Дикое сердце ветра
Шрифт:
Не ведая, чем занять себя во второй половине дня, он направился к павильонам "Платиновой пенки". Там готовились съемки "Четырех покушений". Где-то там проводила большую часть дня Флорина. Ну ее, пустышку раскрашенную. Он найдет себе хорошенькую акрисульку. Как не старался проклятый Габриель вместе со своим длинноволосым приятелем Гисари, женщины продолжали липнуть к Орландо не хуже репья.
… Габриель засиделся в редакции за полночь. Идти куда-либо не хотелось. Заботы нарастающим грязевым комом катились на него, грозясь накрыть с головой. Неожиданно возникли проблемы с лицензией на печатную деятельность. Конкуренты подсуетились,
Дурак Орландо, окрыленный поддержкой сверху, уже не желал слушаться. И времени на его вразумление как-то не выкраивалось. Вот прогорит сейчас Марминар (Габриель Мидару в этом не сомневался), не справится с людским недовольством и скинет вину за происходящее на партию Добрых перемен. Не отмоешься. На первое время это его спасет. Потом найдутся те, кто заботливо вытащит власть из ослабевших рук…
Но больше всего владельца "Пульса Спиры" беспокоила приобретающая самостоятельность Флорина. Он знал - когда-нибудь такое случится. Она почувствует себя независимой от его помощи и уйдет в свободное плавание. Отчего это произошло неожиданно рано? Он так не хочет ее терять!
На этой неделе ее признали актрисой года! Сам Милин Пьяре, некогда симпатичный и талантливый актер, а ныне глава "Платиновой пленки", крупнейшей кинокомпании в мире, предложил ей роль в новом фильме. Правда, ради этого ей пришлось отказаться от двух ролей, подготовленных для нее Габри.
"Вот и все, любимая. Ты выросла из меня как из старого костюма!
– вздохнул он в который раз.
– Твой всесильный муж тебе больше не нужен!"
А еще несколько ошарашила неадекватная реакция Кинса на высланную "в подарок" газету. Габриелю нужно было всего-то показать: "Я все про тебя знаю. И не вздумай меня провести!" Но Усач взбесился, прислал пакет с газетой и дохлой лягушкой, заколотой тонким стилетом. Хорошо разбиравшийся в таких символах Мидару понял - один неверный шаг и… И можно бронировать место на кладбище. Вот и имей после этого дело с "благородным рыцарем Спиры"! Как же он, Габриель, так ошибся?
Что- то ошибки стали повторятся слишком часто. И маршируют они по мосту его жизни. А, как известно, мост в этом случае может не выдержать.
Но Флорина! Она-то как некстати! И Орландо за ней увивается! Выгнал бы его к нечистому, а нельзя. Что делать? Впервые в жизни расчетливый Габриель Мидару не видел выхода, впервые был расстроен и подавлен собственным бессилием.
Ночь стекала с неба на улицы, оплетала бледные тычинки фонарей, дышала темнотой в сонные окна, а в редакции "Пульса Спиры" горела зеленоватая лампа. За широким дубовым столом, обхватив руками седеющую голову, сидел некрасивый человек, не ведающий, как переиграть ощетинившийся против него мир…
На другом конце города не спала его молодая жена, вглядывающаяся в бледный циферблат монотонно тренькающих часов и вскакивающая от любого постороннего звука. На столе предательски молчал телефон. Флорине только оставалось себя утешать: он не с какой-нибудь шлюхой, он на работе. Какие тут шлюхи, когда на красавицу жену у него времени нет?! Жаль, что звонить и искать его ей строго-настрого запрещено…
Ранним утром, задолго до начала рабочего дня в редакцию "Пульса Спиры", разбудив спящего на стопке бумаг Габриеля, заявился курьер. На пакете в его руках
Сонно поморгав красными глазами, сняв помявшийся пиджак, Мидару расписался в квитанции и принялся варить себе кофе. Звонить в любую окрестную забегаловку катастрофически рано. Семь утра.
Развернув пакет, он обнаружил записку. Почерк был незнакомым, но писал уверенный в себе человек или гатур. Буквы ровные, четкие, нажим твердый…
" Уважаемый господин Мидару!
Обращаюсь лично к Вам, зная Вашу преданность делу партии Добрых перемен, а соответственно и политике, проводимой на Земле гатурами.
У меня есть для Вас информация наивысшей срочности. Она находится в конверте под номером один и должна быть сегодня помещена в очередном номере "Пульса Спиры".
Высылаю ее только Вам и верю, что донесете ее до широкой общественности без искажений и купюр хотя бы потому, что касается она лично меня и человека, с которым, как я знаю, Вы дружны. Думаю, эта публикация, не причинит серьезного вреда вашей дружбе. Поверьте, обстоятельства складываются таким образом, что я обязан обнародовать эти сведения даже в урон себе.
Искренне надеюсь на Вашу сознательность и интеллигентность.
Адмирал Марминар ".
Габриель не удержался, присвистнул. Что же получается, высокопоставленный гатур просит его о помощи в каком-то щекотливом вопросе? Тогда проблемы с лицензией на газету можно решить быстро и навсегда. Или это чья-то неудачная шутка? Но четкая печать на конверте и письме подтверждали - отправитель действительно из Первопланетного дома.
Набрав в легкие побольше воздуха, Мидару разрезал тесемку, скрепляющую разложенные в шесть небольших конвертов бумаги. И с первых строк понял - все предыдущие неприятности, свалившиеся на него - детские игрушки по сравнению с тем, что ждет его теперь.
В аккуратно пронумерованных конвертах лежали распечатки с компроматом на бывшего адмирала. Но это всего лишь бонус к главной новости, таящейся в конверте первом. Гатурья администрация Земли официально признавала: во времена правления Фегинзара и его отца проводились опыты над людьми с целью выведения более способных к космическим путешествиям существ. И главной, пожалуй, новостью было то, что у нынешнего адмирала есть человеческий "сын" и зовут его Бартеро Гисари.
– Бен, - он поднял трубку, вызывая секретаря, - созови ко мне всех ведущих журналистов. Да побыстрей. Для остальных меня нет до конца дня.
… К полудню Флорина, отчаявшаяся дозвониться до мужа, собрала все шесть чемоданов и вызвала такси. Она покидала дом, в котором провела пять долгих лет в ожидании счастья. А оно так и не озарило ее своим светом.
Самая большая роскошь, которую себе позволил ее любимый Габри, были три дня совместного отдыха два года назад. Они никуда не уезжали, но гуляли по побережью, катались на лодке, танцевали в цветущих весенних парках по вечерам. Она тогда заново влюбилась в него. Но грянули будни, и чудо рассеялось, сады облетели, а Габри так и остался владельцем газеты, кукловодом Жисаса и ее главным импресарио. Нечего оглядываться назад! Она не безмолвная марионетка!