Девочка на холме
Шрифт:
— Эти идиоты не хотят давать нам актовый зал позже десяти, — продолжала Лесли, загибая пальцы в немыслимых акробатических трюках. — В любом случае, это не значит, что мы не останемся в школе до полуночи, но все же. Дерьмо, все дерьмо… — продолжала бормотать девушка, пока внезапно Освальд не пододвинул к ней свою порцию салата.
— На, лучше ешь, Лесси, — с нескрываемой улыбкой сказал он, и Лесли, пожав плечами, принялась уплетать очередную порцию салата.
Эовин не выдержала и прыснула от смеха, а вместе с ней засмеялись
Эй, а я уже говорила, что мне нравится это место?
Глава пятая. Там, где встает солнце
— Это, кстати, Джинни, — сказал Освальд, и Лесли, не в силах что-либо ответить, потому что у нее под завязку был набит рот, с выражением закатила глаза к потолку. Можно было подумать, ее это не волновало.
— Ты не обращай на Лесс внимания. У нее бывает, — улыбнулась Эовин, отчего Лесли послала в ее сторону еще один убийственный взгляд.
Сделав вид, что изучаю обитателей кафетерия, я незаметно чуть отодвинула свой стул от поглощающей салат Освальда девушки в красном.
Народу действительно было много. Когда я прежде приезжала к дяде на ферму на Рождество, я и представить себе не могла, что в этом крошечном городке может оказаться столько моих ровесников. Если бы еще не эта проклятая мода на клетчатые рубашки! И где они этого понабрались? Мысленно я решила никогда не надевать ничего подобного, а затем вслух поделилась с сидящими за столом ребятами.
В ответ Эовин еле заметно нахмурилась, и у нее над переносицей появилась маленькая смешная морщинка.
Освальд же засмеялся:
— Ты привыкнешь, Джинни, — сказал он, а затем покосился в сторону девушки в красном. — Лесси не в счет, потому что она и так ненормальная.
Сделав вид, что оскорбилась, Лесли под столом послала Освальду смачный пинок ногой, от которого тот чуть слышно ойкнул, но все равно не перестал улыбаться.
Так, выходит, Лесли тоже не здешняя?
— И откуда ты? — спросила я у девушки, предварительно набравшись смелости. Теперь я была готова к любым ответам на этот незамысловатый вопрос.
— Шеффервилл, — пробормотала Лесли и, огорчившись, что тарелка с салатом опустела, стала вилкой выводить узоры на стенках.
— Это далеко?
— Ну, смотря как считать, — ответила за нее Эовин, и я была этому рада. Мне не очень-то и хотелось испытывать на себе все красноречие остренького язычка Лесли. — Если от Северного Пика, то не очень, а если отсюда, то едва ли не как до Мельбурна.
— И давно Лесли приехала в Мак-Марри? — спросила я в надежде, что я не буду первой новенькой в этой школе за последние сто лет.
Лесли буркнула что-то насчет того, что она, вроде как, еще здесь, но Эовин и Освальд сделали вид, что ее просто не заметили.
— Почти два года назад, — ответил Освальд. — Ее отец работал над системными установками для боровых машин, но месторождение, которое они разрабатывали, закрыли, и их семью определили в Мак-Марри. Лесси привыкла к холодам, поэтому ей здесь все время жарко. — Он усмехнулся. — Только ее можно увидеть зимой в футболке.
— Эй, не гони пургу, Оз, — полушутливо сказала Лесли и принялась щелкать пальцами по пустой банке из-под содовой. Она всегда находила себе какое-нибудь занятие.
— А что вы думаете… насчет школьных предметов? — Я решила сменить тему, чтобы больше не раздражать эту странную девушку. Внешне она выглядела совершенно спокойной, но мне казалось, что она была вулканом, готовым проснуться в любой момент.
— А что не так с предметами? — насторожился Освальд.
— Ну, они не кажутся вам странными? — Я в надежде оглядела троицу, но они только в удивлении приподняли брови. Я сделала последнюю попытку, — Альтернативная мифология, например, не предусматривается государством в школьной программе.
— Да ну, — сказала Эовин таким тоном, будто я сморозила какую-то глупость.
Сначала я подумала, что друзья пытались так подшутить надо мной, но, увидев в их глазах полную серьезность, я даже мысленно пнула себя за то, что осмеяла предположить такое. Здесь не было место лжи и обману. Здесь никто не уводил чужих парней ради забавы. Эовин? Я даже представить ее не могла в этой роли, не говоря уже о прямолинейной Лесли.
Я сдалась и попыталась улыбнуться.
— Зато мне понравился профессор Болдрик.
— Да ты что! — тут же зашипела на меня Эовин. — Он круче всех!
— У Эви типа фан-клуб этого старого маразматика, — пояснила Лесли, и Эовин отправила ей очередной электрический разряд.
Со стороны это выглядело так… мило. То, как Освальд и Эовин каждый раз сбивали спесь с любившей разойтись Лесли. И, казалось, последняя и не сильно при этом сопротивлялась. В целом Лесли была вполне нормальной, если не брать во внимание ее замашки вроде тех, что, если ее не остановить, она может съесть целого слона.
— Поэтому зря ты брякнула, что он тебе понравился. Теперь она от тебя не отвяжется, — добавила она, и на ее лице растеклась мечтательная улыбка.
У Эовин же, наверное, уже просто не было сил сердиться на Лесли, поэтому она промолчала.
— А чем ты вообще занимаешься? — спросил Освальд.
Я пожала плечами.
— Я люблю фотографировать, — начала я.
— А я ненавижу фотографироваться, — вновь встряла Лесли, и я невольно улыбнулась.