Девятихвостая академия
Шрифт:
– Нет, она пойдёт на практику, – возникнув будто бы из ниоткуда, безапелляционным тоном сказала Бьякко. – Шакко-сан, сейчас же закрой ушки, – подождав, пока дочь прижмёт уши к голове ладошками, Бьякко продолжила. – Я не оспариваю ваши методы преподавания, Ями-сан, но не допуская учениц до занятия, вы разовьёте у них что угодно, но точно не дисциплину. И это ваше опасение… Неужели вы боитесь не справиться с обязанностями? – лениво обмахиваясь сэнсу, продолжила говорить директриса со стальными нотками в голосе. Не выдержав натиска, Ями прижала ушки к голове и поклонилась.
– Гоменасай! Я поняла, Бьякко-сенсей. Гоменасай, гоменасай!
Схлопотав веером промеж ушек, Ями обиженно качнула хвостом и потёрла место удара.
– Если бы вы вместо вашей импульсивной попытки подловить Шакко-сан пришли бы на собрание учителей, не ссылаясь на фиктивную занятость, то знали бы, о чём речь. Родственные связи здесь абсолютно ни при чём! Сейчас же в мой кабинет!
Обе лисы внезапно исчезли, и тогда Шакко позволила смятым ушкам выпрямиться, тотчас бросившись к Лео.
– О чём они говорили?!
– Хм. А это нормально, что они позволили мне слушать? – сначала поинтересовался Лео, недоумённо смотря на то место, где недавно стояли кицунэ.
Шакко махнула рукой, после чего осторожно встала на носочки и потянулась к уху парня.
– Они считают, что ты кицунэ-цуки. Чужие сюрью не могут отдавать приказа моему ёриката, а связанные договором помощники не выкладывают разговоры вышестоящих лис своей начальнице.
– То есть, ты хочешь нарушить правила? – тихо спросил Лео.
– Ой, не начинай! Тебе жить надоело? Я ведь уже рассказывала, – Шакко вновь красноречиво провела пальцем по шее, нетерпеливо покачивая хвостом, и Лео сдался.
После того, как лисичка его выслушала, её настроение оказалось смешанным.
– Если мой кицунэ-цуки придёт на занятие в зал без снаряжения, то это опять штраф…
– Почему я не удивлён, что у тебя его нет? – оперевшись на стену, парень сложил руки на груди.
– Ну… Я как бы не рассчитывала на кицунэ-цуки, поэтому не откладывала на покупку снаряжения. Нет, это не те монетки, можешь успокоиться! – заметив, как Лео напрягся, Шакко замотала руками перед собой. – Это обычные местные деньги! Их дают за общественно, э, полезные дела, вроде ухаживания за садом, как это делает Ки-тян.
– А, так там была ещё лисичка? Я-то подумал, что ты разбираешься в растениях, – со смешком сказал Лео, после чего почесал затылок. – Ладно, и что в итоге? Неужели совсем ничего не выдадут за просто так?
– Можно посмотреть… Но сначала я всё-таки попробую найти хоть что-нибудь у себя, – растерянно произнесла лисичка, взмахом руки зовя Лео с собой.
Спустя десяток долгих минут, за время которых им не раз попадались кицунэ, прожигающие новичка любопытными взглядами, Шакко вернулась к своей комнате и открыла дверь. Подойдя к шкафу, она обернулась, позвала Лео и, когда тот закрыл за собой, использовала отпирающее заклинание.
– Погоди здесь, я быс…тро, – внезапно замерев возле шкафа, Шакко захлопнула дверцу и пробежалась по всей комнате, рассматривая пол.
– Что-то не так?
Молча закончив бегать, Шакко вернулась к шкафу и распахнула дверцу, после чего нагнулась и принялась рыться в каком-то хламе, что находился внутри. Лео невольно глянул на то, как её мини-юбка раскачивается каждый раз, когда хвост ходит из стороны в сторону, но всё же отвёл взгляд, покачав головой. Они всё-таки ёкай… Красивые, но опасные. Но юбка ей чертовски шла, этого не отнять.
Шумно сглотнув, девушка помахала рукой, и Лео подошёл ближе, заглядывая вместе с Шакко внутрь: на дне шкафа образовалось отверстие, удивительно похожее на размеры звёздного камня, но сам камень куда-то исчез – остались лишь следы на полу.
Глава 4. Пропажа и проверка
В комнате на двенадцать татами 23 было очень тесно: довольно громоздкий низенький столик из тёмного дерева остался стоять в стороне, а большую часть свободного пространства занимали преподаватели-кицунэ, практически не мигая смотрящие на Бьякко. Появившись совсем недавно вместе с Ями, она отошла в сторонку и молча взяла кисэру – длинную курительную трубку с полметра длиной, украшенную несколькими бриллиантами, отчего вещица искрила от падения малейших лучиков света.
23
Татами – (яп. , дословно «складывание; то, что складывается») – маты, которыми в Японии застилают полы домов (традиционного типа).Татами имеют строго определённые площадь и форму. В Японии площадь комнат традиционно измеряется в татами, что учитывается при постройке дома.
Медленно наполнив кисэру табаком, лисица вызвала крохотный огонёк на ногте, чтобы поджечь, и, втянув дым, вальяжно выдохнула, окидывая взглядом замерших кицунэ, к которым присоединилась Ями.
– Как я уже говорила, сегодняшняя практика невероятно важна, и не имеет значения, как вы к этому относитесь, – строго произнесла Бьякко. – Я даже не прошу, я приказываю вам со всей тщательностью проверить результаты наших учениц и сообщить их мне сегодня же, – увидев, как Ями собирается что-то спросить, Бьякко вздохнула, втянула дым и после короткой паузы продолжила. – Практика заключается в свободном поиске и уничтожении ёкай на ближайших территориях.
Казалось, что даже те кицунэ, что уже присутствовали, вновь слегка вздрогнули.
– Но…
– Вам что-то неясно? – резко отозвалась Бьякко, прервав начавшую говорить Ями. – Да, мы продолжим выполнять просьбы людей, ибо такова воля Инари-сама, но я считаю, что произошедшее недавно – знак. К тому же, у нас достаточно студенток, чтобы начать расширение территории, несмотря на угрозу Культа, в этом мы сможем опередить Северную Академию дзинко, – прищурившись, белая лисица раздражённо качнула хвостом.
– Гоменасай, Бьякко-сенсей, – упав на колени, Ями подняла взгляда. – Неужели всё это из-за человечишки?!
Хотя высказалась одна Ями, по вздрогнувшим ушкам было заметно, что были и другие сторонники подобного, просто не решившиеся высказать такие мысли вслух.
– Вы много берете на себя, Ями-сан, – процедила сквозь зубы Бьякко, шумно вдохнув дым и выпустив его тонкой струйкой. – Мико – тоже просто люди, но это не означает, что мы смотрим на них с пренебрежением. Любое проявление воли Инари-сама стоит того, чтобы относиться к нему с уважением. Или вы намекаете на то, что ками-сама 24 могут ошибаться?
24
Ками (яп. ) – в синтоизме духовная сущность, бог.