Диабло для дьявола
Шрифт:
— Хорошенькие требования, — задумчиво пробормотал я.
— Справедливые, — возразил Фраха.
— Мы согласны помочь, — сказал я. — Для этого вам придется отпустить нас.
Седобородый снова обвел нас взглядом. Затем отрицательно помотал головой.
— Так не пойдет. Отпущу только двоих. — Его палец показал на меня и Центуриона. Потом добрался до Астралки. — Она останется в заложниках. Если через день не вернетесь, то прикончим ее! — Теперь палец ящера проделал красноречивый жест возле шеи.
—
— Хорошо! — выпалила Астралка. — Я согласная.
— Правда?
— А что? Пока вы мучаетесь с квестом, посижу в горах.
Я передал ей три целебных пузырька, чтобы компенсировать урон от жары. Кто знал, как долго предстоит возиться с этим странным квестом.
— Если ты готов уладить это дело, то знай, без награды не останешься, — сказал Фраха. — Получишь плату в двести золотых монет.
— Хорошо. Пусть так.
«Внимание! Вы приняли квест 'Вернуть 1000 свитков».
Вам нужно передать ящеру Фрахи-Туу 1000 магических свитков (точный перечень в приложении), 1000 золотых и головы гоблинов, виновных в нападении на торговый караван ящеров.
Срок выполнения: 1 сутки.
Основная награда: 200 золотых.
Дополнительная награда: нет'.
Разумеется, этот квест я также разделил с друзьями.
С болью в сердце мы оставили Астралку у ящеров и вернулись в Наюк-Норд и сразу направились в палаты Траши Боко. Я не питал иллюзий, что правитель гоблинов примет условия ящеров, но попытаться стоило.
Как я и ожидал, Траши Боко не порадовала наша новость:
— Вы с ума сошли! — заорал он и вскочил с трона. — Отдать им тысячу свитков, да еще и столько же золота?!
— Война может обойтись дороже, — резонно заметил я.
— Возможно. — Голос правителя чуть смягчился, и он вернулся в трон. — Но не факт.
— К тому же, если найти настоящих бандитов, то за товар платить не надо. А вдруг у них денежки имеются? А вдруг больше тысячи? Тогда и на компенсацию хватит, и казну пополнить можно.
Лицо Траши просияло.
— Так чего ты медлишь? Действуй!
— А как быть с бандитами, если найду их?
— Бандитов не жалко. Ящерам нужны их головы? Пусть получат!
— Но с чего начать поиски? Где могут скрываться эти бандиты?
Морда гоблина скривилась.
— Может, мне за ручку тебя к ним привести? Взялся за дело — действуй. На твоем месте я бы проверил места сбыта.
Каким бы грубым ни казался Траши Боко, но советом его пренебрегать я не стал. Мы с Центурионом
Таковых оказалось трое, но один из них заверял, что этого добра у него навалом. Торговец, как и прочие, был гоблином. Упитанный и важный, он то и дело поглаживал свой шелковый пестрый халат и поправлял тюрбан на голове. Палатка была одна из самых крупных. Внутри, помимо товара, лежало множество дощатых коробок — вероятно, тоже товар.
— И что? Даже пятого круга свитки найдутся? — спросил я.
— Эмм… Чего нет, того нет. Но осталась парочка четвертого. Пронзание холодом. Как вам такое, а?
Мы с Центурионом переглянулись. В списке Фрахи-Туу такие свитки как раз-таки числились. Впрочем, это ничего не доказывало. Я глянул, каких свитков было больше всего среди похищенных.
— А «Свирепая вьюга» есть?
Продавец просиял.
— Обижаешь! У Кофра Мадура таких свитков целый ящик. А в нем 50 штук!
Пятьдесят! Ровно столько же было указано в списке.
— А остальное награбленное у ящеров где? — неожиданно встрял Центурион.
— В основном сбыли. Еще на прош… — Кофр Мадур резко смолк и побледнел.
— Продолжай! — потребовал я.
— Чего продолжать? Я понятия не имею, о чем это вы. И вообще. Я сейчас стражу вызову!
— Хорошая идея, — одобрил Центурион. — Будет кому отвести тебя к Траши Боко.
— Эээ… А при чем тут правитель-то?
— А при том, что он выдал нам полную индульгенцию на рубку голов, причастных к этому убийству и грабежу, — продолжал давить Центурион.
Признаться, в этот момент я зауважал своего занудного компаньона.
— А я-то тут при чем? — возмутился торговец.
Я промолчал, полностью отдав инициативу Центуриону.
— Если не причем, то давай сюда всё награбленное и говори, где бандюки.
— Так не осталось почти ничего, говорю ведь. Сегодня привезли последний ящик со свитками свирепой вьюги. И всё. Остальное продано. К тому же я не единственный контрабандист банды Рикоти Бара.
«Рикоти Бар. Надо запомнить», — отметил я мысленно.
— А где этот Рикоти Бар?
Торговец только руками развел.
— Коли знал бы — сказал. Но я не знаю.
— Ты понимаешь, что почти тысяча ящеров — опытных магов, и около сотни минотавров-наемников собираются атаковать Наюк-Норд?
У меня аж глаза расширились от такой бесподобной лжи из уст Центуриона. Но гоблин-торговец трусливо сглотнул.
А мой друг продолжил:
— Достанется всем. Но знаешь, что они сделают с тем, кто продавал украденный у них товар?
— Так забирайте! — Он подвинул ногой один из ящиков. — Только не сдавайте меня!