Девушка с обложки
Шрифт:
— Нет, еще осталось. У тебя платок есть?
— Сейчас... — полез в карман брюк, потом в другой.
Клодин хихикнула.
— Моя мама говорит, что у настоящего джентльмена всегда должен быть платок, чтобы вовремя предложить его даме!
— Я хоть и не совсем джентльмен... — парень сунул руку в задний карман.
На секунду Клодин кольнула совесть, но выбирать не приходилось. «Сейчас или никогда!» — словно заклинание, повторила она и отступила на одну ступеньку.
И в тот момент, когда он с триумфальной улыбкой вытащил из кармана белоснежный,
В глазах парня промелькнула мгновенная растерянность, он нелепо дернулся, пытаясь удержать равновесие — завалился на спину и кубарем покатился по ступенькам вниз.
Он все еще падал, когда Клодин, упершись руками в резиновую ленту поручня, перелетела на соседний, движущийся в противоположном направлении эскалатор и стремглав бросилась по нему вверх.
«Что я делаю, господи, что я делаю!» — стучало в голове, но ноги двигались все быстрее и быстрее.
— Стой! Подожди! — раздался крик снизу.
Значит, он не очень расшибся... ну хоть это хорошо — что бы там ни было, а поступила она с ним по-свински.
Она выскочила в вестибюль, судорожно огляделась и бросилась в ближайший проход.
«Идти как все! Не бежать!» — повторяла себе Клодин.
Она шла торопливой походкой, опустив голову, чтобы не встречаться ни с кем взглядом; сворачивала то влево, то вправо, спускалась, поднималась — все равно куда, лишь бы понадежнее запутать следы.
Наконец, увидев надпись «Выход», она устремилась туда, поднялась по эскалатору и оказалась в ярко освещенном зале, вдоль которого тянулись витрины магазинчиков: газеты, цветы, сувениры, конфеты...
Только тут Клодин остановилась, переводя дыхание. Погони вроде бы не наблюдалось, и теперь было самое время подумать, что делать дальше.
Для начала — позвонить Эрлу... и Делии, ее агенту, наверное, тоже стоит позвонить. Потом найти себе пристанище на ночь — может, взять напрокат машину и поехать в какой-нибудь пригородный мотель?
И в этот момент она почувствовала, как кто-то прикоснулся к ее плечу.
— Пардон, мадмуазель! — сказал мужской голос совсем рядом.
Она обернулась — высокий темноволосый человек лет сорока смотрел на нее в упор, цепким внимательным взглядом. Но не это заставило Клодин содрогнуться, а черная, глянцево отблескивающая кожаная куртка, в которую он был одет...
— Пардон, мадмуазель! — повторил мужчина.
Клодин так никогда и не узнала, кто это был такой и чего он от нее хотел — взвизгнув от ужаса, она оттолкнула его и бросилась бежать.
Поняла, что заблудилась, она минут через пятнадцать.
Сначала ока неслась, не разбирая дороги, сворачивая куда попало — лишь бы там было поменьше людей. Потом поняла, что ее никто не преследует — отдышалась и дальше пошла уже нормально.
Похоже, она, сама того не желая, забежала в какое-то офисное здание — по обе стороны коридора тянулись двери с номерами и табличками; людей навстречу почти не попадалось.
Она дошла до конца коридора, внимательно изучила указатели на стене: на первый этаж, к метро, на автостоянку... Не было лишь стрелки с надписью «Выход».
Но где-то же он должен быть?!
Клодин свернула направо, дошла до лестницы и поднялась на один этаж — но и там в холодном недобром свете люминесцентных ламп виднелись все те же двери с табличками и номерами. Ощущение было такое, что открытого пространства и голубого неба больше не существует. Ни людей, ни голосов, ни шагов; тихо вокруг — все как вымерло...
«Антуан Лемер — дипломированный бухгалтер», — сама не зная зачем, прочла она на ближайшей табличке. Ниже было написано еще что-то — наверное, чем именно этот бухгалтер занимается — но ее внимание внезапно привлекло другое: одна из дверей дальше по коридору была приотворена. Из щели пробивался золотистый свет, такой теплый и дружелюбный, что Клодин как магнитом потянуло туда.
Может, зайти, извиниться, сказать, что заблудилась? Заодно попросить попить, уж очень во рту пересохло. Но главное — главное! — спросить, где тут выход!
Отбросив сомнения, она почти подбежала к двери и скользнула внутрь.
За массивным письменным столом сидел человек. При виде Клодин он поднял голову и сказал с улыбкой:
— Значит, вы и есть та самая кошатница, которая заставила меня сегодня так понервничать?
Из телефонного разговора:
— Клодин Бейкер, фотомодель, рост — 1,78, натуральная блондинка, глаза желтые...
— Какие?!
— Желтые... тут так написано. Размер ноги тридцать восьмой, талия двадцать дюймов, бедра...
— Подождите, зачем мне это все?! Мне нужно знать, что она из себя представляет.
— Я же говорю — фотомодель, блондинка, рост...
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Из дневника Клодин Бейкер: «...В жизни иногда случаются такие совпадения, что рассказать кому — не поверят!»...
Кто? Как? Почему? Откуда он ее знает?
Клодин впервые в жизни поняла выражение «душа ушла в пятки» — в те самые пятки, которые она не могла теперь оторвать от пола и стояла, оцепенев и тупо глядя на него.
Это что — главарь той самой банды? И они все это время гнали ее именно сюда?!
Нет, не может быть! Она же сама выбирала дорогу!
— Вы себе представить не можете, как я рад вас видеть! — весело продолжал обитатель офиса. — Когда вы отказались, я уж прямо не знал, что и делать, думал, что мне предстоит сейчас дома тяжелое объяснение! Как хорошо, что вы все-таки передумали! Проходите, садитесь!