Девочка. Книга вторая
Шрифт:
Затем непроизвольно вспомнила взрыв машины, быструю перестрелку, представила Ричарда в реанимации, и мое сердце сжалось от страха и неизвестности.
– Эльза, ведь он проснется? Правда проснется? — спросила я совсем тихо. — Это всего лишь глубокий сон, и он спит… просто крепко спит… — пыталась я убедить и ее, и себя.
— Давай не терять надежды, — так же тихо ответила миссис Хоуп и погладила меня по волосам, — все будет хорошо.
Я внимательно смотрела на нее и понимала, что она меня успокаивает, чтобы я в очередной раз не впала в шоковое состояние или не погрузилась в депрессию. Я не спрашивала
Я вновь хотела вернуться к разговору о Ричарде, как в дверь постучали и на пороге появился тот же парень, которого Эльза отчитывала при моем пробуждении. В руках он нес поднос, на котором дымилось что-то горячее и, должно быть, аппетитное, но есть мне совсем не хотелось, мысли мои были далеко, в палате реанимации рядом с Ричардом.
— Спасибо, Хью, — коротко поблагодарила Эльза и добавила: — Принеси нам еще минералки.
— Хорошо, миссис Хоуп, — услышала я знакомый голос.
Зет! Я резко вскинула голову и, словно проснувшись, внимательно начала рассматривать парня, который вез меня на базу.
Это был яркий блондин с серыми глазами, лет тридцати, высокий, накачанный — вероятно, все мужчины на этой базе были подобного спортивного телосложения, на нем была черная футболка, с левой стороны которой красовалась странная эмблема: в красном круге, вернее в прицеле, лапа крупного хищника из семейства кошачьих. Над эмблемой была написана некая аббревиатура, но я не успела прочесть ее.
Парень спокойно на меня посмотрел, и все же, прежде чем он вышел, я заметила, как на секунду в этом взгляде промелькнуло любопытство.
На меня опять нахлынули воспоминания о том, как меня везли в машине, и подозрения, откинутые появлением Эльзы и ее воспоминаниями, опять запульсировали в моем сознании с новой силой. Я не доверяла Итану, Стелле, Сандерсу, Зету, водителю, который меня вез, да собственно я не доверяла всей базе. Пусть даже Сандерс и работал на Ричарда, он мог преследовать свои цели. Почему они торопились зачистить все до приезда полиции? Откуда они знали о другой засаде на пятой трассе? И этот стон в коридоре… чей он был…? Я отчетливо его слышала, что бы мне не говорил Сандерс о моем состоянии.
Я внимательно рассматривала миссис Хоуп, которая сейчас проворно взбила чистые подушки, пытаясь представить эту женщину врагом, который желает Ричарду зла и обманывает меня, и все мое естество сопротивлялось этой мысли.
Запуганной женщиной, которую заставляли лгать, она тоже не выглядела — вела себя естественно, ее взгляд был мягким, а движения спокойными и уверенными. Нужно было быть гениальной актрисой, чтобы разыгрывать подобное милосердие или спокойствие, когда тебя шантажируют. Я внимательно изучала ее голубые лучистые глаза, пытаясь найти в них обман и неискренность, но у меня не получалось увидеть в этой женщине зло. А еще за ту неделю, проведенную в больнице, я полюбила эту женщину всей душой, она стала мне родной и близкой, словно моя мама прислала Эльзу мне в помощь, чтобы смягчить удары судьбы и утешить меня в беде. Нет, я не могла ей не доверять, моя душа тянулась к ней, если бы
Только одно приходило на ум — она тоже считала, что на базе безопасно, что она среди своих, но ее могли обманывать, чтобы завоевать мое доверие.
Мои размышления прервал стук в дверь, и в комнату зашел Зет с водой, но как только он покинул комнату на пороге появился Сандерс с черным мобильным телефоном в руках. Я тут же потянулась к трубке, но мужчина спокойно произнес, не давая мне телефон в руки.
— Мисс Харт, как я уже говорил вам ночью, вы должны осознавать всю нестандартность ситуации. Никто из ваших близких и окружения не должен знать о случившемся. Поэтому вы скажете им все, согласно инструкциям, укрывая факты.
— И что я должна говорить? — и моя подозрительность вновь запульсировала в висках.
— Начнем с отца: для него вы по-прежнему живете своей обычной жизнью.
Я была согласна с Сандерсом — отец не должен был узнать о последних событиях. В дополнение к состоянию Ричарда мне еще не хватало отца с инфарктом на больничной кровати.
— Относительно Университета: ваши занятия пока приостановлены, и вам оформлен больничный с открытой датой.
— Я в состоянии продолжить обучение он-лайн, Ричард мне говорил, что я переведена на дистанционное обучение, и мое присутствие в Университете не обязательно, — тут же ответила я, пытаясь отвоевать границы свои свободы и не желая уходить на больничный. Учеба отвлекла бы меня от кошмара происходящего.
— Нет, — спокойно ответил Сандерс, выслушав меня до конца. — Доступ к интернету и средствам связи у вас будет ограничен.
— Почему? — я старалась быть спокойной и не истерить по поводу того, что меня в очередной раз пытаются отрезать от внешнего мира.
— Потому что это может поставить под угрозу вашу личную безопасность. Вам придется потерпеть и пожить в изоляции до тех пор, пока я со своим людьми не решу проблемы.
— В изоляции — это в этой комнате? — спросила я, все меньше доверяя Сандерсу.
— На базе, — поправил меня мужчина.
Я кивнула, немного успокаиваясь, значит по территории мне разрешено гулять — и на том спасибо.
— Подругам вы скажете, что у вас проблемы со здоровьем, началась депрессия после того, как вы потеряли ребенка, и Ричард вас отправляет на месяц в частную клинику в Швейцарию поправить нервы и пройти курс лечения термальными источниками.
Что ж, об этой версии мне говорил и сам Ричард, но вновь вспомнив слова Сандерса "вам придется пожить в изоляции", насторожилась.
Даже если я в разговоре с Джулией как-нибудь скрыто передам ей, что я в беде, во-первых, люди здесь работали неглупые, все с военным прошлым, и расшифровать послание студентки им будет несложно. А во-вторых, таким образом я очень сильно подставлю подругу. Нет, рисковать Джули и Эмми я не буду — ввязалась в проблемы, потрудись сама их и решать, Харт.
— Но ведь подруги будут звонить, захотят поинтересоваться, как я себя чувствую, и, учитывая, что доступа к средствам связи у меня не будет, как они ко мне дозвонятся? — резонно отметила я.