцов "Блэк Шэдоу", но дым был слишком густым. Наверху часть нефтяной вышки, неожиданно, накренилась и рухнула на другую сторону "Эсхила". Грохот был ужасным. Та часть, которая упала в воду, подняла огромные волны. Гидеон закрыл уши ладонями и задрожал.