Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая _
Шрифт:
Зная, как Барретт не любил отмечать свой день рождения, нигде его не афишировал и был совершенно не склонен к сантиментам, я была уверена, что и мой день рождения ждала та же участь, и относилась к этому спокойно.
— Интересно, что он тебе подарит, — продолжала она размышлять вслух.
— Эта поездка для меня уже большой подарок, — улыбнулась я и, чтобы не развивать эту тему, произнесла: — Все-таки, Мадрид — удивительный город. Не понимаю, почему ты так редко бываешь здесь.
— Отцу не нравится меня отпускать одну в другие города. Очень
— Я тоже море люблю, — улыбнулась я, отметив, что, как только Алехандро предложил поездку, Палома согласилась.
В апартаментах раздался характерный звук звонка домофона, из динамика послышался голос Алехандро, и Палома, бросив взгляд на свой махровый халат, со словами “я в душ!!” умчалась в свою спальню, пока Винсенте Круз встречал дорого гостя.
“Только бы он не вспомнил о моем дне рождения, только бы не вспомнил…” — повторяла я про себя, но, увидев неимоверную охапку белых роз, которая скрывала лицо Алехандро, поняла, что поздравлений и звания именинницы мне не избежать.
— С днем рождения, Chiquilla! — торжественно произнес он, продвигаясь в сторону моей комнаты с охапкой цветов и небольшой коробочкой в ладони.
— Какие же красивые розы, — улыбнулась я, осматриваясь по сторонам, куда бы поставить цветы, как сзади уже подходили горничная с Крузом, руки которых были заняты вазами.
— Я решил соригинальничать. Подумал, все будут дарить лилии, — произнес он, делая ударения на “все”, и я поняла, что он, вероятно ожидал увидеть в моей комнате цветы от Ричарда.
Я никак не отреагировала на его слова, лишь начала помогать горничной расставлять цветы по вазам, а Алехандро продолжил, вертя коробочку в руках:
— Это от нас с Паломой, — и он протянул аккуратно завернутый подарок.
Развернув дорогую бумагу, я улыбнулась: в коробке с логотипом “Pandora” лежал красивый браслет с очаровательными шармами на морскую тематику.
— Как красиво, — рассматривала я аккуратные фигурки в виде морской звезды, якоря, знака зодиака “рак” и даже доски для серфинга. Я прошлась пальцами по украшению и подняла взгляд на Алехандро. — Спасибо огромное, но не стоило утруждать себя.
— Тебе понравилось? — тихо спросил он.
— Очень красиво, — кивнула я, но мне все же было неудобно.
— Моя младшая сестра любит такие браслеты. У нее их уже штук пять, не меньше, — усмехнулся он. — Я решил, что это как раз для девочек подарок. Палома поддержала.
— Что поддержала? — послышался сзади голос Паломы, входившей в комнату.
— Спасибо большое за браслет, — поблагодарила я ее, приобнимая за плечи.
— Главное, тебе понравилось! Я, например, не могу ничего носить на запястьях. Мешает, — кивнула она и, посмотрев на коробку, добавила: —
Я взяла украшение в руки, не понимая, как открывается хитрый замочек в виде сердца, выложенного стразами, а Алехандро, подойдя ко мне, уверенной рукой расстегнул браслет и потянулся к моему запястью.
Мне показалось некрасивым отдергивать руку, и я, наблюдая, как он ловко управляется со сложной застежкой, не могла не отметить с улыбкой на лице:
— А ты спец по браслетам.
— Еще бы, каждый день тренируюсь, — усмехнулся он, щелкая замком.
— Супер, — кивнула Палома и, посмотрев на Алехандро, поинтересовалась: — Какие у нас сегодня планы?
— У нас сегодня большой день, — улыбнулся он.
______________________________________________________
* Изображения будут выставлены в группе вк Девочка
Глава 57
Алехандро, Палома и я шли в сопровождении Винсенте по широкой площади Королевского дворца к паркингу. Часы показывали начало шестого, в руках я несла пакет с книгами и подарками, купленными в сувенирном магазине, и была совершенно счастлива. Медина-младший в очередной раз сдержал свое слово, и день у нас и правда получился насыщенным.
— Голодные? — отвлек меня от размышлений Алехандро.
— Я еще от обеда не отошла, если честно, — усмехнулась я, вспоминая, как Алехандро повел нас в какой-то пафосный ресторан, который он назвал “любимое место отца”, и где я пыталась поглотить целого палтуса, запеченного на гриле.
— Я бы кофе выпила, — осмотрелась по сторонам Палома.
— Сейчас осядем в одном классном месте, — кивнул Алехандро с видом знатока и, бросив взгляд на пакет, который я наотрез отказалась отдавать ему или Винсенте, спросил:
— Ну как тебе Palacio Real?
— Это что-то неимоверное, — воодушевленно проговорила я. — Фрески Караваджо, Тьеполо, Веласкеса, Гойи. Статуи добродетелей. Боже, а фламандские гобелены! Уж не говоря о коллекции скрипок Страдивари!
— Да, роскошество, — добавила Палома, надевая очки от солнца, откровенно утомленная очередным обзором достопримечательностей.
— Спасибо большое, что составила мне компанию, — сжала я ее руку, пытаясь подбодрить. Я ее понимала — она все это видела, может быть, не раз, и мне было неудобно, что я ее таскаю по нудным туристическим точкам, которые она, будучи коренной испанкой, воспринимала, как данность.
— Мне королевская аптека понравилась, — отметила подруга.
— А я влюбилась в Оружейную Палату, — добавила я.
Алехандро с любопытством посмотрел на меня и усмехнулся.
— Это было видно. Всё что-то колдовала над смартом и внимательно изучала каждый доспех.
— Есть такое, — кивнула я, вспоминая послания из оружейной дворца моему молчаливому собеседнику.
— Ты странная, — усмехнулся Алехандро.
— Почему?
— Обычно девочки не увлекаются оружием, — повел он бровью. — Ну, такие, как ты.