Девушка за границей
Шрифт:
– Теперь ты можешь войти, - говорю я, не в силах сдержать улыбку.
“Мы бы пошли куда-нибудь, но ни у кого из нас не было обуви”, - покаянно говорит Ли, указывая на свои носки и босые ноги Джейми. “И Джеки бой снова забыл надеть рубашку”.
Джек бросает на меня взгляд.
– Все в порядке?
Я киваю. “ Хорошо. Мы все уладили.
Мы тащимся обратно внутрь, где папа приветствует ребят, прищурившись. Затем он вздыхает и протягивает руку. “Я наводчик”, - говорит он.
Ли пристально смотрит на него. “О, мы знаем”.
Джейми
– Я подумал, что мог бы угостить нас всех ужином.
“Я в игре”, - тут же отвечает Джейми. Он всегда голоден.
Ли смотрит на часы.
– По-моему, в “Молли” все еще подают еду.
– Или я могу заказать нам столик в “Сохо Хаус”, - предлагает папа.
“Правильно”. Взволнованный Ли снимает пальто с крючка на стене. “Поехали”.
– Подожди, - говорит Джейми. “ Мне нужно сменить рубашку. Он хлопает Джека по руке. “ Тебе нужно что-нибудь надеть. Что-нибудь чистое, пожалуйста. Не ставь нас в неловкое положение.
– Что такое Сохо-Хаус? Выпаливаю я.
Ли и Джейми оба бросают на меня такие взгляды, как будто мне должно быть стыдно за свой вопрос.
“Где-нибудь, где мы сможем перекусить без лишнего внимания”, - говорит папа. “Тебе понравится, малыш. Из них получается отличный сыр на гриле”.
Ошарашенный Ли таращится на него. “Это клуб для актеров, музыкантов и тому подобных, только для избранных”, - объясняет он мне. “Очень шикарно”.
Я вздыхаю. — Папа, тебе не обязательно поднимать шум...
Прежде чем я успеваю закончить, Ли душит меня, закрыв лицо рукой. “Она в бреду. Пожалуйста, поднимите шум”.
“Эббс”, - кричит Джейми сверху. “Ты можешь отпарить мою рубашку?”
– Посмотри, что ты наделал, - говорю я отцу.
– Надеюсь, у них есть полуночное меню.
Наш поздний ужин проходит далеко не так неловко, как я ожидала, даже несмотря на то, что папа задает ребятам гору вопросов. Я подозреваю, что он хочет прощупать их, посвятить в бизнес или что-то в этом роде, но к тому времени, как мы готовы отправиться домой, они вчетвером быстро подружились.
“Эббс, мы уходим”, - говорит Ли, когда я возвращаюсь из дамской комнаты. “Папа устал”.
“Правда? Ты теперь называешь его по имени отчеству?”
– Позволь мне это, Эбигейл, ” шипит он мне на ухо. “Дай мне суперзвезду в качестве второго отца, и я прощу тебя за то, что ты скрывал от меня все свои романы”.
– Договорились.
Мы обмениваемся ухмылками, и я крепко обнимаю Ли. Эмоции переполняют мою грудь, когда до меня доходит, как сильно я стала ценить его дружбу. Сегодняшний день был жестоким, сегодня еще хуже. Мое сердце все еще болит после прощания с Нейтом, но одно объятие
“За что это было?” - спрашивает он, когда я отпускаю его.
“Просто я-действительно-ценю-наше-дружеское объятие”.
– Тогда прямо сейчас. Он закатывает глаза, но в то же время сияет.
Сейчас час ночи, когда мы впятером возвращаемся в квартиру, чтобы папа мог взять свой чемодан. Несмотря на то, что все ребята предлагали ему свои номера, он решил остановиться в бутик-отеле неподалеку. Вы можете отправить на пенсию рок-звезду, но не склонность рок-звезды к дорогим гостиничным номерам и простыням толщиной в тысячу нитей.
– Я вызову тебе Uber, - говорю я ему, доставая свой телефон в прихожей. “В этот час это не займет много времени”.
“Спасибо, малышка. Просто воспользуюсь туалетом, а потом не буду тебе мешать”.
Ли останавливает моего отца на лестнице. “Большое спасибо за ужин, сэр. Он был чудесным”.
“Вполне”, - соглашается Джейми.
– Рад, что вы задержитесь здесь на несколько дней, мистер Блай.
– Я уже говорил вам, ребята, зовите меня Ганнер. С раздраженной улыбкой папа уходит в ванную.
– Я собираюсь принять душ. ” Джек останавливается на нижней ступеньке, его взгляд встречается с моим. Он понижает голос, что бесполезно, поскольку Ли стоит прямо там и недостаточно вежлив, чтобы притворяться, что не слушает. “Мы можем поболтать перед сном?”
Я киваю, потому что знаю, что нам действительно нужно поговорить.
Когда Джек направляется наверх, я поворачиваюсь к Ли и Джейми, благодарно улыбаясь им. “Спасибо, что ведете себя так хорошо. Ради него тебе не нужно было так поздно засиживаться в школе ”.
“Ты что, с ума сошел? Это было чертовски круто”, - заявляет Ли, качая головой.
– Прости, ты только что сказал “потрясающе? Мое удивление переходит в подозрение, когда я вспоминаю, что мой отец говорил это кучу раз за ужином. Похоже, у Ли появился новый образец для подражания.
“Я имел в виду блестящий”, - рычит он, прежде чем топать на кухню.
– Хочешь чашечку чая?
– бросает он через плечо.
– Да, спасибо, - говорит Джейми, следуя за ним.
Я слышу жалобное мяуканье с верхней площадки лестницы и замечаю Хью, выглядывающего из-за угла. Когда я зову его по имени, наш сварливый кот поворачивается и неторопливо уходит.
Закатив глаза, я поднимаюсь наверх, чтобы найти его. Клянусь, если бы я не забывала уделять внимание Хью, проклятое создание изголодалось бы по ласке. Повелитель Кошек не одобрил бы каменное сердце Ли, когда дело касается нашего дорогого питомца.
Наверху лестничной площадки я слышу низкие голоса, доносящиеся из открытой двери комнаты Джека. Я ухмыляюсь, надеясь, что папа не загнал Джека в угол, чтобы допросить его. Наверное, мне следует бросить ему спасательный круг.