Девятое Правило Волшебника или Огненная Цепь
Шрифт:
Потом тишину замка, глухую тишину подземелий, спрятанных под огромной толщей безжизненного камня, нарушил отдаленный рокот.
Что-то зашевелилось там, в глубине.
Стены комнаты дрогнули, из щелей и трещин посыпалась пыль. Мелкие камешки затанцевали на трясущемся полу.
Что-то поднималось снизу, заполняя колодец с такой скоростью, что воздух свистел и стонал. Сильфида спешила на зов, и грохот нарастал.
Никки, Кара и Рикка отпрянули от колодца, когда что-то серебристо мерцающее взвилось над его краем и с неожиданной грацией опустилось до кромки.
Серебристая жидкость пошла волнами, посредине
Казалось, она была сделана из ртути.
Фигура продолжала изгибаться, меняться, ее линии гнулись, сворачивались и наконец сложились в широко улыбающееся лицо.
— Господин, вы звали меня?
Чарующий, женственный голос сильфиды пробудил эхо в стенах комнаты, но губы ее не шевелились.
Ричард подошел ближе к ней, не замечая, как потрясены Никки и Рикка.
— Да. Благодарю за то, что ты пришла, сильфида. Ты нужна мне.
Серебряная улыбка стала еще шире:
— Желаете путешествовать, господин?
— Да, я желаю покинуть это место. Мы все желаем. Всем нам нужно уйти отсюда.
Сильфида явно радовалась возможности услужить.
— Прекрасно! Мы отправимся немедленно. Идите же ко мне!
Ричард подтолкнул женщин к самой стенке колодца. Рука из жидкого металла протянулась к ним и прикоснулась к каждой из трех по очереди.
— Ты уже путешествовала со мною, — сказала сильфида Каре, едва коснувшись ее лба. — Тебя я могу взять с собой.
Блестящая рука мягко дотронулась ладонью до бровей Никки и задержалась на несколько мгновений.
— У тебя есть все, что нужно. И тебя я могу взять с собой.
Рикка вскинула подбородок, скрывая свое отвращение к магии, и так стояла, пока сильфида касалась ее.
— Тебя не могу взять, — неожиданно сказала сильфида.
Рикка негодующе насупилась.
— Но, позволь, если Кара может, почему не могу я?
— У тебя нет обеих сторон силы, — ответил голос.
Рикка скрестила руки на груди и сказала упрямо:
— Я должна уйти с ними. Должна, и все тут!
— Выбор за тобой, но если ты попытаешься отправиться со мною — умрешь, и тогда уж точно не сможешь следовать за ними.
Ричард положил руку на плечо Рикки прежде, чем она успела найти ответ.
— Кара переняла частицу силы от того, кто обладал необходимой стороной магии; поэтому она может воспользоваться услугами сильфиды. Тут ничего не поделаешь. Тебе придется остаться здесь.
Рикка с самым несчастным видом кивнула.
— Хорошо. Тогда вы двое готовьтесь.
— Идите ко мне, — сказала сильфида Ричарду, — и в путь! Куда я должна вас доставить?
Ричард раскрыл было рот, но осекся и повернулся к Рикке.
— Раз ты с нами не идешь, тебе лучше сразу уйти отсюда, чтобы ты даже не слышала, куда я направляюсь. Тогда я буду уверен, что ты не сможешь сообщить это, если тебя попытаются допросить. Мой дед достаточно хитер, когда ему нужно, и может выжать из тебя правду даже так, что ты и не заметишь.
— Да я сама все понимаю, — грустно вздохнула Рикка. — Вы правы, лорд Рал. — Она улыбнулась Каре. — Присматривай за ним!
Кара
— Я всегда присматриваю. Он без меня и шагу ступить не может.
Ричард пропустил подначку Кары мимо ушей.
— Зато у меня есть кое-что другое, что нужно передать Зедду, Рикка. И поскорее.
Рикка, нахмурившись, приготовилась слушать и запоминать.
— Скажи ему, что четыре сестры Тьмы захватили Кэлен — настоящую Мать-Исповедницу, а не тело, захороненное в Эйдиндриле. Скажи, что я намерен вернуться как можно скорее и предоставить неопровержимые тому доказательства. И я настаиваю, чтобы он, прежде чем пытаться излечить меня, дал мне возможность изложить ему свои соображения. И еще передай, что я его люблю и понимаю его беспокойство — но поступаю, как положено Искателю, как он сам велел мне, когда вручал Меч Истины.
Когда Рикка удалилась, Кара спросила:
— Каковы эти доказательства?
— Еще не знаю. Пока не нашел. — Ричард обратился к Никки: — Не забудь, что я говорил. Как только нырнем, ты должна вдохнуть это вещество, сильфиду. Поначалу тебе захочется задержать дыхание, но этого делать нельзя. А когда мы прибудем на место и покинем сильфиду, нужно выпустить жидкость из легких и снова вдохнуть воздух.
Никки не могла скрыть беспокойства. Ричард взял ее за руку.
— Я буду с тобой, и Кара тоже. Мы с нею уже проделывали этот путь. Я тебя не упущу. Поначалу трудно заставить себя вдохнуть сильфиду, но как только решишься, становится хорошо. Дышать сильфидой — наслаждение, поверь.
— Наслаждение? — переспросила Никки с явным недоверием.
— Лорд Рал прав, — сказала Кара. — Вот увидишь!
— Только помни, — добавил Ричард, — когда все кончится, тебе не захочется выдыхать сильфиду и снова дышать воздухом — но ты должна это сделать, иначе умрешь. Понятно?
— Конечно, — сказала Никки.
— Тогда все. Идем, — Ричард вскарабкался на оградку колодца и помог взобраться Никки.
— Куда мы направляемся, господин?
— В Народный Дворец в Д’Харе. Знаешь, где это?
— Конечно. Народный Дворец — это главное место.
— Что значит «главное место»?
Если живая ртуть способна удивляться, то можно было бы сказать, что сильфида выглядела удивленной.
— Ну просто — главное место. И здесь тоже главное место.
Ричард ничего не понял, но не придал вопросу большого значения и не стал допытываться дальше.
— Хорошо, я понял.
— Зачем тебе в Народный Дворец? — спросила Никки.
Ричард пожал плечами.
— Куда-то же мы должны направиться. А во дворце мы будем в безопасности. И потом, там есть библиотеки со множеством редких древних книг. Надеюсь, нам удастся обнаружить в них что-нибудь касательно Огненной Цепи. Поскольку Кэлен увели сестры, я полагаю, что Огненная Цепь — это какой-то вид магического действия. К тому же армия Д’Хары стоит неподалеку от дворца, в южном направлении. Наконец, мне нужно найти Бердину. Последний раз я оставил ее здесь, в Эйдиндриле, и теперь она скорее всего обретается где-то близко от армии или от дворца. Она должна помочь мне перевести кое-что из книжек, которые я взял с собой. У нее же хранится дневник Коло, и она могла извлечь из него что-то полезное. — Взглянув на Кару, Ричард добавил: — Может быть, мы встретим там генерала Мейфферта и узнаем, как обстоят дела в войсках.