Девушка за границей
Шрифт:
Я киваю, мой пульс учащается, когда я вспоминаю панику, которую я почувствовала после того, как Бен и его друзья не позволили мне уйти.
Заметив мой ответ, глаза Софи вспыхивают. “ И кто может сказать, что случилось бы, если бы ты не пошла в ванную, Эбби? Бен, может, и не сексуальный агрессор, но я не знаю о его приятелях. Он не братается с самыми добропорядочными гражданами. Прошлой ночью он поставил тебя в опасное положение.
“Нет, я сам ввязался в это. Но я понимаю, о чем ты говоришь. И я не оправдываю поведение Бена. В данный момент я тоже не в восторге
– Я не могу работать на такого человека. ” Ее тон мрачен. Пропитанный несчастьем.
– Но как же твой отец?
– спросил я.
– Боюсь, мне придется подыскать для него другие варианты.
От этого у меня сводит живот. Как ни трогательно, что она уходит в отставку из-за того, что Бен сделал со мной, она должна подумать о своей семье. Ее отец должен прийти сюда первым.
“Это касается не только тебя”, - говорит Софи, словно читая мои мысли. “Это было так долго. Вы спросили меня, чем он занимается, помните? И я ответил, что он ‘руководит’ своей некоммерческой организацией. Это была ложь. Я управляю этим. Я выполняю всю работу и не получаю никакого признания. Тем временем Бенджамин устраивает беспорядок за беспорядком, и я вынуждена убирать за ним.” Она качает головой. “Хватит. Я не хочу, чтобы это было моей жизнью. И я знаю, что папа тоже бы этого не хотел. Он любил и уважал Эндрю Талли, но Бен не похож на своего отца. Герцог не самый умный из людей, но он не склонен к саморазрушению.
– , Должно быть, Бен пошел в Лоуренса, - сухо говорю я.
– Похоже на то. ” Она ставит чашку на поднос. “ В любом случае. Я хотел бы еще раз извиниться за его поведение”.
“Это не твое дело приносить извинения”.
– Тем не менее. Мне жаль. Софи поднимается с дивана. “ Мне пора. Спасибо за чай, Эбби.
“Тебе здесь рады в любое время. И я действительно ценю, что ты зашел”.
Как только Софи уходит, а я закрываю входную дверь, я оборачиваюсь и вижу Ли, стоящего прямо передо мной.
Я вздрагиваю от неожиданности.
– Господи, откуда ты взялся?
– Я ниндзя. Ли сердито смотрит на меня. “Домашнее собрание”.
Я поднимаю руку. “ Нет. Нам придется отложить это на вечер. Мне нужно собираться в школу. Когда он открывает рот, чтобы возразить, я торопливо продолжаю. “ Пожалуйста. Это уже было самое загруженное утро в моей жизни, а еще даже нет девяти.
“Прекрасно. Сегодня вечером”, - бормочет Ли.
Я протискиваюсь мимо него и устремляюсь наверх, закрывая за собой дверь своей спальни. Я прислоняюсь к ней и перевожу дыхание. Пытаюсь осмыслить все, что произошло за эти чертовы сорок минут.
При воспоминании о засаде Ивонн я тяжело вздыхаю и понимаю, что, вероятно, мне следует предупредить Нейта о том, что произошло. Когда я беру свой телефон со стола, я нахожу пару пропущенных сообщений от него, отправленных, пока я болтала с Софи. Я игнорирую их и отправляю свое собственное.
Я: Ивонн заходила.
Он отвечает через несколько минут.
Нейт: Зачем?
Я: Поболтаем.
Нейт: Осмелюсь спросить?
Я: Она чуть не перевернула обеденный стол. После того,
Нейт: Вау. Прости. Никогда бы не подумал, что она способна на такое.
Я: Все хорошо. Я стоял на своем.
Нейт: Ты уверен, что с тобой все в порядке?
Я: Я в порядке. И, отвечая на твои предыдущие вопросы, я тоже в порядке после прошлой ночи. Мне следовало послушать тебя насчет Бена. В конце концов он стал подонком.
Нейт: Я рад, что ты образумилась, но мне жаль, что все произошло так, как случилось. Этот чертов придурок, не разрешающий тебе выходить из своей квартиры. Я бы хотел нанести ему визит.
Я: Не надо. Все кончено. Я даже думать больше не хочу об этом парне.
Нейт: Я работаю сегодня вечером, но я хотел бы увидеть тебя. Приходи около 10?
Я: Да. Звучит неплохо. Увидимся позже XX
Когда я спускаюсь вниз, Ли и Джейми уже ушли на занятия, но Джек задерживается у входной двери. Мы мгновение смотрим друг на друга. Затем он молча протягивает мне руки, и я шагаю в них.
Он обхватывает меня своими мускулистыми руками в крепких объятиях.
– Прости, что я накинулся на тебя на кухне.
Я обнимаю его в ответ. “Все в порядке. Напряжение накалялось”.
“Ты в порядке?” спрашивает он, его дыхание щекочет мой лоб, когда он запечатлевает на нем поцелуй. “Это было чертовски сумасшедшее утро”.
– Расскажи мне об этом.
– Я поднимаю лицо, и внезапно его губы оказываются на моих.
– Я так чертовски волновался за тебя прошлой ночью, - хрипло говорит он.
Я касаюсь его щеки, успокаивающе поглаживая. “ Я знаю. И у меня так и не было возможности поблагодарить вас за то, что пришли мне на помощь.
Джек снова целует меня, глубоко и серьезно.
И я понимаю, что не могу продолжать в том же духе. Вижу их обоих. Я только что планировала встретиться с Нейтом позже вечером, а теперь стою здесь и целую Джека.
Пришло время сделать выбор. Я знаю это. Но я также не могу не думать обо всем, что вчера сказала Селеста, о том, что я даже не знаю, что выбираю.
Конечно, они оба дарят мне горячие поцелуи и сексуальные слова, но чего им катастрофически не хватает, так это ясности. Я хочу знать, чего я стою на их стороне. Где они действительно видят, как у меня все складывается.
Думаю, пришло время мне это выяснить.
40
АПОСЛЕ УРОКОВ я БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ДНЯ ПРОВОЖУ В БИБЛИОТЕКЕ, чередуя исследования и рассказывая мистеру Баксли о вчерашнем хаосе. Он в ужасе от поведения Бена Талли и отчитывает меня за то, что я пошла в пентхаус одна, что добавляет еще одно имя к длинному списку людей, которым я читала лекции.
Позже мне удается сбежать с ужасного домашнего собрания, потому что в итоге Ли идет на ужин с лордом Эриком. И поскольку у Джека вечерний матч, который заканчивается после девяти, мне также удается избежать неловких моментов с ним из-за того, что я встречаюсь с Нейтом сегодня вечером. А это значит, что я могу выйти из дома незамеченной, когда выскользаю за дверь.