Дип-склероз (сборник)
Шрифт:
Единственная неприятная подробность выясняется, когда я хлопаю по карману штанов — пистолет исчез бесследно. Что, впрочем, и следовало ожидать.
Спустя пару секунд из ничего возникают по очереди Маньяк, Падла и Череп. Вся компания опять в сборе. Бородач немедленно пускает в ход свои полководческие таланты:
— Рассуждая логически, то, что мы оказались на берегу, — не случайно. Чтобы выйти на следующий уровень — надо переправиться через реку.
Оглядываемся по сторонам. Никаких лодок. А до противоположного берега — никак
Жирдяй склоняется над речной гладью, пробует водичку рукой. Радостно кивает нам:
— Теплая…
А уже в следующую секунду с диким воплем он отдергивает руку — практически на каждом жирдяйском пальце болтается по небольшой, но чрезвычайно зубастой рыбешке.
— Вот гады! — искренне возмущается Дос, помогая толстяку избавиться от неожиданного улова. — Откуда взяться пираньям в среднерусской полосе?! Это ж надо иметь такую извращенную фантазию!
— Да уж, — глубокомысленно кивает Падла. — Вплавь переправляться явно не стоит. Редкий хакер долетит до середины Днепра. А если и долетит — тут ему и будет полный абзац…
— Что делать-то? — мрачно вопрошает Жирдяй.
Дос напрягает эрудицию:
— Ну, индейцы Амазонки, например, сначала кидают в реку… кого-нибудь. И пока пираньи перекусывают — спокойно переправляются на другой берег.
— Ну и кого ты предлагаешь кинуть в воду? — с подозрением таращится на него Жирдяй.
— Ничего я не предлагаю, — смущенно отворачивается рецидивист.
— Смотрите! — вдруг машет рукой Череп. Мы поворачиваем головы в указанном направлении и не верим глазам. Несколько явно человекообразных существ на водной глади. Плывут в нашу сторону.
— Не сюда! — орет Жирдяй и бежит вдоль берега. Наверное, надеется отвести их от того места, где он уже успел «прикормить» пираний.
— Быстрее, быстрее! — отчаянно размахивает он руками. От группы отделяется один из пловцов и спокойно движется в сторону Жирдяя. Остальные как ни в чем не бывало приближаются к нам.
В ожидании кровавой развязки, беспомощно стоим на берегу. Это что же, Министерство образования рекомендует такие милые сценки для закрепления пройденного по биологии?
Пловцы уже совсем рядом. Теперь, впрочем, видно, что это явно особи женского пола. И довольно симпатичные. Странно, но пираньи по-прежнему никак себя не проявляют.
— Здравствуйте, незнакомцы! — приятным грудным голосом обращается к нам одна из зеленово-лосых девиц. — Идите к нам!
Ну уж, не дождетесь!
— Здравствуйте, девочки, — быстро кивает Дос. — Может, лучше поговорим на берегу? По-моему, санэпидстанция не советует здесь купаться.
Девицы не возражают и выбираются из воды, включая ту, которая откликнулась на страстные призывы Жирдяя. Насколько можно оценить фигуры зеленоволосых пловчих через полупрозрачные длинные одеяния — все они просто неотразимы для мужского взгляда.
Падла смущенно покашливает:
— С
— Мы — русалки, — улыбается одна из пяти девиц.
— Тьфу ты, ну конечно же! — хлопает себя по лбу бородач.
Сияющий Жирдяй возвращается к нам вместе со своей «зеленовлаской». Впрочем, и всем остальным, включая Черепа, одиночество не грозит.
— Вы, должно быть, искатели мудрости? — вопрошает старшая русалка.
— А как вы догадались? — восхищается Падла, пытаясь поцеловать тонкую женскую ручку.
— Вам исполнилось шестнадцать лет? — вдруг ни с того ни с сего уточняет девица.
— Конечно, исполнилось! — выпаливает Дос с такой поспешностью, что в мою душу начинают закрадываться смутные сомнения. Рецидивист замечает наши пристальные взгляды и краснокожесть его приобретает пугающе яркий оттенок.
Но русалок, похоже, ответ устраивает. Как по команде, они быстро касаются каких-то там завязочек и их просторные одеяния немедленно падают на траву…
Некоторое время мы все стоим с приоткрытыми ртами. Наконец Жирдяй проглатывает комок в горле и выдавливает:
— Знаете, ребята… Ну его к черту, этого Дибенко. Мне и здесь хорошо.
Пару минут длится тишина. Каждый чувствует, что слова толстяка имеют под собой более чем веские основания. В конце концов Дибенко может и подождать. Полчасика. Или часик. Ничего с ним не сделается.
И вдруг робкий, неуверенный голос Черепа нарушает молчание:
— Нам ведь надо успеть на десятый уровень…
Да, с ориентацией у этого парня явно что-то не в порядке!
— Чтобы познать Мудрость, вы должны переправиться на другой берег, — немедленно отзывается одна из русалок. — Вам нельзя терять времени, ибо путь предстоит долгий.
Мы свирепо оглядываемся на Черепа — и кто его, балбеса, за язык тянул!
— А как же пираньи? — с некоторой надеждой спрашивает Падла.
— Вместе с нами вам ничего не грозит, — весело успокаивает его старшая русалка — и бултых с разбега в воду! А за ней — и остальные.
Жирдяй собирается было броситься следом, но русалка томно вздыхает:
— Вам будет тяжело и неудобно плыть в одежде… Лучше оставить ее на берегу.
— Ясно! — радостно восклицает толстяк, немедленно начиная стаскивать с себя штаны. Раздеваемся. И только Череп опять проявляет странность. Несколько секунд он мнется в нерешительности, потом отправляется за кусты.
Стащив с себя все, Жирдяй уже готов сигануть в реку, но снова его останавливают жестом:
— Мы не сможем защитить вас от хищных рыб, если не будем уверены, что вы достойны познать Мудрость!
— Да-а?! — испуганно бормочет толстяк, покачиваясь на самом краешке берега. — И как это понимать?
Он торопливо пятится назад.
— Расскажите стихотворение. Или исполните небольшую песенку, — добродушно поясняет старшая русалка.
— А, ну это мы мигом! — сияет Дос и выпаливает скороговоркой: