Диппер и Мэйбл. Сокровища Пиратов Времени
Шрифт:
– Ладно, – говорит Диппер, принимаясь расхаживать взад-вперед, – у меня есть план. Первое, что надо сделать, – это найти каких-нибудь разыскиваемых преступников. Провести с ними около года, хорошенько изучить их поведение и стиль жизни, узнать их так же хорошо, как себя самих. Потом с помощью хирурга мирового класса и секретных военных технологий сменить свои лица на их, попасть в тюрьму и притвориться ими. Потратив несколько месяцев на то, чтобы завоевать доверие других заключенных и доказав, что мы и в самом деле опасные преступники, мы оттуда сбежим, унося с собой все их тайны.
Мэйбл фыркает.
– Братишка, ты забываешь слова дяди Стэна: нет ничего проще, чем попасть в тюрьму! Во, гляди!
Мэйбл замечает проходящего мимо полицейского и дергает его за рубашку.
– Извините, мы хотели бы признаться в совершении преступлений перед временем!
– Это каких? – спрашивает полицейский.
– Всех сразу, – говорит Мэйбл. – Всех-всех, какие есть.
– Вы отнимали время? – уточняет полисмен.
– Ага! – кивает Мэйбл.
– Воровали часы?
– Да!
– Убивали время?
– А то как же!
– Беспардонно теряли время?
– Ну да!
– Транжирили?
– И это тоже.
– Проводили время впустую?
– Угу!
– Подделывали время?
– Да, конечно!
– Отмывали время?
– Да-да!
– Сорили минутами?
– Буквально ежедневно!
– Губили будущее?
– И такое случалось!
– Останавливали время?
– Естественно!
– Как?! Вы останавливали время? – переспрашивает полицейский.
– Буквально на полном ходу! – заверяет его Мэйбл.
Полисмен во все глаза смотрит на Мэйбл, Диппера и Блендина.
– Я смотрю, вы трое – самые закоренелые уголовники, каких я только встречал! Вас следует отправить в тюрьму, безвременно!
И он достает наручники.
– Ура! – в один голос восклицают они.
Полисмен приводит всю компанию в полицейский участок будущего. Он заставляет их переодеться в полосатые комбинезоны, и полицейские отбирают у Блендина его бластеры.
– Ух ты! Эти тюремные комбинезоны на удивление удобные! – удивляется Мэйбл, поправляя свой.
– Ну, так это же будущее! – объясняет Блендин. – Тут все из спандекса. И одежда, и мебель, и даже знаменитости.
Близнецы оглаживают свои руки, щупая мягкий спандекс, приговаривая «Ух ты!» и «Ну надо же!».
– А ну, прекратить радоваться своей тюремной одежде! – рявкает охранник.
Диппер с Мэйбл поспешно нахмуриваются.
Пару минут спустя Диппер, Мэйбл и Блендин оказываются в кузове полицейского флайера. Еще несколько секунд – и они взмывают в стратосферу и пристыковываются к огромной космической станции в форме символа бесконечности. Парящая над ней вывеска гласит:
«ТЮРЬМА БЕЗВРЕМЕНЬЯ: ВАШЕ ВРЕМЯ ВЫШЛО!»
– Добро пожаловать в Тюрьму Безвременья! Первая остановка: столовая.
Дверь перед троицей открывается, и они оказываются лицом к лицу с кромешным
– Что происходит?! – кричит Диппер.
– Разборки между бандами, – объясняет охранник. – Тюрьмой правят две конкурирующие банды. Откровенно говоря, не понимаю, отчего бы им просто не помириться. Наверно, это временное безумие. Ну, как бы то ни было, желаю вам остаться в живых!
Охранник захлопывает за ними дверь, слышится шипение шлюза.
Близнецы и Блендин во все глаза смотрят на эту свалку. Под потолком с пронзительными криками кружит получеловек, полуптица, швыряясь горчицей в компанию в полосатых пижамах. Одноглазый верзила метает с ложки картофельное пюре.
Диппер, Мэйбл и Блендин прижимаются к стенке.
– Гли-глор! – визжит человек-хамелеон, который как раз слился со стенкой. – Глим-глоп-глоп!
Он отпихивает троицу от себя и выталкивает их на середину столовой.
– Что же нам делать?! – спрашивает Мэйбл. Она пригибается, уворачиваясь от пролетающего над головой пирожка. – Я же не умею швыряться едой! Мне всегда все сразу хочется съесть!
– Не знаю! – кричит в ответ Блендин. – Я сам никогда в банды не вступал. Я обычно прячусь где-нибудь в уголке и пытаюсь слиться с самой белой поверхностью, какую найду!
К близнецам с Блендином подходит здоровенный заключенный, бородатый и весь в татуировках. На глазу у него повязка, на плече изображен череп с костями. Он заносит миску с чили, собираясь швырнуть ее в них.
– Я Дэви Тайм-Джонс, а вас я раньше даже не видел! – рычит он. – Вы на чьей стороне? За кого вы, за Часовых Королей или за Герцогов Времени? – спрашивает он, свирепо сверкая глазами. – От того, что вы ответите, зависит, кто вы: мои названые братья или злейшие враги!
– А-а… э-э… А вот, Блендин знает! – выпаливает Мэйбл.
– А-а… э-э… А вот, Диппер знает! – выпаливает Блендин.
– А-а… э-э… А мы… Мы за… – мычит Диппер.
Рыцарский турнир
– Я… выбираю… турнир! – провозглашает Диппер, выступив вперед.
Мэйбл с Блендином разевают рот.
– Постой! Что?! – восклицает Мэйбл. – Турнир?!!
– Эй, постойте, я хотел сказать «шахматы»! – спохватывается Диппер. – Ведь я же сказал «шахматы», да?
Мэйбл качает головой.
– О-ой, надо ж было так оговориться… – вздыхает Диппер.
– Да будет так! – объявляет король, хлопнув в ладоши.