Девушка с обложки
Шрифт:
Клодин медленно встала и огляделась, мужчина в ветровке — получается, что ее спаситель, иначе не скажешь — продолжал придерживать ее за плечо, словно опасаясь, что она не устоит на ногах.
Людей в черных куртках в комнате уже не было. Возле приоткрытой двери спальни стоял незнакомый парень в свитере. Еще один человек — постарше, в сером плаще — нагнулся над неподвижно лежавшим возле дивана Максом; выпрямился, обернулся.
— Уводи ее отсюда, давай быстрее, пока кузены не нагрянули.
— Но мне нужно... — дернулась в сторону кухни Клодин: а как
— Некогда! — сказал над ухом ее спаситель. — Нужно идти! — Обхватил Клодин за талию и полуповел, полупотащил к двери, на ходу поднял валявшуюся на полу сумку, сунул ей в руки. — Пошли!
Из телефонного разговора:
— Я слышал, что проблема так и не решена.
— Она почти решена — осталась лишь... незначительная мелочь.
— Давайте говорить прямо — ваши люди облажались.
— Они не знают ничего такого, что могло бы нам повредить.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Из дневника Клодин Бейкер: «...Ну почему подходящие мужчины иногда попадаются в совершенно не подходящий для этого момент?! И наоборот...»
На площадке перед дверью сидела пожилая женщина. Она сидела на полу, прислонившись к стене и свесив голову на грудь — похоже, была без сознания. Наверное, та самая, которая отозвалась, когда Макс спросил: «Кто там?» — догадалась Клодин.
Они спустились, вышли на улицу и свернули направо. Ее спаситель по-прежнему держал ее за талию и шел широкими поспешными шагами, так что Клодин еле поспевала за ним — приходилось чуть ли не бежать рысцой.
Лишь теперь она осмелилась скосить глаза и рассмотреть его поближе. К ее удивлению, вместо сурового супермена, которого уже нарисовало ей воображение, это оказался молодой парень, едва ли намного старше самой Клодин — голубоглазый, с веснушчатой физиономией и жиденькими рыжеватыми усиками. Коротко подстриженные светло-каштановые волосы, чуть вздернутый нос... словом, ничего особенного, встретила бы такого на улице — и внимания бы не обратила.
— Смотри под ноги, а не на меня! — словно прочитав ее мысли, посоветовал он. И только теперь она осознала то, что должна была заметить куда раньше: он говорил с ней по-английски! И не только он — все там, в квартире Макса.
Хотя нет, типы в черных куртках говорили по-французски! А вот люди, которые пришли потом, разговаривали по-английски, и не просто по-английски, а с тем четким и правильным выговором, который свойственен именно англичанам.
От неожиданности Клодин даже запнулась.
— Я же сказал — смотри под ноги! — придержал ее, не дав потерять
— А куда мы идем?
— К машине, — ответ был столь же точен, сколь мало информативен.
Они свернули за угол, и тут спутник Клодин вдруг еле слышно чертыхнулся и резко, словно налетел на какое-то препятствие, сбавил ход.
Она взглянула ему в лицо — он беспечно улыбался, лишь глаза, напряженные и чуть сощуренные, метались из стороны в сторону. Потом вдруг, словно на что-то решившись, он по-хозяйски обнял ее за плечи и притянул к себе.
Клодин напряглась, пытаясь воспротивиться — парень, все так же улыбаясь, шепнул ей в ухо:
— Тихо. Давай сюда, в подъезд!
— За нами следят? — спросила она и сама удивилась, каким противно-тоненьким от страха сделался голос.
— Да, вроде того.
Он поднялся на три ступеньки, подошел к массивной двери и снова сквозь зубы чертыхнулся: дверь оказалась заперта.
— Ну что ж... — взглянул Клодин в глаза и вдруг усмехнулся — весело и совершенно неподходяще к положению, в котором они оказались. — Извини...
Обнял ее, прижал к стене и поцеловал.
От неожиданности она дернулась в сторону, но парень держал крепко; на миг оторвался от ее губ, шепнул:
— Не дергайся. Они идут. Может, проскочат... пожалуйста... — не договорил — снова поцеловал.
При других обстоятельствах все это, может быть, вызвало бы у Клодин смех — уж очень ситуация напоминала эпизод из старой, когда-то в детстве виденной ею комедии. Да, смешно... если бы не было так страшно.
Наверное, нужно было как-то подыграть ему, ответить на поцелуй, но все тело, казалось, превратилось в кусок бесчувственной холодной резины. Поэтому она просто закрыла глаза.
Шаги по асфальту... идут несколько человек, быстро и деловито; не разобрать сколько: трое, четверо?!
Приближаются... они уже совсем рядом!
Люди без задержки протопали мимо.
— Все в порядке, — услышала Клодин и открыла глаза. — Все. Сейчас можно будет идти. — Ее спаситель улыбнулся. — Ты молодец, хорошо держишься.
На этот раз в его речи ей послышался легкий, едва различимый певучий акцент.
— Ну, пошли. Теперь уже можно.
— Не м-могу... — с трудом выговорила Клодин — губы дрожали. Дрожали не только губы, дрожало все — ее буквально колотило; тело постепенно оживало, словно затекшая и онемевшая нога или рука.
И вдруг, неожиданно даже для самой себя, она наклонила голову и уткнулась лбом в плечо обнимавшему ее парню — просто потому, что у него были теплые руки — даже сквозь одежду теплые, сильные и надежные.
— Ну что ты? — он даже слегка растерялся. — Что ты... — неуверенно похлопал ее по спине, погладил. — Не надо, все будет хорошо. Все будет хорошо, вот увидишь.
Может быть, именно таких вот глупых, ничего не значащих, но утешительных слов Клодин и ждала, придя к Максу. Слов, тепла, живого человека рядом, который бы согрел и утешил — ждала, сама себе в этом не признаваясь. А дождалась — от совершенно постороннего парня...