Дикий цветок
Шрифт:
Теперь Джасти предстояло встретиться с Гленом Обервудом. Она была рада, что так хорошо выспалась. Сейчас она чувствовала себя отдохнувшей и физически, и душевно, поэтому не слишком боялась ожидавшего ее испытания.
— Лучше всего отвечать ему спокойно и по-деловому, — советовала ей Синди, когда они завтракали. — Глен довольно угрюмый человек и не переваривает болтунов. Говори только то, о чем он тебя спрашивает.
— Он выглядит очень суровым, — задумчиво произнесла Джасти.
—
Джасти вздохнула.
— Тогда мне, пожалуй, стоит немедленно отправиться в пасть ко льву, — заявила она отважно, встав со стула. — Чем скорее состоится этот разговор, тем лучше для меня.
— Желаю удачи! — успела крикнуть ей вслед Синди, когда Джасти уже стояла в маленьком палисаднике, одинокая и всеми покинутая.
На ферме давно кипела работа. Джасти с интересом смотрела по сторонам, спеша к первому хозяйственному двору, где находились отдел кадров и управление фермы.
Контора располагалась в недавно выстроенном, вытянутом в длину здании, со свежепобеленными стенами. Перед высокими окнами пламенела в ящиках красная герань.
Внутри здания за счет кондиционеров было прохладно. И Джасти даже поежилась от холода, войдя в большое светлое помещение, где служащие усердно печатали, считали и вели телефонные переговоры.
— Мистер Обервуд уже ждет вас, — объявила ей секретарша за приемной стойкой. — Третья дверь направо. — Ее наманикюренный пальчик указал на одну из дверей, выходящих в коридор у нее за спиной.
Джасти кивнула и отправилась в указанном направлении.
Неужели она все еще находится на ферме? Девушке это больше напоминало центр управления крупной маркетинговой компании.
Кабинет Глена Обервуда лишний раз подтвердил ее мнение. Он восседал за необъятным письменным столом, впечатляюще строгий в отлично сшитом темном костюме и неброском элегантном галстуке.
И совсем не походил на фермера.
— Вы хотели со мной поговорить, — сказала Джасти, добравшись наконец до массивного стола.
За окном щедро сияло с небес летнее солнце, птицы щебетали в ветвях деревьев, но здесь, в этом кабинете, все было как будто заморожено.
Глен поднял голову и подверг Джасти пристальному, тщательному осмотру, прежде чем соблаговолил в конце концов вымолвить первые слова:
— Как вас зовут?
Джасти покраснела, но сумела подавить свой гнев.
— Отэм Джастис Колбери, сэр.
— И откуда вы приехали?
— Из Клапстока, штат Орегон, сэр.
— У вас есть с собой социальная карточка?
— Да, сэр.
Глен еще раз посмотрел на Джасти. Видимо, он не пропустил мимо ушей ее нарочито вежливое «сэр», но внешне никак не отреагировал и молча взял протянутую пластиковую
— Хорошо. — Глен небрежно сунул документ в свой нагрудный карман. — Можете идти, мисс. — От Джасти не ускользнуло, что последнее слово было произнесено с язвительным оттенком, но воздержалась от замечания, только коротко кивнула и вышла из кабинета.
На дворе она облегченно вздохнула. В любом случае, Глен Обервуд не принадлежал к тому типу людей, которые ей нравились.
«В каждом раю есть свой змей», — любила повторять ее мать. В таком случае, Глен Обервуд — здешний змей. Но она никому не позволит испортить себе пребывание в этом райском уголке. Джасти улыбнулась и направилась в сторону главного дома. Жизнерадостно насвистывая, девушка вошла в светлую современную кухню.
Глен стоял у окна своего кабинета и смотрел на залитый солнцем двор. Юбка Джасти весело развевалась вокруг ее стройных длинных ног, а рыжеватый конский хвост, перехваченный синей лентой, взлетал в такт ходьбе.
До Глена доносились оживленные голоса ковбоев, женщин, работающих на кухне, и сборщиков урожая, которые собрались во дворе во время обеденного перерыва.
Синклер Браун, десятник, выставил радио из столовой на подоконник открытого окна, и люди подпевали знакомому шлягеру, а несколько пар танцевали.
Джасти танцевала с Хортиком.
Глен наклонился вперед и прижался лбом к стеклу. Ощущение холода на горящей коже было приятным. Он чувствовал, что его лихорадит, но твердо знал, что абсолютно здоров.
Он подхватил не грипп, а другой, куда более опасный, вирус, грозящий разрушить привычную жизнь, которую он с таким трудом наладил.
Звучала песня «Король и королева Америки…». Хортик в совершенстве освоил современные танцы. Они с Джасти, легко и грациозно двигавшейся, составляли очаровательную пару — воплощение юности и беззаботности.
Глен медленно оторвался от окна и вернулся к письменному столу. На кожаной настольной папке лежало письмо. Он взял его в руки, прочитал, положил обратно. И тут же резкой, внешне молодцеватой походкой вышел из здания конторы.
Никто не обратил особого внимания на угрюмый взгляд человека, быстро пересекавшего двор под оглушительный грохот хитов, раздающийся из приемника и нарушающий покой знойного летнего полдня.
Джасти остановилась и обеими руками отвела от лица волосы.
— Мне нужен перерыв, — сказала она, задыхаясь. — Оставь меня в покое, Хортик, иначе обеда сегодня вечером не будет.
— Это было бы печально, — улыбнулся Хортик. Он тоже остановился и наклонился к Джасти. — Ты знаешь, что я набрал три с лишним фунта с тех пор, как ты здесь?