Девочка на холме
Шрифт:
Из раковины шел противный запах, чем-то напоминающий керосин, и я подумала, не использовал ли дядя эту ванную только тогда, когда ему нужно было вылить что-нибудь. Интересно, в Мак-Марри вообще есть люди, приветствующие чистоту и личную гигиену? Или в провинциях все такие нещепетильные?
Я по-быстрому приняла душ, кое-как приноровившись держать мочалку в зубах, а затем, усталая и почти счастливая, обмоталась полотенцем и босиком прокралась в свою комнату. Ступни приятно касались холодного пола, а по коже побежали мурашки. Мне хотелось ощущать реакцию тела на внешний мир, хотелось убедиться, что я все еще та Джинни,
Привезенный мною из Мельбурна электронный будильник показывал семь двадцать один, и я неспешно принялась подбирать себе одежду для первого учебного дня. Это не должно быть что-то броское и в то же время… ковбойское. Как бы смешно это ни звучало.
Жители Мак-Марри просто-таки помешаны на своих ковбойских традициях. Конные скачки, родео, овцы, соломенные шляпы… Эти люди как будто сошли со страниц популярного местного журнала "Настоящий ковбой". Все они были точно придуманными, ненастоящими. Все: начиная от дяди Рея и кончая владельцем лавочки, где продается фото-инвентарь. Светлые джинсы с высокой талией, из такого же материала жилетки, клетчатые рубашки и особенно эти всеми любимые ковбойские сапоги на увесистом каблуке. И мне предстояло присоединиться ко всему этому сумасшествию.
Я же решила пока не сильно косить под местную жительницу, поэтому надела первые попавшиеся вещи из чемодана: футболку насыщенного травянистого цвета, светлые джинсы и черные кеды. Последние вообще были в ужасном состоянии, но у меня пока не было другой обуви, а для местных дорог это был самый достойный выбор.
В объемную льняную сумку я закинула только фотоаппарат, ручку и толстую тетрадь на кольцах. Учебники я еще не получила, да и старалась не забывать о том, что еще не решила насчет того, останусь ли я в этом странном городке или нет.
Схватив внизу со стола пару красноватых яблок и лежащую около тумбочки ветровку, я по-шпионски быстро вылетела из дома. Ярко-красное солнце озаряло всю долину своими малиновыми лучами. Сливаясь с ярко-зеленой травой, оно уходило куда-то далеко за горизонт, хотя, казалось, если вытянуть руку, можно было коснуться алого диска кончиками пальцев.
Это было великолепное зрелище. Наверное, для тех, кто прожил в Мак-Марри всю свою жизнь, это было привычной картиной, но не для меня. Уходящие в небо высотные здания в Мельбурне всегда загораживали от людей рассветное солнце, да, впрочем, всем было по барабану, что там с природной красотой. Но здесь невозможно было оторваться от висящего на небе солнца, будто его привязали туда болтаться на веревочке, и кто-то постоянно дергает его. Вверх — рассвет. Вниз — закат. Подобный процесс выглядел настолько правильным и в то же время необычным, что я была готова снова и снова наблюдать за тем, как красные лучи расползаются по сонной земле.
Казалось, что находишься на какой-то выдуманной планете — не здесь, не на Земле. Сочные девственно чистые цвета, маленькие деревца с зелеными листиками и точно сошедшие с картинок полевые цветы. Это было невероятно красиво. Мне даже не хотелось пока доставать из сумки фотоаппарат — хотелось наслаждаться рассветом каждой клеточкой своего тела, впитывать цвета, запахи, звуки, пропускать через легкие ветерок.
В Мак-Марри была всего одна школа: огромное здание с десятками пристроек, установленных тогда, когда в стране начался второй поток золотой лихорадки, и все дружно устремились на запад, за горы. Те, кому не улыбнулась удача, все равно оставались и обзаводились семьями. О своей семье я знаю только то, что Макэндорсы жили здесь со времен основания колонии, которая тогда принадлежала Голландии и называлась Макмаррис-Наретас, что означало что-то вроде "Земля нашего счастья", но никто уже точно не скажет, да и сейчас я бы смело переименовало это место в "Землю нашего сумасшествия".
Мне повезло: ферма Макэндорсов располагалась от школы всего в двух милях. Обычно для таких небольших "путешествий" я пользовалась велосипедом, но, как и вчера, мне почему-то захотелось пойти пешком. Полчаса быстрой ходьбы, и вдалеке уже виднелись красные плоские крыши школы — излюбленное место отдыха всех учеников. Наверху уже громоздились первые стайки, и я даже могла разглядеть сигаретный дым. На территории школы вообще-то запрещалось курить, но вы же понимаете. В этом плане местная школа мало отличалась от той, куда я ходила в Мельбурне.
Я никогда не пробовала курить. Не потому что мне не хотелось или не предлагали — эта проклятая аллергия на сигаретный дым. Поэтому я едва сдерживалась, находясь рядом с вечно дымящим дядей Реем, чтобы не зайтись в жутком кашле. Хотя, с другой стороны, уговаривала я себя, меня обойдут стороной десятки легочных заболеваний, желтые зубы и плохой запах изо рта. Во всем нужно уметь находить свои плюсы.
На лужайке перед школой нежились под последним солнышком парни и девушки, основная масса которых была влюбленные. Да, что в столице, что в провинции — все то же.
Крохотный домик администрации был одной из самых старых пристроек. Широкие узорчатые каменные ступеньки уже почти полностью облепила какая-то разношерстная компания, у которой на полную громкость играло кантри из чьего-то телефона. Да, Джинни, а ты ожидала увидеть здесь любителей рок-н-ролла? Очень смешно.
Внутри административного здания было очень душно: кондиционеры не работали (если они вообще тут когда-либо были), а в углу приемной вертелся один-единственный старый вентилятор. Лопасти шумно крутились, и через каждые несколько секунд вентилятор издавал какой-то противный щелчок, от которого я каждый раз легонько вздрагивала.
— Могу вам помочь, мисс? — спросила пожилая женщина за стойкой. Седые волосы были зачесаны назад в объемный пучок, чем-то напоминающий крендель, а маленькие живые глазки настойчиво сверлили меня насквозь.
— Да. — Я замялась. — Моя фамилия Макэндорс. Я новенькая, — добавила я после непродолжительной паузы, опасаясь, что старушка за стойкой меня не поняла или просто не услышала. Она была как раз в том возрасте, когда полагалось носить очки и слуховые аппараты, но женщина, казалось, прекрасно без этого обходилась.
Насупившись, она стала кончиками пальцев правой руки перебирать громоздящиеся перед ней документы, папки и листовки. На свет показались выглядывающие из-под свитера рукава рубашки в сине-красную клетку. Да тут все просто помешались!
— О, нашла! — слегка приподняв опустившие как у бульдога губы, воскликнула женщина и протянула мне листовку. — Ваше расписание, милочка.
Я взяла листок, даже не взглянув на его содержание. Расписание — одна из тех вещей, которые одинаковы везде, даже на Северном Пике. Говорят, даже там есть какие-то свои горные школы.