Динамит пахнет ладаном
Шрифт:
Ночью они сидели в салуне напротив профессорского особняка. Парни по очереди караулили у садовой решетки. Дежурили парами. Как что-нибудь заметят, один оставался на месте, а второй бежал в салун докладывать.
Профессорскую коляску стали запрягать на рассвете. Гек растолкал приятелей, заснувших на лавках, и сам отправился к особняку. Спрятавшись за кустами, он видел, как пролетка подкатила от конюшни к крыльцу. Судя по звукам, в нее погрузились несколько человек. Потом раздался тихий стариковский голос:
— Да-да, не стоит обо мне беспокоиться. До свидания!
Лошади тронулись, под колесами захрустел песок, и коляска
Подождав, пока коляска отъедет подальше, он вернулся в салун.
— Они двинулись на Инглвуд. Обгоним их и подождем за мостом. Посмотрим, куда свернут.
— А если не свернут? — спросил один из местных. — Так и будем пасти их до самого Колорадо Спрингс?
— Так и будем, — кивнул Гек, дружелюбно улыбаясь, а сам подумал: «Вот тебя-то я первым отправлю под пули».
С местными всегда так. Выделываются. Думают, что они тут умнее всех. А ведь наверняка Гочкис говорил им то же самое, что и Геку перед отправкой. Мол, забудьте, кто местный, кто пришлый, все работаем в одной команде, все мы ребята с одного двора, а наш двор — от океана до океана. На словах-то все складно выходит, а на деле по-другому. Чужаки пришли, отработали и ушли. А местным тут жить. И если пострадает кто-то из их знакомых или даже родственников, жить им тут будет несладко. Придется убираться отсюда. Как и Геку пришлось уматывать из Колорадо когда-то. Да, если считать, что твой двор от океана до океана, тогда совсем другое дело. Тогда незачем привязываться к какому-то жалкому уголку. Кочуй себе и кочуй, и всюду ты дома. Или, наоборот, всюду ты бездомный.
Поселок Инглвуд расположен южнее Денвера. Его дощатые бараки и россыпь брезентовых палаток занимают все русло пересохшей речки. Речка, надо полагать, и пересохла оттого, что на ее берегах поселилось слишком много народа. И какого народа! То были старатели, прошедшие суровую школу Калифорнии и Невады. Для своих лотков они отводили от реки целые каналы и перемывали горы породы в поисках золота. Вот речка и пересохла. Остался старый мост, за которым начинались три дороги. Одна, пошире, вела вдоль железнодорожной линии на юг, в Колорадо Спрингс. Вторая заворачивала на восток и уходила в степи, к Туманным холмам, к индейским резервациям и обширным пастбищам, во владения «мясных баронов». Третья же дорога, которая сразу после моста превращалась в широкую извилистую тропу, поднималась в горы и уводила на запад, к скалам. Гек знал, что профессор собирался ехать в Колорадо Спрингс. Но у него было предчувствие, что старик водит всех за нос. К чему эти ночные сборы? Почему вообще надо было гонять лошадей, а не сесть в чистый вагончик да и доехать за пару часов? Нет, старик свернет. Но куда?
В рассветный час дорога была пустынна, и они издалека заслышали приближение профессорской коляски. Вот ее колеса дробно прогремели по доскам моста, и лошади сбились с шага, затоптались, сворачивая на каменистую тропу.
— Я же говорил, он свернет, — напомнил Гек вполголоса и подмигнул местному умнику. — Давай за ним. Держись поближе, чтоб не потерять из виду. Мы за тобой.
Теперь он был уверен, что в коляске, кроме профессора, едут и те, кто был им нужен: рейнджер из Эль-Пасо и русская девка динамитчица. Профессор пытается вывезти их в безопасное место. Он и не подозревает, что единственное место, где беглая парочка могла бы чувствовать себя в безопасности — это тюрьма. Хорошая тюрьма с каменными стенами и надежной стражей. «Да и там их достанут», — подумал Гек, вспомнив нескольких своих знакомых, которые «повесились» или были застрелены «при попытке к бегству».
Ни рейнджер, ни девка не должны были сегодня дожить до заката. А в ноябре солнце садится рано…
— За белыми скалами будет подходящий участок дороги, — сказал один из местных. — Там можно будет разобраться без посторонних.
— Это близко?
— Я же говорю, вон за теми белыми скалами.
Пролетка отсюда казалась букашкой, ползущей по серой ленте дороги. А всадник, следующиий за ней, был как муравей.
— Бен, Роки, Пауэрс, — Гек показал пальцем на ребят, которые прибыли в Колорадо вместе с ним, — обгонёте телегу и перекроете дорогу. Чтобы с той стороны не подъехали. Вы двое — со мной. Все догоняем, останавливаем. Окружаем. Один сзади, двое по бокам, стволы наготове. Всем молчать. Говорить буду я.
— Да ясно, не в первый раз…
Первая тройка припустила во всю прыть, так, что искры из-под копыт брызнули.
«Как бы наши клиенты не перепугались, — подумал Гек озабоченно. — Завидев такую погоню, любой мужик схватится за пушку. Ему ж издалека не видно, что у них значки. Да и мало ли кто может нацепить жестянку на грудь. Если он начнет пальбу, все пойдет наперекосяк. И зачем я их отправил? Всё равно никто сюда не сунется в такое время».
Гек Миллс отправил первую группу не потому что был такой умный и предусмотрительный, а потому что действовал строго по инструкции. Если что-то сорвется, он сможет всё валить на плохую инструкцию. И на того умника, который ее придумал. На Гочкиса, будь он неладен.
Но ничего не случилось. Тройка обогнала коляску и скрылась за скалами, которые были не белыми, а, скорее, рыжеватыми.
— Так говоришь, это место называется Белые скалы? — спросил Гек, разглядывая ноздреватые отвесные стены. — У нас в Техасе белый цвет другой.
— Скоро увидишь их белыми. На них снег держится. Со всех слетает, а на них держится. Они до марта стоят белыми, под снегом.
— Что ты ему объясняешь? — вступил другой колорадец. — Будто он видел, что такое снег.
— Да у нас, знаешь, какие метели! — возмутился Гек, краем глаза следя за приближающейся пролеткой. — Коров заносит по самые ноздри. Знаешь, почему у техасских коров такие длинные рога? Чтобы можно было отыскать под снегом …
Так, на скаку беседуя о странностях климата, они поравнялись с коляской. Гек поднял руку, прерывая разговор. И обратился к кучеру:
— Придержи лошадей, друг. Дорожная полиция. Хотим задать пару вопросов твоим пассажирам.
Но коляска не остановилась. Кучер щелкнул вожжами, и лошади зашагали резвее.
— Эй, друг, ты глухой? — разозлился Гек. — Сказано тебе, стой!
Кучер развернулся, придерживая шляпу, и сказал, обращаясь к застегнутому пологу коляски:
— Мистер Фарбер! Тут какие-то непонятные люди приказывают остановиться! Что?
Ответа из коляски не последовало, и кучер сказал Геку:
— Спит хозяин. Не велено будить. Никакой дорожной полиции я не знаю.
— Ну, давай познакомимся, — сказал Гек Миллс и вытянул кольт.
Продолжая скакать наравне с повозкой, он навел ствол на одну из лошадей упряжки и посмотрел на кучера. Тот невозмутимо поигрывал вожжами.