Дикий Ройял
Шрифт:
— Я боялась, что с тобой случится что-то плохое. — Я провожу руками по его мокрым волосам и убираю их с его лица. — Скажи, что я никогда тебя не потеряю, — шепчу я, — только после этого я смогу ответить тебе, что я в порядке.
Стиснув зубы, он отворачивается, словно пытаясь скрыться от меня.
— Ройял… — Я поворачиваю его лицо к себе и легонько касаюсь губами его губ. Он вздыхает, но ничего не отвечает. — Ты можешь мне это пообещать? Скажи это. Пожалуйста, пообещай мне.
Тяжело дыша, он
— Давай вернём тебя в больницу и переоденем. Самое главное сейчас — позаботиться о тебе. Я не дам тебе из-за меня заболеть.
Обняв меня, он резким движением подхватывает меня на руки прежде, чем я успею возразить. Вздыхая, обнимаю его за шею и прижимаюсь к нему лицом, пока он проносится мимо Джакса и Блейна по пути в больницу, где тепло. Ройял спрашивает Джакса, где моя палата, несёт меня туда и закрывает за нами дверь. Он снимает с меня мокрую больничную одежду и помогает одеться в свои вещи. Спустя несколько минут заходит медсестра, и неодобрительно качая головой, передает мне бумаги на подпись.
— Доктор разрешил вас выписать, что, собственно, я и пыталась вам сказать, когда вы убегали. — Она оглядывает промокшего и перепачканного Ройяла. — Вот инструкции, которые нужно выполнять перед сном. Ознакомитесь с ними сами, раз уж вы так торопитесь.
— Спасибо, — благодарю я её, пытаясь улыбнуться. — Извините за эти лужи.
Медсестра изучает пол, где в большой луже воды лежит моя больничная одежда.
— Хм-м-м, ну конечно.
Взяв меня за руку, Ройял выводит меня из палаты и кивает парням, чтобы они следовали за нами.
— Мне нужно кое-куда заехать по дороге домой. Ты не против, Блейн?
Блейн пожимает плечами.
— Чёрт, да без проблем.
Ройял помогает мне забраться на заднее сидение пикапа Блейна, закрывает дверь и уходит поговорить с Джаксом.
— Эй, — зову я Блейна, когда он садится за руль. — Мне стоит волноваться? Куда это Ройял собрался?
Блейн ухмыляется.
— Не-а. Всё будет хорошо, поверь.
Через пару минут Ройял забирается в пикап и, укутав меня в одеяло, притягивает к себе.
— Тебе комфортно? Постарайся пока не засыпать, ладно? — Он наклоняется и целует меня в макушку. — Справишься?
Я сжимаю его руку и утыкаюсь лицом ему в грудь.
— Да. Я пока не устала.
— Хорошо, — шепчет он.
Мы возвращаемся в город и едем не спеша. Полагаю, всему виной моя травма головы — они боятся не навредить мне ещё больше. Я благодарна за тишину, но это ненадолго. Мне не терпится узнать, что случилось сегодня с Ройялом, но вероятно, сейчас не лучшее время это выяснять. Подожду до утра.
— Будет весело, — говорит Блейн, сворачивая на парковку.
Я сажусь и, осмотревшись,
— Оставайся в машине, — требует Ройял. — Я вернусь через пару минут.
— О, поверь мне, я больше не хочу переступать порог этого дома, — бормочу я в ответ.
Ройял целует меня в лоб и выходит из машины, захлопывая за собой дверь.
Я слышу, как он что-то достает из багажника, и вижу, как бросает рядом с машиной верёвку и направляется к дому. Даже не удосужившись проверить, открыто ли, Ройял с третьей попытки выбивает дверь ногой и исчезает внутри.
— За этим всегда интересно наблюдать, — говорит Блейн, прикуривая сигарету и опуская окно. — По крайней мере, в этот раз он не мой дом разносит в щепки.
Я молчу, просто смотрю на дверь и жду, когда Ройял выйдет. Часть меня хочет увидеть страх в глазах Колтона, пока Ройял будет выбивать из него всё дерьмо. Может, желание Мэдисон исполнится, и он со страху обмочит штаны, скомпрометировав тем самым свой до тошноты вылизанный образ.
Мы терпеливо ждём минут десять, затем слышим брань Колтона, пока Ройял выволакивает его обнажённого за шею.
— Ты грёбаный придурок! Что ты творишь, псих?! Сукин сын!
Ройял бросает Колтона лицом в траву, хватает за затылок и продолжает бить лицом о землю. Схватив его за волосы, он запрокидывает ему голову и прикладывает к шее нож.
— Подойдёшь к ней снова, братец… и увидишь, каким, блядь, психом я могу быть!
— Твою мать! — кричит Колтон. — Да понял я, понял!
— Вот и хорошо, — кипит от злости Ройял.
Бросив взгляд на машину, он видит, что Блейн уставился на него в открытое окно.
— Принеси мне эту чёртову верёвку.
Блейн смеётся и, выбросив окурок, выходит из машины.
— Несу, старик.
Я прикрываю рот рукой и наблюдаю, как Ройял привязывает голого Колтона, чьё лицо испачкано травой и кровью, к крыльцу дома. Отойдя назад, он рассматривает творение своих рук и прикуривает сигарету.
— Будешь громко кричать, может, кто-то из соседей придёт освободить твой голый зад.
Ройял бросает зажжённую сигарету в голову Колтона.
— Пошёл ты! — кричит тот, натягивая верёвки. — Я позвоню в полицию.
Блейн исчезает в доме и возвращается через пару минут, ухмыляясь.
— Ну и как звонить будешь? — Он машет мобильным телефоном. — С этого? — Блейн качает головой и, наклонившись, кладёт телефон на землю так, чтобы Колтону было не дотянуться. — Удачи, сучонок.
— Чёрт! Блядь! Вернись и развяжи меня!
Ройял и Блейн идут обратно к машине, не обращая внимания на крики Колтона и его попытки выбраться из пут верёвки. Блейн просовывает голову в открытое окно и улыбается мне.
— Говорил же, будет весело.