Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая _
Шрифт:
И час пролетел как минута.
Дети мне рассказывали о своих домашних любимцах, используя предлоги места, и я, чувствуя, что материал постепенно ими усваивается вместе с новыми словами, осталась довольна.
— На выходных каждый должен понаблюдать за каким-нибудь животным и подготовить пять словосочетаний, где вы расскажите, что они будут делать.
— А я за ящерицей понаблюдаю! — потянул руку вверх Замир.
— А у меня нет кота или собаки, — грустно призналась маленькая Кристина.
— У меня тоже, но я буду следить за собакой,
— У меня предложение, — внезапно послышался голос Алехандро. — А давайте в воскресенье все пойдем в биопарк. Там на всех зверей хватит. Билеты за счет центра.
Детей два раза уговаривать было не нужно — в аудитории началось какое-то сумасшествие с торнадо вперемешку.
— Но это большая ответственность, — тихо прошептала я ему, пытаясь угомонить детей. Я осознавала, что пятнадцать малышей со мной и Алехандро просто никто не отпустит.
— Не беспокойся, — уверенным тоном произнес он. — Я уже договорился с парой преподов из академии. Пусть тоже поработают волонтёрами.
“Да… Уговорить на воскресную работу с ответственностью может только истинный политик”, — в очередной раз покачала я головой, а ко мне уже неслась Кристина и с блеском в глазах воодушевленно говорила на бегу:
— Ибби мне сказала, что там есть Тигры! Настоящие! И белые!
— А как мы все поедем? — спросила я Алехандро, слушая Кристину.
— Автобус заказан на двенадцать.
Когда, наконец, всех малышей удалось успокоить и раздать родителям, которые отнюдь не возражали отдать детей на воскресную бесплатную экскурсию под присмотром преподавателей, я облегченно выдохнула, закрывая аудиторию, и посмотрела на Алехандро.
Исабель отлучилась в туалет рядом с аудиторией, а я, оставшись наедине с парнем, все еще чувствовала дискомфорт после нашего с ним разговора у него дома — мне совсем не хотелось, чтобы он смотрел на меня, как на женщину, которую нужно спасать от Барретта. За последний месяц мне хватило Джины, и сейчас меньше всего на свете я хотела вновь надевать жесткую маску и давать отпор.
— У тебя получается преподавать. Дети тебя слушают. Ты большая молодец, — произнес он, и я облегченно выдохнула, чувствуя, что он больше не будет поднимать эту тему.
— Ты сделал большой подарок детям, — перевела я тему на него, а к нам уже направлялась его сестра.
— Ибби любит этот парк, пусть и дети тоже посмотрят, — ответил он, беря Исабель на руки.
— Тебе тоже там понравится, — добавила она и потянувшись ко мне, крепко сжала меня в объятьях.
Глава 70
— Ну как, всем понравилась экскурсия? — громко спросили мы с Сиеной своих маленьких учеников, пока ехали в комфортабельном автобусе.
— Да! — хором ответили они, но можно было и не спрашивать — их лица сияли от счастья.
Собственно, я тоже была рада, что поехала в биопарк, где можно было за сравнительно небольшое время
— Скоро приедем! — громко заявил седовласый водитель, отвлекая меня от мыслей.
Я перевела взгляд на дорогу и улыбнулась, увидев знакомый джип, за рулем которого сидел Макартур, который принял участие в обеспечении безопасности не только моей, но и моих подопечных. Правда, последние побаивались его грозной стати и близко не подходили.
Помогая детям выйти из автобуса, я бросила взгляд на не отходившую от меня малышку Бениту, которую про себя называла “веснушкой”, и тихо улыбнулась — несмотря на то, что перед поездкой я заплела ей косу, сейчас ее локоны торчали в разные стороны, и мне казалось, что она специально их растрепала, чтобы привлечь к себе мое внимание.
Она тут же поймала мой взгляд и, достав из своего рюкзачка расческу, посмотрела на меня.
“Ей не хватает маминой заботы”, — грустно вздохнула я и взяла расческу в руки.
— А у меня тоже хвостик съехал! — подбежала Кристина, и мне помогла Сиена, которая быстро поняла суть “проблемы”.
— Я тоже хочу, чтобы ты мне переплела волосы, — уткнулась мне в бок Ибби и я, бросив на нее быстрый взгляд, увидела… нет, не ревность, а всё ту же недостающую мамину ласку.
Как только все дети были переданы в руки родителям, я облегченно выдохнула, будто с меня сняли гору ответственности. Несмотря на помощь нескольких профессоров, Макартура и Алехандро, а также Сиены и Паломы, я переживала за малышей, особенно на мостике у крокодилов и на узких тропинках у лемуров, которых дети так и норовили потрогать.
— Вы когда в Мадрид? — спросила Сиена Алехандро, пока мы все направлялись к своим машинам на паркинге.
— Джет заказан на вечер. У Ибби завтра в двенадцать учеба. А мне вообще к восьми.
— Жалко, что вы уезжаете, могли бы потусить где-нибудь, — поддержала беседу Палома.
— Не хочу домой, — наморщила нос Ибби. Ей определенно не хотелось уезжать в рутину.
— Тебе совсем-совсем не нравится учиться? — спросила я малышку, которая крепко держала меня за руку, направляясь к машине.
— Нет, там скучно, — все еще морща носик, произнесла она.
— А поехали в Пуэрто-Банус пообедаем? — предложил Алехандро. — Я сейчас ребятам позвоню, пусть тоже подтягиваются.
— Поехали! Поехали! — захлопала в ладоши Ибби и обхватила меня за талию.
— Не возражаю! — поддержала Палома.
— Я жутко голодная, — добавила Сиена, а я отрицательно покачала головой.
Совсем скоро меня ждал видеоурок по-немецкому, который я перенесла с пятницы на воскресенье из-за того, что в срочном порядке ездила к зубному восстанавливать выпавшую пломбу.