Дикий Ройял
Шрифт:
Кайли смотрит на меня из-за его плеча, в её глазах читается растерянность. Ройял продолжает крепко её обнимать и плакать. Но Кайли не напугана, нет, она обнимает его, и в её глазках стоят слёзы, будто она знает, что в этот момент происходит что-то очень глубокое: особый момент между отцом и дочерью.
Вытирая Кайли глазки, я нежно целую её в лоб.
— Твой папочка здесь, малышка. Этот мужчина будет заботиться о тебе так же, как и я. Он любит тебя, детка. — Я вытираю ей личико. — Теперь у тебя есть два человека, которые сильно тебя
Ройял расслабляет объятия и смотрит на дочь.
— Кайли? — шепчет он в замешательстве.
Я киваю, когда Кайли заглядывает в его влажные от слёз глаза.
— Да, — отвечаю я. — Теперь её так зовут.
Он улыбается сквозь слёзы, когда их взгляды встречаются.
— У тебя её глаза, — говорит он нежно. — И немножко мои.
Я киваю, соглашаясь с ним, и улыбаюсь, вытирая слёзы.
— Да. У неё самые красивые глаза на свете.
Ройял медленно опускается на колени и усаживает девочку перед собой.
— Ты устала?
Потирая глазки, Кайли кивает и зевает. Он поворачивается ко мне.
— Позволь мне уложить её. Я хочу сам отнести её. Мне нужно убедиться, что она в тепле и безопасности. Мне просто нужно…
— Да, — шепчу я. — Уверена, ей понравится.
Обхватив её лицо ладонями, он нежно прислоняется лбом к её лбу. Я отвлекаюсь, когда открывается дверь и в дом заходят Джакс и Блейн.
— Что происхо… — Блейн замолкает и смотрит на меня, когда я хватаю его за руку.
Мы молча стоим и наблюдаем, как Ройял подхватывает Кайли и уносит её в мою спальню, держа её так бережно, словно она может сломаться, если он сделает хоть одно неправильное движение. Видно невооруженным взглядом, как много она для него значит.
— Я должна рассказать вам обоим нечто очень важное.
Я встречаюсь в Блейном взглядом. В них мелькает нечто такое, что заставляет моё сердце биться быстрее. Он будет просто в ярости.
— Твою ж мать! — взрывается он, хватаясь за волосы и смотря Ройялу вслед. — Это правда. — Он начинает ходить взад-вперёд, дико озираясь вокруг. — Я чувствовал. Её глаза. Эти глаза, чёрт!
Сглатывая, я киваю.
— Да. Прости. Я собиралась рассказать тебе, но хотела подождать…
— Я понимаю, — перебивает меня Блейн. — Ты хотела лично рассказать Ройялу. Это больно, но я понимаю. Она — моя племянница. Моя племянница, чёрт возьми! Вот дьявол!
Я киваю, вытирая лицо, когда Блейн смотрит на меня со слезами на глазах.
— Да. Иногда она напоминает мне тебя. Она забавная и любит подурачиться, как и её дядя.
— Всё это время я был с ней рядом. С моей племянницей, чёрт возьми! — бормочет он. — Моя семья. — Блейн приседает, вытирая лицо руками и улыбаясь сквозь слёзы. — Моя племянница, — повторяет он.
— Ну, такого поворота я не ожидал, вот чёрт, — произносит Джакс впервые с тех пор, как вошёл. — Не уверен, что это хорошо. Ну, то есть это хорошо, но очень плохо.
Я поворачиваюсь нему.
— Это почему? — взволнованно спрашиваю
— А то, что кто-то скрывал от него, что его дочь жива. Это значит, что Ройял перегрызёт кому-то глотку, вот что.
Я понимаю, что он прав, и меня накрывает страх. Нет ни единого шанса, что Ройял забудет об этом, каким бы счастливым он ни был оттого, что она вернулась в его жизнь.
— Как ты узнала? — Блейн встаёт с пола. — Кто, блядь, привёл тебя к Хэдли? Кто-то знал всё это время.
— Мой дядя, — шепчу я. — Он сказал…
В комнате становится тихо, когда заходит Ройял, прикрывая лицо руками.
— Она уснула, — говорит он, подходя к столу и садясь на стул. — Она заснула в моих объятиях. Я должен быть там, но не хочу напугать её, когда она проснётся с утра. Она… — Он качает головой. — Ей нужно сначала узнать меня. Я должен быть здесь каждый день, каждый грёбаный день, пока она не поймёт, кто я. Я не оставлю её, пока она не поймет, кто я для неё.
— И ты можешь быть здесь, — отвечаю я ему, подойдя ближе. — Ей нужен её отец, Ройял. Она нуждается в тебе так же сильно, как ты в ней.
— Я рад за тебя, мужик, — неожиданно говорит Джакс. — Она удивительная. Я знаю…
— Два года, — рычит Ройял. — Я потерял два года жизни моего ребёнка, потому что кто-то отнял её у меня. Мою девочку.
— Знаю, что ты чувствуешь, но не делай этого, брат, — отвечает Блейн, пожимая его плечо. — Ты должен быть рядом с дочерью. Тебе больше нельзя творить всё, что в голову взбредёт. Я знаю, о чём ты сейчас думаешь.
Ройял отмахивается от Блейна и встаёт.
— Скажи мне, как ты узнала о Хэдли… Кайли. Чёрт, надо привыкнуть к этому имени.
Тяжело сглотнув, я начинаю нервничать, боясь рассказать ему, как всё было, боясь, что он уйдёт и причинит кому-нибудь боль.
— Мой дядя всё это время думал, что ты отдал её на удочерение: тем вечером приходил твой отчим и какой-то офицер… Они сказали, что ты подписал документы. Я не знаю…
— Тот ублюдок, — рычит он. — Он тогда пришёл ко мне с документами. Сказал, что это для Оливии. Я был тогда не в себе и послал его куда подальше, ничего не подписав. Ну теперь я знаю, какого хрена они натворили. Я всегда был для него недостаточно хорош. А теперь… они смотрят на меня, как на монстра: он, Колтон и моя сука-мать. Этот сукин сын подделал мою подпись, когда я не захотел сам подписывать.
Вскочив, Ройял бежит на улицу, и я бегу вслед за ним. Я ужасно боюсь того, что он собирается сделать.
— Ройял! — кричу я ему. Он останавливается у пикапа и несколько раз бьёт по машине, оставляя на ней кучу вмятин и разбив кулаки в кровь. — Ройял! Остановись!
Наконец, он прекращает и смотрит на меня, пытаясь отдышаться.
— Я вернусь. — Он обращается к Блейну. — Позаботься о девочках, пока я не вернусь, а до тех пор никуда не уходи.
Спотыкаясь о свои же ноги, я слетаю с крыльца и мчусь к его машине.