Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Нет, — говорю я, вскакивая на ноги и чуть не сбивая тарелку с дивана. — А как же полицейские? Позвоните им. Я дам им заявление, если это поможет. Сэму это не сойдет с рук. Вы не можете позволить ему уйти с этим.

— Полицейские идут по его следу уже много лет, но они не могут сдвинуться с места, пока не найдут что-то надежное, а он все время ускользает у них из рук, — объясняет Грейсон. — Он уже давно в этой игре, и у него слишком много друзей в высоких кругах.

Я падаю на диван, чувствуя себя совершенно беспомощной и отчаянно желая, чтобы я могла что-то сделать, чтобы спасти всех этих

девушек. Я кладу тарелку со спагетти болоньезе себе на колени и медленно начинаю ее ковырять, зная, что, если я уничтожу ее, как умоляет мое тело, у меня будет болеть живот.

Когда я ковыряюсь в еде, чувствуя себя полной идиоткой из-за девочек, чьи жизни были украдены из-под них прошлой ночью, я чувствую, как парни смотрят на меня. Я поднимаю взгляд и вижу, что все они внимательно наблюдают за мной, но Карвер, похоже, думает больше всех.

— Что? — я огрызаюсь на него, не в силах контролировать бушующие эмоции, охватившие мое тело.

— Мы должны кое-что тебе сказать, — говорит Карвер, отводя взгляд в последнюю секунду, создавая впечатление, что эта загадочная вещь, которую они должны мне сказать, может сломить меня, но, честно говоря, после того, что я уже прошла через это, мало что может меня сломить.

Мои брови падают, и когда я оглядываюсь на всех парней и чувствую их нерешительность, меня начинают нервировать.

— Что не так? — спрашиваю я, бросая свой нетерпеливый взгляд на Карвера, желая, чтобы он просто покончил с этим и сорвал это, как лейкопластырь.

Карвер вздохнул, прежде чем высоко поднять голову и ответить мне прямо, как я и хотела.

— Твоему приемному отцу заплатил Сэм. После всей этой ерунды в его клубе Сэм все еще хотел, чтобы ты и Нокс выдали все, что у него было. Я втягиваю воздух, на мгновение прерывая Карвера, но он продолжает. — Курт знал, что тебя вот-вот похитят из твоей комнаты, он даже впустил ублюдков и, в конце концов, получил небольшую зарплату.

У меня отвисает рот, я не могу поверить в то, что слышу. Я знаю, что и Курт, и Айрин полные мудаки, но уж точно они не стали бы продавать своего приемного ребенка торговцу сексом. Хотя, если бы никто не знал, что я пропала, ничто не помешало бы им получить свой чек в конце каждого месяца.

Я качаю головой.

— Это невероятно, — бормочу я себе под нос. — Курт и Айрин — буквально два человека, которые должны прикрывать меня во время всего этого, и они ничего не сделали, кроме того, что усложнили мне жизнь.

Карвер встает и делает шаг ко мне, а я ставлю недоеденную тарелку спагетти на журнальный столик. Он садится задницей прямо на стол рядом с тарелкой и встречает мой взгляд. — Я знаю, что ты, вероятно, не захочешь это слышать, но эта свободная комната наверху полностью твоя. Ты можешь оставаться там столько, сколько захочешь.

Я киваю, чувствуя себя словно в оцепенении.

— Спасибо, я… откуда… откуда вы это знаете? — спрашиваю я, нахмурив брови. — Не может быть, чтобы Курт сразу признался в этом.

— Он этого не сделал, — говорит Карвер, и что-то темнеет в его бурном взгляде, что-то зловещее и откровенно пугающее. — Мы узнали об этом от Нокса. После того, что произошло на прошлой неделе, он более чем помог передать нам необходимую информацию.

— Но он… он

сказал Сэму, где меня найти? — Карвер кивает, и что-то умирает во мне. Я вздохнула. — Я думаю, что некоторые люди никогда не учатся. Надеюсь, на этот раз ты действительно выбил из него все дерьмо.

С губ Грейсона срывается хриплый смех, и я не могу не оглянуться на него, чтобы увидеть ухмылку, растянувшуюся в уголке его рта, его глаза сверкают особенной тьмой, и что-то согревает меня внутри. Как я никогда не замечала, насколько чертовски красив Грейсон? Не поймите меня неправильно, он поразил меня в ту же секунду, как я увидела его, но когда эта тьма вспыхивает в его глазах, смешанная со смертельной, дразнящей ухмылкой, это как раз то, что нужно. Жаль, что он так меня ненавидит.

Я встаю и смотрю, как все четверо парней стоят рядом со мной.

— Я просто, ммм… я думаю, мне нужно немного времени, чтобы все это осознать, — говорю я им, прежде чем пройти мимо Карвера и схватить спагетти. Я поворачиваюсь на каблуках и выхожу из комнаты, минуя кухню, чтобы выбросить тарелку.

Я не знаю, что, черт возьми, мне теперь делать. Я не могу вернуться к Айрин и Курту. Если бы они знали, что меня спасли и вернули, они бы попытались снова продать меня. Кроме того, что помешает Сэму попытаться вытянуть из меня еще пять миллионов?

Я облажалась. Мне нужно выяснить, куда, черт возьми, я иду отсюда, потому что я никоим образом не останусь здесь надолго. Ребята были потрясающими, и по какой-то причине они поддерживали меня с той самой секунды, как я приехала в этот богом забытый город, и, хотя я чувствую, что могу начать доверять им, я не доверяю этому дерьму Династии. Я хочу как можно дальше от этого уйти, только я не думаю, что это будет возможно, учитывая, что Династия теперь владеет мной. Я внезапно стала им интересна, и я уверена, что, заплатив за меня так много, они захотят, чтобы я вернула свой долг рано или поздно.

Я возвращаюсь к лестнице и уже собираюсь идти обратно в спальню для гостей, когда из-за фойе появляется Круз.

— Эй, подожди, — бормочет он, понизив голос.

Я останавливаюсь на нижней ступеньке и жду, пока он меня догонит.

— Что случилось? — спрашиваю я, когда он подходит ко мне, его рука лежит на моей нижней части талии.

— Я просто хотел поинтересоваться, — говорит он, сохраняя невозмутимое выражение лица всего секунду, прежде чем его обычная кокетливая улыбка расползается по его лицу. — Вероятно, это было слишком много, чтобы понять, и просто чтобы ты знала, я здесь, если ты хочешь поговорить или, может быть, тебе нужно что-то, чтобы отвлечься.

Я отступаю и ухмыляюсь ему.

— О, мой Круз Данфорт, ты же не будешь пытаться залезть ко мне в штаны на следующий день после того, как меня спасли из банды секс-торговцев?

Его глаза вылезают из орбит.

— О, бля. Когда ты так говоришь, я звучу как ебаный мудак.

Я не могу не рассмеяться и сделать следующий шаг, чтобы встретиться лицом к лицу с Крузом. Я наклоняюсь к нему и целую его в щеку, не в силах сопротивляться. Я не знаю, что в нем такого, но что-то продолжает притягивать меня. Он смертельно опасен и чертовски пугающий, но в нем есть и невинность, которую я так сильно хочу защитить.

Поделиться:
Популярные книги

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Эфир. Терра 13

Скабер Артемий
1. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й