Дикая кошка мастера Дуэйна
Шрифт:
— Что?.. — вздернул бровь Астан.
— Твоя репутация, скажем прямо, неахти. А твой отец на тебя имеет планы, Астан. И, чтоб ты не натворил непоправимого, у тебя теперь есть я.
— О чём ты говоришь?!
— О том, что я могу стать тебе подругой и доверенным лицом, а могу стать надсмотрщицей.
— Не надорвёшься? — засмеялся герцог, уперев руки в бока.
— Нет, — без тени улыбки ответила Сель, — я предлагаю тебе мир. Я хочу, чтобы у нас были приятельские отношения, и я на правах подруги буду тебе подсказывать и советовать, потому что, прости, Астан, но твоя голова внизу пока чаще задействована, чем та, что
— Ты мне не подруга! Ты моя жена! И что значит приятели? Хочешь сказать, что не дашь мне?! Что брак — формальность?
— Именно.
— Ты в курсе, что на правах твоего мужа, я могу взять тебя силой, и буду совершенно прав! — наступал на неё злой как сотня псов Астан.
— Не выйдет, — покачала головой Сель.
— Ты сама будешь ныть, чтоб я тобой овладел. От чего ты отказываешься, сумасшедшая? — герцог стоял к Селене лицом к лицу и ошалелым взглядом скользил по её телу.
Только сейчас мужчине пришло в голову, что его приключение с графиней было чересчур.
— Я не позволю тебе прыгать по чужим койкам! — зашипел он, касаясь пальцами её гладкой кожи на плечах.
Упругие полушария груди виднелись в декольте, а талия была такой тонкой, что её можно было охватить ладонями. Герцог вдруг понял, что не сможет жить спокойно, если не опробует эту дерзкую самку хотя бы раз.
— А речь не обо мне. У меня нет планов на других мужчин. А тебе я просто буду подсказывать, с кем стоит быть осторожнее… — отвела его руку от своей груди Сель.
— Что ты несёшь? Ты же моя жена! — Астан резко прижал её к себе, чтоб ворваться языком в её рот, но пантера отвернулась, и его губы припали к её шее.
— Астан, прекрати! Ты только что другую целовал, при чём я не уверена, что только в одни губы! — она оттолкнула мужа, гневно раздувающего ноздри.
Герцогу женщины не отказывали, тем более дважды, тем более, его жена не могла себя так вести! И он решил действовать жёстко, ведь где это видано, чтоб жены предлагали мужьям дружить?!
Ринувшись на застывшую пантеру, Астан не предполагал, что в такой миниатюрной фигуре может быть скрыта такая сила. Хотя даже не это было главным, а то, как умело она оборачивала против него самого каждое его движение. Спустя десять минут попыток герцога просто поймать пантеру и задрать её платье, в комнате уже мало что осталось целым, а сам мужчина уже рычал, совсем не пытаясь скрыть эмоции. Злость была густо смешана с возбуждением, а вот кошке, казалось, было даже весело.
— Ты ещё не устал, милый мой супруг? — томным голосом спросила она после очередной неудачной атаки оборотня.
— Да чтоб тебя псы задрали! — сплюнул он на пол.
Сель засмеялась, а мужчина посмотрел на неё исподлобья и устало сел на кровать.
— Ты знаешь, я думал, что отец навязывает мне тебя, потому что ты страшная, но ему чем-то выгодна. А всё оказалось ещё хуже.
Пантера подошла и залезла на кровать со спины.
— А ты посмотри иначе: тебе не нужно будет быть мне верным, просто нужно будет аккуратнее выбирать любовниц. Не нужно будет терпеть мои сцены ревности.
— А мне тебя хочется попробовать… — взял её за колено муж, но уже без попытки повалить и задрать юбку.
— Ну, придётся смириться, что одно поражение на твоём любовном фронте всё же будет.
— А тебе не интересно разве? Совсем не хочется узнать, как это?.. — повернулся к ней всем корпусом Астан, продолжая поглаживать
— Может и хочется. Но ещё мне хочется жить без скандалов, истерик, измен… А верным я тебя не представляю. А вот взбалмошным приятелем — вполне.
— Пёсья срань… Докатился, — пробурчал мужчина, ероша свои тёмные волосы.
— Да и вообще, Астан, считай, что я — бревно, — как бы невзначай сказала пантера, — а вокруг столько страстных женщин.
— Только не говори, что ты была там…
— Была. Меня же пригласили на веселье.
— В смысле?! — непонимающе смотрел на Селену муж…
Глава 27
— Что значит пригласили? — развернулся полностью к Селене Астан, взявшись крепкой рукой за её лодыжку.
— Позвали посмотреть на твой досуг и хотели этим показать, что я — никто и заняла чужое место. Поэтому, дорогой мой супруг, помощь в выборе женщин тебе необходима, иначе такие идиотки однажды тебя крупно подставят.
Герцог сидел какое-то время молча, явно пребывая в полном замешательстве.
— Это какой-то бред… Моя жена предлагает мне помощь в выборе любовниц.
— Исчезла перчинка, да? — засмеялась Сель.
Ей стало гораздо легче на душе после того, как они с Астаном всё выяснили. Она надеялась, что он, поразмыслив, примет её предложение, и они станут добрыми друзьями. А мужчина пока не мог понять, как на это всё реагировать. Да, отец вынудил его вступить в этот брак, ограничив доступ к состоянию. Да, герцог Спенсер согласился на условия короля нехотя, но в конце концов, увидев Сель вживую, решил, что невеста вполне его устраивает. Так было до момента, когда она отказала ему в близости. Тогда гонористый герцог решил её проучить и заодно снять напряжение в компании графини Риверс. Но эта глупость с его стороны действиительно вышла за рамки дозволенного, когда он, разыскивая прислугу, случайно встретил графиню и изменил с ней в первую брачную ночь. Фатальная ошибка теперь откладывала его сближение с этой желтоглазой хищницей, что сверкала своим идеальным декольте, сидя на кровати, и мило улыбалась, уютно поджав стройные ноги.
Астан не верил, что раскол между ними навсегда. Но не верил он также и в свою верность, точнее, он не воспринимал это как необходимое условие счастливого союза. Зачем Селена встала в позу и строит из себя недотрогу? Ладно! В конце концов, герцог был уверен, что она сама придёт в его постель и смирится с тем, что огня в нём слишком много, чтоб распалять им лишь одну женщину. А пока… Пока нужно добиться её расположения и сделать вид, что согласен дружить…
— Уже утро, — задумчиво произнёс оборотень, глядя на окрашивающиеся в персиковые оттенки просторы вокруг замка, что виднелись сквозь большое окно.
— И нужно будет демонстрировать простыню, — добавила Селена, почесав шею.
— Вот видишь, всё равно выхода нет! — Астан дёрнул её за ногу и потянул на себя, но пантера лишь отбрыкнулась от посягательств мужа.
— Всё проще простого, — сказала она, достала из-под юбки прикрепленный к бедру кинжал и провела по коже так, что на ней выступили бусинки крови, — этого будет достаточно.
Она собрала пальцем красную жидкость и мазнула по постели.
— Вообще не понимаю тебя, поверь, другой способ был бы приятнее. Или ты… — догадка поразила герцога и вызвала в нём сильный протест.