Диктатор
Шрифт:
Мадлена, задумывается, потом. Прежде всего, подумал ли ты о том, что в моих интересах было бы, чтобы ты отказался?
Дени, с улыбкой. Вот как?
Мадлена. Или ты забыл, что я тебе не жена? (Пауза). Словом, ты спрашиваешь моего совета?
Дени. Я прошу его у тебя.
Мадлена. Соглашайся.
Дени, молчит, потом смотрит на нее и берет ее за руки. Ты
Мадлена. Да.
Дени. Тогда зачем же?
Мадлена. Затем, что когда я думаю о твоей судьбе, то словно кто-то пристально смотрит мне в глаза, и у меня не хватает духу сказать «нет».
Те же, Жанна Фереоль.
Жанна Фереоль, красивая, нарядная, задорная. Здравствуйте, ваше превосходительство. Можно вас еще поцеловать?
Мадлена. Разумеется, моя дорогая, если у вас не пропала охота.
Они целуются.
Дени. Фереоль не с вами?
Жанна Фереоль, с улыбочками, ядовито. Как же, как же, мой муж здесь. Он с кем-то встретился в дверях, с каким-то депутатом, товарищем по партии. Ах, сегодня он встал не в духе и даже хотел написать вам, что не придет. Но я ему сказала, что мы должны воспользоваться случаем вас повидать, пока вы еще не совсем потонули в величии. Когда вы будете чуть ли не каждый день завтракать у их величеств, нам уже не придется встречаться, как сегодня. (К Мадлене). Ведь возможно, что король пригласит и вас, моя дорогая.
Дени, став далеким и жестким. Я вижу, вы очень беспокоитесь, но это преждевременно.
Жанна Фереоль. Как? Все говорят, что ваше свидание с королем было совершенно обворожительно и что вы составляете министерство?..
Дени. Я прямо от короля. Мадлена и вы первые, кого я встречаю. Я сомневаюсь, чтобы ваши осведомители успели за это время повидать короля.
Жанна Фереоль. Ах, я же говорила, что вы никогда бы не согласились без разрешения партии.
Дени. Я вам не сказал, что я не согласился. Я сказал, что король и я пока единственные, кто об этом что-нибудь знает.
Входит Фереоль, спокойный, почти улыбающийся. Рукопожатия.
Те же, Фереоль.
Жанна Фереоль, обращаясь к мужу, живо. Знаешь, оказывается, все неправда, что нам рассказывали. Во всяком случае…
Фереоль, хмурясь. Я решительно не помню, чтобы нам вообще что-нибудь рассказывали, и мне до этого нет никакого дела…
Жанна Фереоль, растерянно. …О том, что происходило сегодня у короля с Дени…
Фереоль, резко. Знаешь. Дени достаточно взрослый человек, чтобы самому об этом со мной поговорить, если он найдет нужным. (Более мягко). Вы с Мадленой уже обсудили меню? Нет? По-моему, нет вопроса более неотложного. (Мадлене, любезно). Я больше надеюсь на вас, мой друг. Выберите нам столик, где было бы поуютнее. Жанна ни на что не бывает годна в дни министерских кризисов.
Мадлена и Жанна Фереоль выходят. Уходя, Мадлена бросает взгляд на обоих мужчин. С появлением Жанны Фереоль, Дени начал держаться немного напряженно и нервно. Оставшись вдвоем с Фереолем, он становится проще, но по-прежнему холоден.
Дени, Фереоль.
Сначала оба молчат, закуривают папиросы. Потом.
Фереоль. Итак?
Дени, спокойным и безразличным тоном. Итак, все очень просто. Я сделал, как было условлено. Король меня принял. Между прочим, очень любезно. Я его слушал. Я высказывался как можно меньше. Он вполне отдает себе отчет в серьезности положения и в том, что в нем есть нового. Он многое готов понять. (После некоторого усилия). Словом, он предлагает мне власть.
Фереоль, никак не проявляя своих чувств, помолчав. Он тебе ее предлагает серьезно?
Дени. Вполне серьезно.
Фереоль, медленно и спокойно. Для него это не просто парламентская формальность, как бы акт вежливости?
Дени. Я не имею никаких оснований так думать.
Фереоль. А он себе ясно представляет, кто ты такой?
Дени. Да, разумеется.
Фереоль. Он понимает, что означает твое имя, какие взгляды, какую программу ты олицетворяешь?
Дени, с улыбкой. Обо всем этом он великолепно осведомлен.
Фереоль, слегка оживляясь. Но тогда он не может желать, чтобы ты управлял?
Дени. Он идет на это, быть может, без особого восторга. Но у нас очень ложное представление об этой среде. Король гораздо более современный человек, чем ты думаешь.
Фереоль, слегка вздрагивает, смотрит на Дени, потом. Но послушай! Подумай о несообразности всего этого. Ясно, как день, что это просто маневр или же ловушка.
Дени, хладнокровно. Маневр? Всякий политический акт — маневр. Ловушка? Нет.
Фереоль, более глубоким голосом. Если только он не наносит тебе оскорбления, которого ни один из нас — думай, что хочешь — никогда тебе не наносил… (Дени смотрит на него) и полагает, что ты способен отречься от своей партии и от своих убеждений ради места?