Девятихвостая академия
Шрифт:
Возникла неловкая пауза, которую Шакко решилась прервать только спустя пару минут.
— Прости. Я об этом как-то не думала, — прижав ушки к голове, расстроенно сказала лисичка, обняв мешочек с монетами. — Но все равно... Слишком быстро. И вообще, он лезет к Кику! — пожаловалась Шакко. — Даже хвост...расчесывает.
— Ара-ара! А где же ты была, когда это происходило? — улыбнувшись, спросила Куко.
— Делала вид, что сплю, — пробурчала девушка.
— То есть, если бы Лео-кун не был настолько заботлив, что не стал тебя будить, то он бы расчесывал твой хвост? — хихикнув, сказала старейшина.
— Не знаю! — смутившись, Шакко схватилась за предмет разговора. —
— Удачи, внученька, — помахав девушке, Куко достала долгожданную склянку с сакэ и отхлебнула. — Ах, молодость...
***
Закончив со сборами, Лео закинул на плечи рюкзак и почувствовал, что он кажется почти невесомым. Проведя под лямками, оценил, что металлические вставки сместились, будто бы помогая удерживать груз.
«Занятная вещица... наверняка Шакко жутко любопытно, как она действует» — улыбнувшись, парень поправил меч и зашел сначала в додзе, чтобы забрать уже успевшую захрапеть в углу в обнимку с манекеном Кику, после чего дожидался Шакко у главного входа. За это время несколько раз рюкзак слегка смещался, но окончательно разобраться в этом парень решил только тогда, когда белоснежная кицунэ все-таки вернулась.
— О? Так много вещей? — удивилась Шакко, видя, как распух рюкзак.
— Мне не тяжело, а пригодиться может много чего, это ж только вы не едите обычно, — ответил парень, снимая рюкзак с плеча и расстегивая главное отделение, из которого на него сверкнули глаза. Издав долгое «хм», Лео подставил руку, и из недр нехотя выполз лисенок с зеленой шерсткой.
— Мне кажется, или это Ки-тян? — тихо спросил Лео, но Шакко уже забрала у него зверька.
— Отвернись-ка! — тоном, не терпящим возражений, сказала Шакко, после чего накинула на появившуюся девочку куртку, вероломно отобранную у Кику.
— Простите! Сестрицы, братец, — горестно вздохнув, сказала маленькая лисичка. — Я вам должна! Братец Лео спас меня!
— Малыш, я ж тебя спасал не для того, чтобы должницей сделать, — умилившись, Лео осторожно потрепал лисичку по ушкам, и та радостно зажмурилась, фыркая от удовольствия. — Кстати... Шакко, ты ей все отдала?
— Ой, — виновато шевельнув ушками, Шакко исчезла и вскоре вернулась с тортиком и леденцами. — Прости, Ки-тян!
— М-м. Вкусно, наверное, — обняв сверток со сладким сокровищем, Ки-тян стала раскачиваться на месте. — Но все равно! Я стану сильной взрослой лисой и отплачу братцу Лео! Стану его женой, вот!
— Прости, Ки-тян, но ты еще совсем лисенок, — стараясь не смотреть на Шакко, чей взгляд выражал крайнюю степень презрения, Лео попытался ласковым тоном объявить все девочке. — Я для тебя слишком старый.
— О? А разве тебе не двадцать зим, дес? — удивленно сказала Кику, подойдя поближе к парню и начав шептать ему что-то на ухо.
— Сколько?! — неверящим взглядом Лео глянул на Кику, затем на Ки-тян и обратно. — Да ладно?
— Я уже скоро подрасту! Дождись меня, братец Лео! — настойчиво продолжила говорить девочка.
— Братец Лео пока что занят по делам Академии. Давай вы вернетесь к этому разговору потом.., хорошо? — слегка раздраженным тоном сказала Шакко, погладив Ки-тян по голове.
