Девять жизней Кристофера Чанта
Шрифт:
Кристофер был в ужасе. Он понял вдруг, что Богиня знала или, по крайней мере, подозревала, что с ней произойдет, поэтому пыталась заставить его помочь.
— Как вы можете спокойно говорить об этом? У нее только одна жизнь. Неужели нельзя ей чем-нибудь помочь?
— Мой милый Кристофер, — сказал Габриэль, — в Родственных Мирах существует больше сотни миров, и в большей части их принято то, что ужаснет любого цивилизованного человека. Если бы я тратил на них свое время, у меня не осталось бы времени на то, за что правительство платит мне деньги, — на предотвращение злоупотребления
— Я… — начал Кристофер.
— Не станешь, — сказал Габриэль. — Насколько я понимаю, в Родственных Мирах ты потерял шесть жизней. Пока внешняя жизнь — та, которую ты должен был потерять, — лежала на кровати и спала, законный ход вещей изменялся, чтобы ты мог терять жизнь в этом мире так же, как это случалось во сне. Еще бы немного — и в Двенадцатых Мирах произошли бы серьезные неприятности.
— Но в этот раз я не потерял жизнь! — возразил Кристофер.
— Значит, в прошлый раз потерял. У тебя опять не хватает одной. Но скоро все это прекратится, Кристофер. Ты меня весьма обяжешь, если оденешься побыстрее и пройдешь со мной в кабинет.
— Э-э… — Кристофер заикнулся. — Я еще не завтракал. Можно?..
— Нет, — отрезал Габриэль.
Кристофер понял, что дело совсем плохо. Он встал и направился в ванную, по дороге заметив, что весь дрожит. Дверь в ванную не закрывалась. Было понятно, что Габриэль специально держит дверь приоткрытой: он хотел быть уверенным, что Кристофер не убежит. Под пристальным взором опекуна мальчик мигом помылся и оделся.
— Кристофер, ты должен понять, что я очень волнуюсь за тебя! — сказал Габриэль, пока пленник наскоро причесывался. — Терять жизни с такой скоростью — безумное расточительство. Что, я не прав?
— Но я ведь не нарочно.
Габриэль вздохнул:
— Может, я плохой опекун, но свои обязанности знаю. Пойдем-ка.
И он молча зашагал по коридорам. Кристофер почти бежал за ним, чтобы не отстать. Что же случилось с его шестой жизнью? Кристофер думал той крошечной частичкой мозга, которая не была охвачена паникой. И склонялся к мысли, что Габриэль сбился со счета.
В полутемном кабинете их ждали мисс Розали, доктор Симонсон и какой-то молодой человек. Все были замотаны в прозрачные сияющие заклинания.
Кристофер беспокойно скользнул глазами по людям и кожаной кушетке в середине комнаты. Она напомнила ему кресло зубного врача. За ней была видна стойка с двумя стеклянными колпаками. В левом прямо в воздухе висела шпулька, а правый казался пустым, на дне лежало лишь кольцо вроде тех, которые пришивают к занавескам.
— Что вы собираетесь делать? — срывающимся голосом спросил Кристофер.
Мисс Розали шагнула навстречу Габриэлю и протянула ему перчатки на стеклянном подносе. Натянув перчатки на руки, Габриэль сказал:
— Это тот самый суровый шаг, о котором я предупреждал тебя после пожара. Я намерен отнять у тебя девятую жизнь, не повреждая ни ее, ни тебя. Я спрячу ее в замковый тайник под девять заклинаний, которые умею снимать только я. Поскольку ты сможешь воспользоваться девятой
Мисс Розали и доктор Симонсон начали обертывать Габриэля в сияющую паутину заклинания, похожую на их собственные.
— Изъять жизнь целой и невредимой умеет один Габриэль! — гордо сообщила мисс Розали.
К удивлению Кристофера, оказалось, что доктор Симонсон пытается ободрить его:
— Эти заклинания только для гигиены. Не пугайтесь так! Обещаю, что вам ни капельки не будет больно.
«Ага, зубной врач тоже именно это и обещал!» — подумал Кристофер и задрожал, укладываясь на кушетку.
Габриэль покрутился, чтобы заклинания поудобнее окутали его.
— Фредерик Паркинсон находится здесь, вместо того чтобы патрулировать Грань Миров, дабы проследить, что ты не разгуливаешь во сне, пока отсоединяют твою жизнь. Это очень опасно, Кристофер, поэтому постарайся оставаться в нашем мире, пока мы работаем.
Затем было наложено очень сильное снотворное заклинание, и Кристофер отключился. Доктор Симонсон сказал правду: в течение нескольких часов Кристофер вообще ничего не чувствовал. Когда он проснулся, зверски голодный и с каким-то странным зудом глубоко внутри, то почувствовал обиду. Если уж действительно нужно было отбирать у него жизнь, то могли бы разрешить посмотреть, как это делается.
Вымотанный Габриэль и остальные сидели за черным столом и пили чай.
— Вы все время пытались вырваться, мне пришлось неотлучно быть рядом, чтобы удерживать вас! — сказал Фредерик.
Мисс Розали поспешила налить Кристоферу чая.
— Вы спали до тех пор, пока вся жизнь не намоталась на шпульку, — объяснила она. — А сейчас она сворачивается золотым колечком, поглядите!
Она показала на стойку со стеклянными колпаками. На шпульке, мерно вращавшейся в воздухе под левым колпаком, была намотана блестящая розоватая нить. Под правым колпаком кольцо зависло прямо в воздухе и быстро крутилось.
— Как вы себя чувствуете, милый? — участливо спросила мисс Розали.
— Ты вообще чувствуешь что-нибудь? — спросил Габриэль.
Кристоферу показалось, что он взволнован. Доктор Симонсон тоже не остался безучастным: он измерил пульс Кристофера и проверил умственные способности, попросив сложить несколько чисел.
— Похоже, все в норме. — сказал он остальным.
— Слава богу! — воскликнул Габриэль, утирая лицо. — Скажите Флавиану… Ах да! Он ведь на Грани Миров, совсем забыл! Фредерик, будьте добры, уложите мальчика в кровать и скажите прислуге, что его надо как следует покормить.
Все очень волновались из-за него, и Кристофер подумал, что, видно, раньше ни у кого не изымали жизнь таким образом. Он сам не понимал, что чувствует. «А если бы не получилось?» — думал он, уплетая огромного цыпленка и невообразимое количество слоеных пирожков. Фредерик все это время просидел рядом и так и остался сидеть до позднего вечера. Кристофер не знал, что раздражает его больше: Фредерик или зуд где-то глубоко внутри. Чтобы избавиться от того и другого, он заснул очень рано.