Диковинные диалоги в книжных магазинах
Шрифт:
ПОКУПАТЕЛЬ (раздраженно): Слушайте, в мире миллиард человек, понимающих по-китайски. Вы что, хотите сказать, что мой сын — тупой?
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: У вас есть «Джейн Эйр»? У нас по ней заседание книжного клуба.
ПРОДАВЕЦ: Конечно. Сейчас достану вам экземпляр.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Спасибо. Знаете, я вот хочу в этот клуб, но читать терпеть не могу.
ПРОДАВЕЦ: Так зачем же вам тогда в книжный клуб?
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Да и не знаю прямо. (Пауза.)
ПРОДАВЕЦ: Да?
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Ага. (Пауза.) Не прочла.
ПОКУПАТЕЛЬ: Я на прошлой неделе купил эту книгу, хочу вернуть.
ПРОДАВЕЦ: Я видела, как вы только что взяли эту книгу с полки и принесли на кассу. Вы не купили ее на прошлой неделе.
ПОКУПАТЕЛЬ (с вороватым видом): Купил!
ПРОДАВЕЦ: Нет.
ПОКУПАТЕЛЬ: Ладно-ладно, не покупал.
ПРОДАВЕЦ: Так что, поставите ее на место сами?
ПОКУПАТЕЛЬ (сердито): Погодите-погодите! Я, может, хочу ее купить! Не торопитесь с выводами!
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть «Гарри Поттер и узник Абракадабры»?
ПОКУПАТЕЛЬ: Хочу купить эти книги вот по этому подарочному купону.
ПРОДАВЕЦ: Кхм, это подарочный купон на бесплатный бургер.
ПОКУПАТЕЛЬ: Ну да. Я подумал, что курс — две книги на один бургер. Все честно, а?
ПОКУПАТЕЛЬ: Знаете что?
ПРОДАВЕЦ: Что?
ПОКУПАТЕЛЬ: Я строю космический корабль у себя в саду — пугать соседей.
ДЕВОЧКА: Хочу играть в прятки. У вас есть большая книга, чтоб я спряталась?
ПРОДАВЕЦ: Книги такой нет, но можно спрятаться за шкафом.
ДЕВОЧКА: Но… но мама говорит, что она любит книги, потому что в них можно пропасть.
ПРОДАВЕЦ: А. Она не в этом смысле.
Распахивается дверь, вбегает возбужденный субъект.
ВОЗБУЖДЕННЫЙ СУБЪЕКТ: Я — тот самый идиот, который к вам ломился сегодня, когда вы были закрыты! Вы меня видели? Я пытался открыть дверь вот буквально целых две минуты! Вы заметили?
ПРОДАВЕЦ: Ну… нет… потому что мы были закрыты и меня тут не было.
Диковинные диалоги из других книжных магазинов (и библиотек!)
ПОКУПАТЕЛЬ: Простите, а где вы держите книги?
ПРОДАВЕЦ: Они прямо перед вами.
ПОКУПАТЕЛЬ: А. Точно. Вижу.
ПОКУПАТЕЛЬ: Вы тут работаете?
ПРОДАВЕЦ: Да.
ПОКУПАТЕЛЬ:
ПОКУПАТЕЛЬ (тыкает на книги на полках): Это всё настоящие книги?
ПРОДАВЕЦ: Д-да.
ПОКУПАТЕЛЬ: То есть не электронные? Настоящие? И их можно посмотреть?
ПОКУПАТЕЛЬ: Простите, я за этим шкафом вчера книгу спрятал, но сегодня что-то найти не могу.
ПРОДАВЕЦ: Боюсь, мы ее продали. Вчера вечером нашла ее, когда прибиралась.
ПОКУПАТЕЛЬ: Вот зачем вы это сделали? Я ее купить хотел! (В негодовании удаляется.)
ПОКУПАТЕЛЬ: Кто написал «Потерянный рай»?
ПРОДАВЕЦ: Джон Милтон.
ПОКУПАТЕЛЬ: А вот и нет.
ПРОДАВЕЦ: А вот и да.
ПОКУПАТЕЛЬ: А вы откуда знаете?
Пожилая дама вглядывается в список бестселлеров.
ПОЖИЛАЯ ДАМА: Уму непостижимо, как это все читают «Пятьдесят оттенков»…
ПРОДАВЕЦ: И не говорите. Судя по всему, это не ваш сорт литературы, да?
ПОЖИЛАЯ ДАМА: Ой нет, дорогой, плавали — знаем, читать про это ни к чему.
ПОКУПАТЕЛЬ (с сильным североирландским акцентом): У вас есть книга «Пейзажи войны»?
ПРОДАВЕЦ: Нет, мы — магазин религиозных книг.
ПОКУПАТЕЛЬ: А, вот вы кто.
ПРОДАВЕЦ: Да, так что лучше вам поискать в других магазинах города.
ПОКУПАТЕЛЬ: Да, хорошо. (Пауза.) А у вас есть эта вот книга, которую все дамочки читают?
Покупательница принесла коробку сильно поврежденных книг без обложек и хочет, чтобы книжный магазин их выкупил.
ПРОДАВЕЦ: Простите, мадам, но мы не покупаем книги в таком состоянии.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Но у вас же написано, что вы скупаете книги, а я хочу от этих избавиться. Какие же вы книги покупаете?
ПРОДАВЕЦ: Ну, такие, наверное, какие вы оставили дома.
ПОКУПАТЕЛЬНИЦА: Не буду я те книги продавать! Они хорошие!
ПОКУПАТЕЛЬ: У вас есть книга, объясняющая жизнь?
ПРОДАВЕЦ: Не очень понимаю, о чем вы.
ПОКУПАТЕЛЬ: Да я недавно был в походе и увидел волка. Хочу понять, что это значит.