Динка (ил. А.Ермолаева)
Шрифт:
Динка прячет за спину шарик и отходит от забора.
— Я ни с кем не разговариваю.
— Нет, ты разговаривала, — раздвигая кусты и заглядывая через забор, говорит Алина.
Динка сердито выпячивает нижнюю губу.
«Вот еще какая искательница? Чуть-чуть Леньку не выискала», — недовольно думает она и, желая подразнить сестру, безразлично говорит:
— Я просто сказала: иди, иди себе, дурак!
Алина широко раскрывает глаза:
— Кому ты сказала?
— Да одному человеку, потому что он все ходит
— Какому человеку? Где он ходил? Тут был какой-то мальчик… оглядываясь, говорит Алина.
— Ну нет… Это так один… с бородой… — пугает Динка. Но Алина вдруг успокаивается:
— С бородой? Так это дачник. Как же ты смеешь обругивать кого-нибудь через забор? Иди отсюда сейчас же! Вот я скажу маме! — хватая сестру за плечо, строго говорит Алина.
Динка понимает, что попала впросак, и, упираясь, кричит:
— Не толкайся!.. Я бородатому ничего не сказала. Я тому, который без бороды… гладенькому такому!
— Какому гладенькому? — снова останавливается Алина.
Динка чувствует, что попала в цель.
— Ну да, гладенькому… без бороды, без усов, лысому…
— Лысому? — в замешательстве переспрашивает Алина.
Но Динке хочется еще крепче припугнуть сестру.
— Он как подскочит к забору да как скривится вот так… — Динка, зажмуривает один глаз и скашивает на сторону рот, — да как моргнет на меня…
— Это какая-то ерунда… — серьезно глядя на нее, говорит Алина.
— А я ему говорю: иди, иди, дурак! — увлекается своим сочинением Динка.
Но Алина краснеет от гнева:
— Иди домой! Врушка! Несчастная врушка!
— Как хочешь… — пугаясь, говорит Динка и покорно идет рядом с сестрой.
Около террасы цепкие пальцы Алины выпускают ее плечо. От крокетной площадки доносятся громкий смех и веселые голоса…
— Крачковские пришли, — упавшим голосом говорит Алина и, взбежав по ступенькам на террасу, скрывается в свою комнату.
Динка кладет на ладонь стеклянный шарик, разглядывает его на свет, пробует языком.
— Вкусный-превкусный… Не конфетка, не игрушка, а неведома зверюшка… счастливо улыбаясь, говорит она.
А на площадке снова раздается общий смех и голос Крачковской:
— Ну что ж, Гога, отвечай, отвечай! Иначе твоя юная дама посадит тебя в галошу!
— Да побей меня бог, если я понимаю, о чем она спрашивает! — комически восклицает Гога.
— Я спрашиваю: из какого ребра сделал бог Еву? И еще: где находятся у человека берцовые кости? — уверенно звенит голосок Мышки.
Динка прячет за пазуху свой шарик и бежит на площадку.
На скамейке, покатываясь от смеха, сидят мама, Катя и мадам Крачковская. В серединке площадки, оправдываясь и пожимая плечами, стоит смущенный Гога, а рядом с ним торжествующая Мышка.
— Ну, как же ты не знаешь! Сколько ребер было у Адама? И потом, берцовые кости… Ведь это же устройство человека, и каждый порядочный джентльмен должен знать, как он устроен! — твердо повторяет Мышка выученную наизусть фразу.
— Ха-ха! Браво, браво, Мышка! — хлопают в ладоши Крачковская и Катя.
Мама вытирает мокрые от смеха глаза.
— Ха-ха-ха! — громко доносится с гамака, где сидит Костя.
— Я проиграл! Проиграл! Сознаюсь! — прижимая руку к груди, кричит Гога и, подняв с площадки брошенную кем-то сухую ветку, подносит ее Мышке. — Отдаю пальму первенства!
— Браво! Браво! — хлопают взрослые.
Динка, забыв про все на свете и наслаждаясь торжеством Мышки, выскакивает на площадку.
— Браво! Браво! — кричит она, тоже хлопая в ладоши. Стеклянный шарик выскальзывает из-под ее рукава и подкатывается под ноги Косте. Костя машинально поднимает его и, проводя пальцем по обитым и исцарапанным бокам, задумчиво говорит:
— Что это за игрушка? Где-то я уже видел такую…
— Это мое! — подскакивает к нему Динка.
Но Костя снова проводит пальцем по исцарапанным бокам и силится что-то вспомнить.
Глава шестнадцатая
СЛЕЗЫ — ЭТО РЕДКАЯ ВЕЩЬ
Крачковские и Катя с Костей уходят на Волгу. Костя обещал покатать их на лодке. Марина весь вечер дурачится и шутит с детьми, потом, забравшись вместе с ними на широкую кровать, рассказывает им про девочку, которая варит обед для всей семьи.
— Нравится вам эта девочка? — спрашивает она. Алине нравится, она не любит лентяек; Мышке тоже нравится, но она беспокоится, что этой девочке все-таки трудно варить на всех обед.
— А кто же приносит ей воду? Ведь ведра очень тяжелые… — говорит она.
А Динка молчит.
— А ты, Динка, хотела бы иметь такую подружку? — неудачно спрашивает мама.
— Нет! — трясет головой Динка. — Зачем она мне? Я не люблю бездельных людей.
— Как — бездельных? Я же только что рассказывала, что эта девочка такая помощница в семье: она варит обед и кормит всех взрослых.
— Ну, так я жалею ее, конечно, потому что у человека… ну, вообще у другой девочки много дела, а у нее все похлебка да похлебка… Они, наверное, запирают ее на весь день, что ли?
— Почему запирают? Она бегает и гуляет, как все дети, но она понимает, что взрослые придут с работы голодные и что им надо сварить обед.
— Все равно не стала бы я… — говорит Динка.
— Смотри какая! А если бы наша мама приехала с работы голодная, ты тоже не стала бы? — удивляется Мышка.
— Дина такая лентяйка! — возмущенно говорит Алина.
— Это очень плохо, — вздыхает мама. — Я приехала и легла бы спать голодная, потому что у меня такая дочка.
— Мамочка, я не такая дочка! Но мне всегда некогда, я тебя чем-нибудь другим покормлю, — жалобно говорит Динка.