Диковинные диалоги в книжных магазинах
Шрифт:
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть книги об уходе за лошадьми?
ПРОДАВЕЦ: Да, в отделе книг о природе.
ПОКУПАТЕЛЬ: Отлично. Мне надо разобраться, как ухаживать за единорогами, а они, в общем, те же лошади.
Покупательница листает книгу о Рождестве.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА (подруге): У тебя никогда не возникало ощущения, что младенец Христос — родственник Ироду? Я прям боюсь, что он того и гляди скажет: «ИИСУС! Я ТВОИ ОТЕЦ!»
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА (подруге):
ПОДРУГА: Ага.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Она про лошадей во время войны, да? ПОДРУГА: Ага, кажется.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Но, типа, как они брали интервью у лошадей, чтоб понять, как оно все было в войну?
ПОДРУГА: Фиг знает.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА (прищелкивает пальцами): Дошло. Небось, заклинателей лошадей применяли или как-то, да?
25
«War Horse» (1982) — роман для детей британского писателя, поэта и драматурга Майкла Морпурго (р. 1943).
ПОДРУГА: Могли, видимо.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Ну, типа, круто.
ПОКУПАТЕЛЬ: Как бы я хотел написать книгу.
ПРОДАВЕЦ: Надо, значит, ее написать.
ПОКУПАТЕЛЬ: У меня нет времени.
ПРОДАВЕЦ: Уверена, изыщете.
ПОКУПАТЕЛЬ: Нет, вы не понимаете: у меня правда нет времени. Мне в понедельник нагадали, что меня на следующей неделе собьет автобус. Гадалка сказала, что я, вероятно, погибну.
ПРОДАВЕЦ: ОХ. Как-то это безрадостно.
ПОКУПАТЕЛЬ: Вот да, верно? Ужасно досадно к тому же, потому что я на следующей неделе собрался в отпуск и очень его ждал.
ПОКУПАТЕЛЬ: Ух ты, книги Николаса Шекспира [26] ! Он Уильяма Шекспира сын?
ПОКУПАТЕЛЬ: Хочу подарить другу книгу про спасение мира от инопланетного вторжения. Чтоб главный герой был немножко похож на Фредди Меркьюри и немножко — на Арнольда Шварценеггера. Ничего на ум не приходит?
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть «Уиндоуз-7 для „чайников“»?
ПРОДАВЕЦ: Простите, у нас тут антикварный книжный, и почти все наши книги — из докомпьютерной эры.
26
Николас Шекспир (р. 1957) — британский писатель и биограф.
ПОКУПАТЕЛЬ: Ой. А есть у вас пользовательские инструкции для антикварных компьютеров? Ну таких, знаете, с тех времен еще, когда были мечи и все такое?
РЕБЕНОК (продавцу): А в ваш магазин Санта за подарками детям приходит?
ПРОДАВЕЦ (умудренно кивает): Да. Да. Конечно.
РЕБЕНОК: Обалдеть!
ПРОДАВЕЦ: Ага.
РЕБЕНОК: Но…
ПРОДАВЕЦ: Что?
РЕБЕНОК:
ПРОДАВЕЦ: Ничего. Он нам заранее присылает список, и мы все книги оставляем у двери.
РЕБЕНОК (под впечатлением): То есть вы — эльф Санты?
ПРОДАВЕЦ: Да… похоже, что так.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: У вас есть открытки?
ПРОДАВЕЦ: Старые, в коробке у двери. Некоторые, правда, уже надписаны.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Ой, вот и ладно. А есть такая, чтоб было написано «Джулиет — с любовью от Кристин»? Тогда, понимаете, не придется еще раз писать.
РЕБЕНОК: Мамочка, а где полпути от Земли до небес? (Пауза.) Далеко, наверное. (Пауза.) Придется ведь отдыхать по дороге наверх, да?
ПОКУПАТЕЛЬ: «Гордость и предубеждение» давно издали, верно?
ПРОДАВЕЦ: Да.
ПОКУПАТЕЛЬ: Я так и думал. Но Колин Фёрт отлично сохранился.
ПОКУПАТЕЛЬ: В нашей религиозной группе сегодня сожжение книг. Куплю у вас все книги по колдовству.
ПРОДАВЕЦ:…
ПОКУПАТЕЛЬ: Читать мы их не собираемся, поэтому дайте скидку. Мы их жжем и делаем миру одолжение, между прочим.
ПОКУПАТЕЛЬ: Не нравятся мне биографии. Главный герой почти всегда умирает в конце. Так предсказуемо!
ПОКУПАТЕЛЬ (С французским акцентом): Где тут кладбище?
ПРОДАВЕЦ: Вам надо выйти из магазина и повернуть направо…
ПОКУПАТЕЛЬ (рассерженно): Нет, по-французски.
ПРОДАВЕЦ: Что, простите?
ПОКУПАТЕЛЬ: Скажите по-французски.
ПРОДАВЕЦ: Я не говорю по-французски.
ПОКУПАТЕЛЬ (в бешенстве): Вы не говорите по-французски?
ПРОДАВЕЦ: Нет. Хотите, я вам карту нарисую?
ПОКУПАТЕЛЬ: Нон! Только по-французски!
ДАМА (с «Наблюдателями за весом» в одной руке и «Голодными играми» в другой): Какую из этих диет посоветуете?
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА (подруге): А ты что делаешь с книгами, после того как прочтешь?
ПОДРУГА: Иногда жгу.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Жжешь?
ПОДРУГА: Ага. Под настроение.
ПОКУПАТЕЛЬ: Знаете, я все хорошие книги ем.
ПРОДАВЕЦ: Что, простите?
ПОКУПАТЕЛЬ: Мне нравится чувствовать, что книга стала буквально частью меня. И поэтому, закончив читать книгу, я вырываю страницы и кладу себе в еду.
ПРОДАВЕЦ: А книги, которые вам не нравятся?
ПОКУПАТЕЛЬ: Ну, их я, очевидно, не ем.
ПРОДАВЕЦ: Да, очевидно. (Пауза.) А с чем лучше всего есть бумагу?