Дитё. Двойной удар
Шрифт:
Когда мы практически заканчивали с погрузкой и подготовкой судна к походу — двое работали в трюме, двое у меня в каюте плотничали — подошел кормчий, он руководил всеми работами.
— Хозяин. Людей мало, ушкуй большой, для высокой волны создан, трудно будет.
— Есть предложение, Федор? — оторвавшись от изучения испанской каравеллы, спросил я.
— Еще люди нужны. Моряки.
— Много?
— Не меньше десяти, боярин.
— Ты не забыл, что у нас еще будет около тридцати человек?
— Места хватит, тут и сотня уместится, тесно, правда, будет. Но продовольствия хватит. Воины не моряки, а тут именно они и нужны.
— Знаешь, где их найти? — спросил я, продолжив наблюдать за каравеллой.
— Да, мы с такими работали. Отличные моряки. Просто им не повезло.
— Хорошо. Возьми Али, он все равно скучает, и приведи их сюда. Если подойдут, то выкуплю. Думаю, десятерых не хватит, шестнадцать-семнадцать в самый раз.
— Хорошо, боярин. Спасибо.
Али и Немцов сели в тарантас и укатили куда-то в сторону рыбного рынка, а я, спустившись по трапу на пирс, неторопливо зашагал к каравелле.
Минут через пять я остановился у трапа судна. Вахтенный, скучавший у одной из пушек, встрепенулся и что-то спросил.
— Хозяина позови, — велел я ему на английском.
Вахтенный с места не сдвинулся, но прокричал что-то в направлении люка, закрытого решеткой.
Через минуту на палубе появился другой испанец, этот был прилично одет, в шлеме, как у Кортеса. Оказалось, на судне осталось всего два человека, команда после получения жалованья развлекалась на берегу.
— Чего желает господин? — на плохом английском спросил он. Хотя, возможно, я знал более современную версию языка, отчего и понимал его речь с трудом.
— Да, мне хотелось бы поговорить с капитаном.
— Я капитан «Святой Анны». Поднимайтесь на борт.
Через пару минут мы с капитаном доном Родригесом сидели в его небольшой каюте. Познакомиться мы успели еще на палубе. Общались вполне свободно и в общем друг друга понимали.
При знакомстве я выяснил, почему они тут воздух пинают. Их судно было курьерским, они доставили в ханство своего представителя для налаживания торговли. Вот и ожидали, когда он вернется из столицы.
После распития виноградного вина, кстати, местного, капитан попытался выяснить причину моей заинтересованности его судном.
Откинув полу кафтана, я достал один из пистолетов и протянул его капитану.
— Что вы можете сказать об этом оружии?
Родригес долго крутил пистолет, с любопытством разглядывая его. После моего разрешающего кивка — пистолет все равно был разряжен — он несколько раз щелкнул курком, выбивая кремнем искры, и ахнул в восхищении.
— Что я вам могу сказать, дорогой дон Олег. Видите клеймо мастера на рукоятке? Это довольно известный мастер, однако я не припомню, чтобы он выпускал подобное оружие. Подождите минутку… — капитан положил пистолет на столик, встал, подошел к занавеске и, откинув ее, что-то взял в руки. Когда он обернулся, я увидел в его руках аркебузу и пистолет.
Вернувшись, он сел обратно на парусиновый стул и протянул мне пистолет со словами:
— Сравните. Добавлю, что у меня лучшее оружие и самое дорогое.
Сравнивать было с чем, оружие оказалось не кремневым, а фитильным, в достаточно неказистом исполнении.
— Теперь взгляните на аркебузу, — протянул мне допотопный мушкет капитан.
Мало того что он весил хрен знает сколько, так вместо приклада — смех один.
— Да, разница чувствуется, — согласился я, возвращая капитану его оружие.
Водрузив все на место,
— Рассматривая ваш пистоль, я вспомнил, что за два месяца до смерти мастер, изготовивший его, взял на работу помощника, говорят, одаренного юношу. Может, это его работа?
— Вполне может быть. А что случилось с мастером?
— Мастерская взорвалась. Погиб и он, и помощник. Так что могу предположить, что этот пистоль единственный в своем роде. Еще вина?
— Пожалуй, — согласился я и прикинул: «Попаданец? А что, вполне возможно. Начал ставить эксперименты, вот и подорвался».
— Вы не хотели бы его продать? Я дам хорошую цену. Серебряный талер.
Я рассмеялся, отрицательно покачав головой. У меня было другое предложение.
— Как насчет того, чтоб обменять его на пушку с запасом пороха, ядер и картечи?
Капитан скривился и отрицательно покачал головой. На судне испанца, которое он, кстати говоря, называл «Нао», было восемь пушек, по четыре с каждого борта и три на вертлюгах. Вот две таких я и собирался купить. Пушек у татар, к сожалению, не было. В крепости я заметил несколько трофейных, но они не продавались. И вообще порохового оружия было мало и стоило оно дорого.
Торг наш шел с переменным успехом, капитан все-таки выторговал у меня пистолет и шесть золотых монет, а это очень дорого, поверьте мне. Но зато, кроме двух небольших пушек с запасом пороха и свинцовой картечи — каменный дроб они не использовали, хотя свинец был очень дорог, — я стал обладателем средненькой подзорной трубы и запасного навигационного инструмента капитана. Секстант присутствовал, неказистый, но вполне нормально откалиброванный. Карту капитан не продал, да мне и не требовалось, на память не жалуюсь. К сожалению, пушек с нормальным калибром на этом корабле не было, бортовые я определил как шестифунтовые, а купил двухфунтовые. В принципе мне хватало, размер дула как у пушки. Главное разрешить проблему медленного заряжания и отсутствия подготовленных канониров, но у меня были свои мысли на этот счет. Еще мне нравилось в этих пушках, что их можно использовать на земле. Три человека вполне могут поднять и перенести такую пушку, правда, недалеко. Выглядела она так: литая медная труба, фигурно заклепанная в конце, лафета не имеет, но посередине есть штырь, закрепленный на дуле, который нужно вставлять в специально приготовленное гнездо, и можно стрелять. Причем штырь не жестко закреплен на дуле, а имеет шарниры, так что, установив пушку, дуло можно опускать и поднимать. Вполне удобно, для нас самое то. Нужно еще сказать, что гнездо должно быть усилено, а то разнесет после пары выстрелов. Такая пушка называется вертлюжной, и большого калибра никогда не имеет из-за специфики применения.
Кстати, пока мы торговались, капитан упомянул о франках. Я-то принимал их за французов, но оказалось, что это другая народность, хоть и родственная, но граничит с Испанией с другой стороны. Это был первый звонок, что я не в своем прошлом.
Отметив отличным вином покупку и отдав фактически последние золотые монеты, — у меня осталось всего одиннадцать штук, это не считая НЗ за покупку боевых холопов, — мы вышли на палубу. Там вахтенный и два вернувшихся матроса приготавливали к транспортировке покупку. Моряков вернулось больше, но остальные были в таком состоянии, что работать не могли. Хорошо, что хоть двое чувствовали себя более или менее прилично и помогли вахтенному.