Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая _
Шрифт:
— Я правда с ним хорошо знакома, — усмехнулась она.
— Тогда почему же вы сегодня не стали так откровенно намекать на свою дружбу с ним? — улыбнулась я.
— Быть… — она замолчала на секунду, обдумывая слово, — …на иждивении не по мне.
Я ждала этих слов, мой Черный Лебедь иронично усмехнулся и, достав пистолет, навел на цель.
— Мне вас жаль. Не думаю, что вы бы пошли на секс, зная о результатах, — улыбнулась я, чувствуя, как во мне расправляются крылья и дают мне силы. — Ваши амбиции сыграли с вами злую шутку. Вы поставили перед собой цель — занять место официальной спутницы рядом с победителем
Джина усмехнулась, не желая видеть во мне равную соперницу, а я продолжила:
— Противником была не я, а Ричард. Так или иначе, но вновь использовав вас "только для секса", даже не предложив вам остаться до утра на завтрак и не взяв вас в официальные спутницы, он, целенаправленно или нет, указал вам на ваше место, чтобы вы не липли на официальных мероприятиях к нему и не оспаривали его выбор.
Я увидела, как у Джины расширяются зрачки то ли от злости, то ли от страха — судя по ее выражению лица, я прочла ее мысли и била прямо в цель. Черный Лебедь прицелился в коротко стриженную голову для контрольного выстрела.
— И сейчас, все, что вам остается — держать лицо и улыбаться. Потому что для вашей репутации невыгодно выглядеть непрезентабельно, иначе вы бы не просили выкупать фотографии у папарацци пару лет назад с фото на яхте в Нью-Йорке. Для Барретта это ничего не значит, в отличие от вас, иначе он действовал бы по-другому.
И это убило. Этих слов она совсем не ожидала услышать от меня. Воистину, кто владеет информацией — владеет миром.
Сказав это, я улыбнулась и, развернувшись, вышла из комнаты, оставляя соперницу позади себя.
Уже позже, возвращаясь в отель, я смотрела на Ричарда и улыбалась: я была довольна результатами этого заключительного вечера — каждый из нас сегодня одержал победу в казино, и я, как никогда, чувствовала себя Девочкой Дьявола.
Глава 69
Октябрь в Испании я бы назвала золотым временем года, тем приятным межсезоньем, когда уже спала летняя жара, но еще не наступила зимняя прохлада.
Я прогуливалась по берегу моря недалеко от нашей виллы, вдыхала прохладный свежий бриз, подпитываясь витамином Д, и расслаблялась после активного учебного процесса, который моя Аврора называла мозговым штурмом. Но мысли, освободившись от учебы, тут же устремлялись в новое русло, никак не желая бездельничать. С момента моего возвращения из Монако прошло три недели, и события, которые там происходили, уже стали отдаляться, терять четкие контуры, рассеиваясь в дымке памяти.
Иногда я закрывала глаза, и передо мной возникал аэропорт Кот-Д’Азур в Ницце, наше расставание с Ричардом, когда я, на секунду прижавшись к нему, вдыхала родной запах своего мужчины, после чего каждый из нас направился в свой самолёт, чтобы уже через несколько минут наши дороги разошлись до следующей встречи. Я снова и снова вспоминала этот момент, и меня не оставляло чувство, будто я прошла еще один сложный уровень школы Барретта и успешно сдала экзамен. Я приняла еще одну сторону Дьявола
— Мисс Харт! — услышала я голос Авроры и, обернувшись, посмотрела на террасу.
Моя компаньонка звала меня на обед, и я, улыбнувшись ей, неторопливо пошла в сторону дома.
Аврора стояла и смотрела в мою сторону, и мне иногда казалось, что она все ещё привыкала к моему новому образу.
— Сегодня по-летнему греет солнце, — улыбнулась моя Аврора, поправляя вышитую шелком скатерть на столе. — Решила накрыть обед на террасе.
— М-м-м, как вкусно. Я проголодалась, — вдохнула я пряный аромат лосося, запеченного с фасолью, пока моя компаньонка с чашкой чая в руке подсаживалась за стол вместе со мной.
Поймав мой взгляд, она улыбнулась и, слегка приподняв чашку с позолотой, произнесла:
— Спасибо за подарок из Монако. Чувствую себя одной из рода Гримальди.
— Я очень рада, что вам понравился княжеский фарфор, — улыбнулась я.
— Вообще я немного почитала о Монако и сделала вывод, что страна необычная, — поддержала она разговор.
— Соглашусь. Одно то, что Оперный Театр находится в казино уже немного сбивает с толку, — усмехнулась я. — Так и не поймешь, то ли Опера — задняя часть казино, то ли казино является преддверием к Опере.
— Вы ходили на какую-нибудь постановку? — спросила она, пока я нанизывала на вилку очередной кусочек красной рыбы.
— Нет. Я была только в казино. К сожалению, в этом году сезон начался только в октябре, но мне бы, конечно, хотелось там побывать. Одно то, что Опера создана по подобию французской Гран-Опера уже о многом говорит. Елена Госс рассказывала, что там в свое время пел Шаляпин, и выступал знаменитый русский балет Дягилева.
— Ощущение прикосновения к истории… — задумчиво произнесла Аврора.
— Я это чувствовала на протяжении всей поездки, — кивнула я, когда на террасе появился Макартур.
— Мисс Харт, машина готова. Подана к крыльцу, — проинормировал он официальный тоном и, бросив быстрый взгляд на Аврору, удалился.
Ранее, когда я ловила этот взгляд, мне было интересно, как у нее продвигаются отношения с Макартуром, но, поймав их один раз обнимающимися на кухне, я все поняла, и в вопросах отпала всякая необходимость. У Авроры с Рэндаллом был роман, и он набирал все большие обороты.
— Спасибо большое. Буду через пятнадцать минут, — улыбнулась я и интенсивнее заработала вилкой, запивая обед свежевыжатым гранатовым соком.
— Как вам преподается? — поинтересовалась Аврора, но можно было отметить ее немного встревоженный взгляд — она считала, что я и так даю слишком большую нагрузку на организм, и моя волонтерская работа была излишней.
— Вы даже не представляете, насколько мне нравится работать с детьми. Они просто потрясающие. Умненькие, любознательные, каждый со своим характером, — улыбнулась я, вспоминая детские лица, в которых горел неподдельный интерес к моим маленьким простеньким рассказам о животных, вернее, об одном животном — моем Тигре, которого я определенно сделала звездой среди малышей.