Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая _
Шрифт:
— Мой брат подыскивает себе что-то стоящее. Его задержали дела в Нью-Йорке, но он как раз подъедет на открытие выставки, — между тем продолжал Джон Гордон, — Ты будешь развивать этот проект в Штатах?
— Безусловно, — кивнул Барретт.
— Тогда завтра я тебе позвоню. Люк состоит в “сапфировом опыте”, но хотелось бы, чтобы он более тщательно осмотрел твою “акулу”. Джина организует все документы на проект, если мы сойдемся по рукам.
— Без проблем, — кивнул Барретт.
— Я лично покажу вашему брату яхту, — продолжил Эванс, а Джина тем временем спросила:
— Ричард, ты будешь проводить вечеринку?
— Да, — бросил он на нее взгляд, а
— Я внесу вас в список приглашенных, — и наша компания погрузилась в очередную светскую беседу, на этот раз о новой миграционной политике Трампа.
Я стояла и мило общалась с Еленой и Лолой, отвечала на вопросы мужчин и могла вновь похвастаться выдержкой, потому что ни один мускул не дрогнул на моем лице, пока Джина, определенно питавшая интерес к моему мужчине, задавала ему вопросы на юридические темы относительно контракта на новый проект ”Нарушителя”.
— Все-таки нравится мне твоя “акула”, — усмехнулся Джон Гордон, бросив взгляд вдаль, где у специального причала была припаркована наша Косатка.
— Ты вновь обошел конкурентов, — улыбнулась Джина, а я добавила:
— Как сказал Александр Македонский, “я не краду победу”.
— Хорошо сказано, — улыбнулся Отто Госс, и я кивнула ему в ответ, потому что для меня эти слова были истиной. Сам Ричард был чем-то схож с великим полководцем древности. Царь Македонии и Азии остался в памяти человечества как самый удачливый завоеватель эпохи Древнего мира, не потерпевший ни одного поражения. Основал гигантскую империю и был отчаянно храбрым полководцем.
И сегодня ночью я чувствовала себя и древнегреческой гетерой и наложницей одновременно, которая обласкивала и отдавалась на милость победителя.
Я целовала его шрамы, полученные в боях, ощущая, как мои волосы наматывают на кулак, я ублажала его мужскую суть, чувствуя, как мой Воин-Победитель в очередной раз жестко насиловал мой рот, я выгибалась от похоти, пока он жестко брал меня, выпивая меня до дна, как густое живое вино, и он имел на это право, как Победитель. Имел первородное право как Адам на Еву, порожденную из его ребра, потому что так было предначертано Богами, потому что я была предназначена этому мужчине свыше, потому что принадлежала ему вся. Без остатка.
Глава 64
Я стояла на просторной террасе нашего люкса в отеле де Пари и наблюдала за портом Эркюль, окутанным утренней дымкой, а также за нашей яхтой, которая мирно покачивалась у причала с противоположной стороны порта.
Сегодня был четверг. С момента гала-вечера прошло два дня, и они пронеслись перед глазами, словно вспышка. Я лишь успевала фиксировать очередные ушедшие сутки, с грустью наблюдая за закатом в нашем люксе отеля де Пари.
Дневное время я проводила по большей части с Еленой и Лолой. Так как мы все входили в программу “Сапфировый опыт”, запущенную специально для VIP-клиентов, нам предоставлялась возможность не только посещать выставленные яхты, но и окунуться в историю культуры. Мои подруги по большей части пропускали последний пункт, а я с большим удовольствием посетила княжеский дворец с его скромной и изысканной архитектурой, прогулялась по улочкам старого города Монако-Виль с его музеем восковых фигур, вдохнула аромат зелени в японском саду и посетила павильон искусства — совершенно новое пространство на яхт-шоу. Моим новым подругам было больше по душе осматривать автомобильную палубу с новейшими авто и зону тендеров и гаджетов — с новыми игрушками для мега-яхт, такие как субмарины,
Одним словом, я не скучала, но мысли мои были с Ричардом. С постоянством маятника я посматривала на часы, отсчитывая минуты до момента, когда наконец-то утомленное солнце скроется за горизонтом и придет мое время.
Ричард со своими партнерами днями напролет был занят конференциями, бизнес-пати, саммитами и деловыми встречами и освобождался только вечером. Тогда мы шли на очередную вечеринку, устроенную либо в клубе, либо на яхте, и я вновь украдкой поглядывала на часы — я ужасно не любила всех этих вечеринок и шумных коктейль-пати, и мне хотелось лишь одного, поскорее уйти. Но я не жаловалась. Если его путь пролегал через эти условия, если для его Миссии это нужно, я буду соответствовать и во всем этом участвовать. Для меня главным было находиться рядом. И если я должна быть на виду у всех, значит буду. Я понимала, для него эти приемы и выставки не отдых и не развлечение, а часть бизнеса, значит мой долг — помогать ему и в этом. И я помогала. Я улыбалась, вела светские беседы и была рада, что могу поддерживать бседу не только на английском, но и на французском, итальянском, немецком и испанском.
Но вот наступала ночь, мы приезжали в отель, и я растворялась в тисках своего Дьявола. Зная, что ему нужны были силы, я щедро дарила их своему мужчине-Воину, подпитывая его перед очередным сражением.
Утром, рассматривая себя в зеркало, я обычно находила очередную отметину на своём теле, которую потом тщательно прикрывала одеждой. Но для меня эти “поцелуи дьявола” не были проблемой. Болезненными являлись для меня ежедневные расставания. Каждое утро, наблюдая, как мой мужчина после душа бреется, одевается, выпивает чашку крепкого эспрессо и уходит, я испытывала маленькую смерть разлуки.
Может быть, я бы не столь остро реагировала на ежедневные прощания с Ричардом, если бы жила в Сиэтле, рядом с ним, а так я физически ощущала лимит нашего с ним времени и старалась дорожить каждой минутой, проведенной с моим любимым.
День не предвещал беды. Все началось с того, что я решила заехать на нашу яхту. Елена планировала провести обед с Отто, Лола поехала в центр на шоппинг, от которого я тактично отказалась, а мне захотелось навестить Лата, жившего на Косатке, и в очередной раз предложить ему помощь в организации вечеринки. Однако, что скрывать, у меня теплилась надежда застать Ричарда на яхте.
— Куда едем, мисс Харт? — спросил меня Макартур, усаживаясь за руль удобного гольф-кара, выделенного специально для меня, клиента “сапфирового опыта”.
— На яхту, — и мы поехали вдоль порта к нашей Косатке, которая располагалась на причале Ренье III.
Но, к сожалению, Лата я не застала. Все шло к приготовлению праздника, туда-сюда сновали люди, и я поняла, что с обустройством яхты для вечеринки профессионалы справятся и без моей помощи.
— Лат уехал по делам в город, — отчитался передо мной услужливый мистер Эванс, который занимался очередными гостями, показывая им бассейн с водопадом.
— Жаль, — вздохнула я и все же предложила: — Помощь моя нужна?
— Нет, что вы, — ответил Эванс, а я, секунду поколебавшись, все-таки спросила: — А мистер Барретт здесь?
— Нет, мистера Барретта нет на яхте, но, может быть, вы найдете его в нашем павильоне. Там сейчас пресс-секретарь.
“Мимо нашего павильона я проезжала пятнадцать минут назад, и Ричарда там не было”, — вздохнула я и, попрощавшись с Эвансом, решила поехать в “Upper Deck” на обед, куда мне был выдан “пропуск”.