— Хорошо! Удачи вам! Братик, сестрицы! — шмыгнув носом, девочка вновь превратилась в лисичку и, взяв сверток в зубы, подождала, пока Кику заберет свою куртку обратно, а затем долго наблюдала за тем, как троица идет до тории.
— Что ж, вперед! — взяв Лео и Кику за руки, Шакко первой шагнула вперед, и в тот же миг оказалась на безжизненном куске земли, покрытом трещинами. — Это... Не то место?
— То, —
Торию сильно тряхнуло, и хрупкие лисицы не смогли удержать своего спутника — соскользнув с крошечного островка почвы, будто бы висящего в воздухе, Лео покатился по очень крутому склону, пытаясь уцепиться, но вся попадающаяся под руки трава оказалась слишком хлипкой и скользкой.
— Лео! — испуганно крикнув, Шакко бросилась за парнем, но когда намеревалась использовать лисью нору, раздался взрыв. Отовсюду разнесся треск, поднялся столб пыли, и земля у Лео ушла из-под ног, обрушиваясь вместе с парнем в темноту подземной бездны.
Глава 17
Глава 17
Произошедшее землетрясение казалось Лео каким-то уж слишком невероятным: сорвавшись с пологого склона, оставшегося будто бы висеть в воздухе за счет тории, парень пролетел пару десятков метров и кубарем покатился по очередной горке. За грохотом катящихся камней и осыпающейся почвы было сложно уловить что-либо еще, поэтому парень не слышал криков его спутниц, хотя об этом подумать было и некогда: все произошло слишком быстро.
Пронесшись по склону подобно одному из скатывающихся в темноту камней, Лео ощутил, что летит прямиком в пропасть и, сменив положение, увидел, что впереди есть полости в земле: нечто вроде туннеля или пещеры, часть стен которой полностью обрушилась вниз. Сгруппировавшись, Лео не долетел самую малость до более-менее ровного плато и попытался уцепиться руками хотя бы за выступы в стене, и только тогда обнаружил, что на руках у него оказались перчатки, выполненные из той же ткани, что и остальная одежда. Зацеп! Металлические вставки чудом распределили инерцию резко остановившегося тела так, что парень почувствовал лишь небольшую боль в плечах. Подтянувшись и нащупав ногой выступы в камне, Лео замер на стене и осторожно бросил взгляд через плечо, чтобы оценить, не прилетит ли сверху что-то опасное вдогонку, но тысячи тонн почвы ухнули в пропасть безвозвратно, будто бы их и не было.
Потихоньку вскарабкавшись, Лео перевалился через край и, как только отполз чуть подальше, уселся прямо на пол, часто дыша.
— Холи щит, — с чувством произнес Лео, после чего проверил меч и рюкзак — часть припасов, естественно, перестала напоминать свой первозданный вид, но это было не так критично — больше всего Лео переживал за меч, все-таки со дна пугающей бездны никакое заклятье не поможет его достать. Вот только с оружием произошли диковинные метаморфозы: ножны, оказавшиеся слишком хрупкими для такого падения, остались где-то на склоне вместе с креплением, а вот сам клинок оказался закреплен одной из тонких металлических нитей на поясе.
«Что же это за шмотки-то такие?!» — удивление Лео было перемешано с восторгом, ведь ткань не потрепалась и не порвалась, да и сам парень отделался лишь ушибами.
Проверив свое состояние, Лео достал фальшфейер, оставшийся от похода в магазин Древних, и использовал его, оставив на краю плато, чтобы девушкам было проще его заметить. По наблюдениям Лео, кицунэ летали весьма неплохо, пусть и не пользовались абсолютно всегда этим умением, так что для преодоления глубины, на которой оказался парень, сил им точно должно было хватить... Но к моменту прогорания чудо-свечки никто так и не появился, как и через десять, двадцать минут. Крики тоже не возымели эффекта, но на них Лео и не слишком рассчитывал, опасаясь, что так уж точно может привлечь каких-нибудь ёкай или еще кого похуже.