Дискорама
Шрифт:
— Сэр, а может, я пойду обратно?
— Как это? — обернулся пилот.
— Ну… Кажется, тут ничего не происходит, и мне это неинтересно.
— Да ладно, парень, может, еще постреляем… К тому же я не имею права опускать кабину.
— Почему?!
— Потому, что вражеский шпион может запрыгнуть к нам и захватить машину.
— Но это же глупости, согласитесь!
— Согласен, глупости. Но майор Тэтчер так не считает, и я так не считаю, поскольку от Тэтчера зависит моя карьера. Врубаешься?
Пилот
Марсель проследил траекторию падения окурка и невольно ему позавидовал, ведь окурок теперь лежал в мягкой траве, в то время как он корячился на острой, словно нож, кассете боевого запаса. Ну зачем он согласился на это?!
— Сэр, как будто там кто-то есть, вы видите?
— Что? — не понял пилот.
— За кустом прячется какой-то человек!
— А-а, — произнес пилот, теперь он и сам увидел какого-то доходягу, который, прихрамывая, двигался к роботу. — Придурок какой-то. Смотри, как у него тапки к ногам привязаны. Наверное, у них здесь и дурка есть, как думаешь?
— Не исключено, сэр, — согласился Марсель и подложил пилотку под натруженные ягодицы.
Человек в больничной пижаме между тем приблизился к машине и стал махать руками, привлекая внимание пилота.
— Вот дурак-то. Даже не знаю, что с ним делать… Может, с майором Тэтчером связаться?
Неожиданно человек в пижаме спустил штаны и начал мочиться на опору робота.
— Нет! Только не это! Я тебя пристрелю, ур-род! — завопил пилот и стал опускать кабину. — Я тебя в землю зар-рою, ублюдок!
Как только кабина коснулась стабилизаторов, пилот распахнул дверцу и с пистолетом в руке выскочил наружу.
Марсель ждал ругательств, шума и даже выстрелов, но было тихо. А затем в кабину заглянул худощавый незнакомец и сказал:
— Привет. Ты кто?
20
Марсель так удивился, что забыл про свои измученные ягодицы. Лицо человека показалось ему знакомым, но он не мог вспомнить, где его видел.
— Я практикант двадцать второго участка четвертого фронтового отдела контрразведки Марсель Горнел, сэр.
— А что в кабине делаешь? — строго спросил незнакомец.
— Это для отчета, сэр.
— Для какого отчета? — переспросил незнакомец и огляделся. У него был пистолет, с которым пилот машины выскочил из кабины.
— Капитан Форт приказал, сэр. Он сказал, чтобы отчет был максимально полным.
— У тебя жопа не устала на кассете сидеть?
— Очень устала, сэр.
— Ну так вылазь, а то у тебя глаза на лоб вылезли.
— А вы меня не убьете?
— Зачем?
— Ну… Вы же Джек Стентон, правильно?
— Правильно. И что с того?
— Вы элодей, сэр. То есть я не хочу сказать, что вы плохой, но наши отметки говорят, что вы опасны…
— Только не для тебя, приятель, выбирайся и вали домой.
— Можно, сэр?
— Нужно!
Джек посторонился, пропуская практиканта, и тот облегченно улыбался, чувствуя, как «оттаивает» его измученный зад.
— Но куда вы теперь, сэр? — спохватился он, когда кабина робота уже начала подниматься.
— Я нанесу удар по штабу Аркона в Лоусоне! Я покажу им, как устраивать на меня облавы! Пусть теперь трепещут!
— О да, конечно… — пробормотал Марсель и, попятившись, наступил на брошенный пневматик.
Робот развернулся на месте — немного резче, чем требовалось. Опоры сорвали дерн, и машина зашагала в сторону шоссе. И лишь тогда Марсель увидел пилота, который лежал на траве с окровавленной головой.
— Он убил его! — воскликнул Марсель, но в этот момент пилот застонал. — О сэр! Как вы себя чувствуете?
— О-о… — снова простонал пилот и открыл глаза. — Где? Где это поганец?
— Он уехал, сэр…
— Куда уехал? — спросил пилот и, прижимая руку к ране на голове, сел.
— Он уехал в Лоусон, сэр. Сказал, что разрушит наш штаб.
— А на чем уехал? — спросил пилот и, обернувшись, застыл с открытым ртом.
— Да, сэр, он забрал вашего робота и поехал на нем как ни в чем не бывало!
— Ну так давай поднимай тревогу, болван!
— У меня нет рации!
В этот момент со стороны госпиталя послышались крики и несколько одиночных выстрелов. Потом застучали автоматы, и стало тихо.
— Что это? — спросил пилот, продолжая зажимать рану.
— Наверно, его поймали, сэр!
— Но ты же сказал, что он угнал робота! Или мой «грей» сам ускакал отсюда?
— Прошу прощения, сэр! Оставайтесь здесь, я побегу узнаю, что там происходит!
— Я с тобой… Только не слишком быстро беги, а то перед глазами все прыгает…
Вскоре они увидели с десяток солдат и капитана, руководившего всей операцией. Он стоял возле лежавшего на земле человека, которому делали срочную перевязку.
— Давайте вызывайте какого-нибудь доктора, что ли! — кричал капитан, размахивая пистолетом. — А ты, сержант, продолжай прочесывание, он должен быть где-то здесь!
— Сэр… — негромко произнес «безлошадный» пилот, останавливаясь позади капитана.
— Руйдель? — воскликнул тот, удивленно уставившись на окровавленное лицо пилота. — А где твоя машина?
— Угнали, сэр.
— Кто?!
— Злоумышленник.
— И где он теперь?
— Прошу прощения, сэр… — произнес Марсель, выходя из-за пилота. — Он сказал, что поедет разгромить наш штаб в Лоусоне.