Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Слишком поздно, мой мальчик. Или ты хочешь, чтобы твой ребенок оказался незаконнорожденным?

— Да кто сказал, что она беременна? Было всего один раз, черт побери!

— Успокойся, Брент, — обратился к нему Дел. — Сент, не набрасывайся на него. Лучше послушайте меня.

У меня есть один очень могущественный друг в Сакраменто. Брак можно аннулировать там. Разумеется, будет скандал, без этого не обойтись. Но меня беспокоит, что вокруг Байрони пойдут сплетни — жена оставила мужа и ребенка… Если…

— Если, — подхватил

Брент, — мы не заставим Айру признать, что мать ребенка Ирен. — Он повернулся к Сенту:

— И я не вижу причин для разоблачения кровосмешения, если Батлер согласится на аннулирование брака. Как по-вашему, кто-нибудь придерется к этому?

— Маловероятно. Разве вы сами не были шокированы и даже сначала не поверили? — спросил Сент.

— Итак, — подытожил Дел, откинувшись на спинку кресла, — скандал, конечно, будет, но оба они избегут заслуженной участи.

— Разумеется, — поддержал Сент. — А Байрони уедет из Сан-Франциско, и скандал ее не коснется.

— Нет!

— Полно, Брент, — рассудительно продолжал Сент, — ты же не хочешь жениться на ней, как сам только что сказал. Конечно, даже если она сейчас и не беременна, то как она сможет выйти замуж? Ты же знаешь, как болезненно к этому относятся женщины, считают, что они должны выходить замуж девственницами. Я полагаю, она может сказать, что она вдова…

Брент терзался сознанием своей вины, хотя и бросил на Сента убийственный взгляд. Впрочем, не только чувство вины мучило его. Он ухмыльнулся и поднялся из кресла.

— Она не уедет, — заявил он, приняв решение.

— Хорошо, — согласился Сент. — Предлагаю, джентльмены, не терять попусту времени. Пошли прямо к Айре Батлеру.

Глава 18

Эйлин нехотя провела троих мужчин в гостиную Батлера. Там были Айра с Ирен, и именно ее лицо привлекло внимание Брента. Напугана и не слишком умна, подумал он. Они хорошо понимали, зачем пришла троица.

— Джентльмены, — спокойным высоким голосом заговорил Айра. — Могу узнать, по какой причине вы оказали честь моей сестре и мне своим визитом?

Дел Сэкстон шагнул вперед.

— Вы желаете, Айра, чтобы ваша сестра присутствовала при разговоре?

Ответил не Айра, а сама Ирен, властно положив руку на плечо брата.

— Я буду присутствовать, мистер Сэкстон.

— Что ж, прекрасно, — заметил Дел.

— Мы пришли поговорить о Байрони, — , начал Брент.

— Значит, — проговорила Ирен с запылавшими от гнева глазами, — эта потаскушка убежала к вам! И какие же мерзости она вам наговорила?

— Не надо, Ирен, — вмешался Айра. Голос его был невероятно усталым.

— Что ты хочешь сказать? — вскричала Ирен. — Бога ради, Айра, держи себя в руках! Эти джентльмены ничего не знают!

Вслушиваясь во властные гневные слова, вылетавшие изо рта Ирен, Брент представил, на что была похожа жизнь Байрони в этом доме. Он видел страх и скрытое

бешенство на лице Ирен. И даже почувствовал жалость к ней и к ее брату.

— Нам известно решительно все, — продолжал Брент. — Но если бы вы, Батлер, не пытались отравить Байрони, а поверили ей, она никогда бы не обмолвилась ни единым словом. Никогда.

— Она убежала к вам, своему любовнику, — заговорила Ирен, не слушая Брента. — О, мне известны такие женщины, она такая же проститутка, как и ее дура мать. Я знала, что она меня выдаст. Я…

— Хватит, — тихо сказал Брент. И, переведя взгляд с Ирен на Айру, добавил; — Пора кончать этот фарс. Если вы не будете делать глупостей, думаю, никто не узнает о том, что Мишель является продуктом вашего.., союза. Но не сомневайтесь: если не выполните в точности наши требования, будете погублены.

— Чего вы хотите? — спросил Айра. Потом повернулся и подошел к выходившим на улицу окнам.

Он, казалось, не проявлял никакого интереса к происходившему.

— Брак должен быть аннулирован, — заговорил Дел. Ни один из нас не считает Байрони падшей женщиной — женой, бросившей мужа и ребенка, — а это значит, что все бремя возможного скандала вы должны взять на себя. Вы признаете, что девочка является ребенком Ирен и что отец ее трагически погиб, если вас устраивает эта версия. Уверен, что если вы оба хорошенько подумаете, то сможете изобрести весьма правдоподобную сказку. Как сказал Брент, я не могу представить, чтобы кто-нибудь решил, что Мишель родилась в результате кровосмешения. Если вы честно выполните все наши условия, я думаю, что общество Сан-Франциско очень скоро простит вам эту историю.

— Айра, — впервые вступил в разговор Сент, — я знаю вас уже несколько лет. То, что вы сделали — я говорю не о ваших отношениях с Ирен, потому что это меня не касается, но тому, как вы поступили с Байрони, нет никакого оправдания. Я имею в виду не только преднамеренное использование яда и распространение лжи о том, что она сошла с ума. Должен признаться, что впервые в жизни я был готов своими руками задушить человека. Вы должны поступить так, как вам сказали, Айра.

— Да, — отвечал Айра, стоя по-прежнему спиной к ним. — Я все сделаю. — Он медленно повернулся. — Мне хотелось бы знать только одно. — Он остановил взгляд на Бренте. — Я не знал, что Байрони знакома с вами. Права ли Ирен? Байрони действительно ваша любовница?

Брент долго смотрел на Айру, не произнося ни слова. Потом, закинув голову, громко расхохотался.

— Бог мой, приятель, неужели вы так плохо знали свою.., жену? Если бы вы не были такой жалкой тварью, я бы набил вам морду!

— Воздержитесь, Брент, — вступился доктор, — у Айры такое красивое, приятное лицо!

— Ваша она любовница, нет ли — будьте вы прокляты, Брент Хаммонд! — выкрикнула Ирен. — Боже, так вот с кем она связалась! Бежать к карточному игроку, выбравшему себе в партнеры проститутку!

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата