Чтение онлайн

на главную

Жанры

Девять неправильных ответов
Шрифт:

Дел Дюран вернулся в комнату для прослушивания. Вальтер поджал губы.

— Думаешь, это не годится?

— Безусловно.

Вальтер щелкнул выключателем.

— Окончательная правка! — объявил он. — Страница два, реплики с третьей по двадцать вторую включительно. Вычеркните вписанные диалоги и используйте оригинал. Стэнтон станет Сьюардом, как было раньше, Джон Хей остается таким же, как в оригинале. Это касается только страницы два. Остальные реплики без изменений. Но никакого гангстерского жаргона, за исключением батальных сцен. Благодарю вас.

Выключатель

щелкнул опять. Норма подняла заплаканное лицо.

— О нет! — воскликнула она. — Этот… Чизмен! [56]

— Только не выражаться! — предупредила чопорная Би.

Вальтер хотя и симпатизировал им, но чувствовал, что должен выглядеть беспристрастным.

— Он не так уж плох. Хотя мне он не нравится, сам не знаю почему. Этот Чиз… Прости, Билл. Его настоящая фамилия Чивер.

— Знаю, — отозвался Билл. — Я называл его Чизкейк. — Он снова сел — каждая мысль давалась ему с трудом. — Ты имеешь в виду, что целью этой нелепой сцены было выставить меня дураком?

56

Чизмен — сыровар, торговец сыром (англ.).

— Нет, Билл. Не тебя, а Чивера. Мы, конечно, знали, что это чушь, но если бы ты не стал возражать… Нет, я все равно не смог бы загубить прекрасную передачу, чтобы досадить кому бы то ни было — даже Чизмену.

— Ты прав. — Билл уставился в пол. — Хоть это и шутка, но она мне не нравится.

— Мне тоже, — проворчал Дел, снова растянувшись в кресле.

— Ну-ну! — успокоил их Вальтер. — Скоро время передачи. Слышите гул в громкоговорителе? Исполнители возбуждены — такое шоу бывает раз в жизни!

Повернувшись, Норма сделала очередную пометку красным карандашом в сценарии.

— Черные бакенбарды, — четко произнесла она.

Глава 17

ПАНИКА В БИ-БИ-СИ

Несколько секунд никто не говорил и не шевелился.

Не было слышно никаких звуков, кроме бормотания громкоговорителя, шороха конвертов с пластинками, которые перебирала Фелисити, и тиканья часов.

Было двадцать минут одиннадцатого — через десять минут заранее разрекламированная передача должна была выйти в эфир.

Билл, стоящийся сбоку от двери, чтобы его не могли увидеть сквозь стеклянную панель, резко повернулся.

Преследователем оказался не Гейлорд Херст — воображать такое было просто глупо, — а Хэтто. Его высоченная фигура словно являла собой застывшее воплощение жестокости и насилия.

— Это наш человек, — сказал Билл, зная, что дверь полностью звуконепроницаема. — Вы готовы следовать за мной?

Вальтер посмотрел на часы:

— Это невозможно, Билл! До начала передачи десять минут, а ты хочешь затащить чокнутого фотографа в студию! Как-нибудь в другой раз, но не теперь…

Дел Дюран приподнялся в кресле.

— Пожалуй, я последую за Биллом, — пробасил он. — Ты готов, командир эскадрильи?

— Очевидно, я придурок. — Когда Вальтер сердился, в его безупречной английской речи появлялся легкий немецкий акцент. — Но я с вами.

— Отлично! — Увидев высоко за стеклом рефлектор камеры, Билл пригнулся — и не обнаружил никаких возможных способов открыть дверь внутрь.

— Чего ты ждешь? — буркнул Дел.

Увидев на некотором расстоянии от пола металлический стержень, Билл потянул за него и ринулся наружу.

Он опасался, что Хэтто побежит по коридору, но слуга отступил налево, прижавшись спиной к двери в студию 8-А.

— Какая встреча, мистер Хэтто! — дружелюбно приветствовал его Билл. — С вашей стороны было весьма любезно появиться так скоро.

Подойдя к Хэтто слева, он продемонстрировал ему револьвер. Вальтер и Дел приблизились к слуге с другой стороны.

— Джентльмены, это мистер Хэтто, — представил Билл, — знаменитый фотограф с Бонд-стрит.

— Какая честь для нас, мистер Хэтто, — пробасил Дел, кладя ручищу на правое плечо Хэтто.

— Вы должны посмотреть нашу студию, мистер Хэтто. — Вальтер стиснул правую руку слуги.

— Держитесь подальше от его камеры, джентльмены, — предупредил Билл. — Нам не нужно, чтобы он сделал снимок, пока мы не будем готовы. В студию!

— В студию! — повторил Дел.

Хэтто буквально втолкнули в студию и прижали к стене, но он оставался абсолютно невозмутимым.

— Что с ним делать теперь? — осведомился Дел.

Билл спрятал револьвер в карман.

— Леди и джентльмены! — крикнул он, перекрывая шум голосов и звуки настраиваемых инструментов. — Могу я попросить вашего внимания?

Человек пятьдесят внезапно появились из-за ширм.

— Я обращаюсь к вам, — продолжал Билл, — от имени вашего режиссера, мистера Вальтера Куна.

— Билл! Уже двадцать две минуты одиннадцатого! — взмолился последний.

— Несомненно, все вы слышали о мистере Хэтто с Бонд-стрит. Как правило, мистер Хэтто не снисходит до работы фотокорреспондентом. Однако сегодня вечером…

Хэтто, в коротком черном пальто и полосатых брюках, действительно походил на фоторепортера. Он небрежно держал камеру, задрапированную сзади черным шелком не то для артистического эффекта, не то для того, чтобы скрыть оружие. Никто не догадывался ни о смерти, таящейся в фотокамере, ни о револьвере в кармане Билла, который чувствовал себя вполне готовым к убийству.

— Как я уже сказал, леди и джентльмены…

— Говори быстрее, — проворчал Дел. — Сюда идет Чизмен собственной персоной.

Билл обернулся.

На вид Эрику Чиверу было лет сорок с небольшим. От его высокой худощавой фигуры словно исходило ощущение эффективности. Голову покрывал рыжеватый пушок, превращавшийся на висках и затылке в гладкие светлые волосы. Под высоким лбом поблескивали очки причудливой формы.

— Несомненно, вы мистер Досон. — заговорил Чивер, с чрезмерной сердечностью пожимая Биллу руку. — С вашей стороны было необычайно любезно согласиться нам помочь! — Он понизил голос: — В комнате для прослушивания сидят радиокритик из «Таймс» и контролер программы. Но не слишком ли долго вы задерживаете исполнителей?

Поделиться:
Популярные книги

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3