Дитте - дитя человеческое
Шрифт:
Роман Нексе «Дитте — дитя человеческое» по праву занимает достойное место среди крупнейших произведений мировой литературы XX века. Показательны те оценки, которые дали роману видные деятели международного коммунистического движения. Клара Цеткин говорила в 1932 году: «Западноевропейские писатели, которые так охотно делают женщин героинями своих романов и драм, не знают женщин и не знают, что такое героизм... Они не понимают, что гораздо легче после обильного ужина, сидя в кожаном кресле и раскуривая сигару с золотым мундштуком, философствовать о том, как страшна, как трудна и
Высокую оценку вкладу Нексе в развитие революционной литературы дал в 1949 году в связи с 80-летием писателя Отто Гротеволь: «Гитлеровские фашисты хорошо знали, что они делают, когда в 1933 году жгли книги Нексе. Это были не только реалистические описания жизни простых людей... Это были произведения, которые помогали трудящимся и эксплуатируемым осознать силу своего класса. «Пелле», «Дитте — дитя человеческое» и другие произведения Нексе излучали веру в то, что пролетариат достаточно силен для того, чтобы построить более справедливое, лучшее будущее».
Стр. 42. ...теребя кисть постельного шнура.— Старинные крестьянские кровати в Скандинавии напоминали довольно глубокие открытые лари, на дне которых стелилась постель. Чтобы легче подняться с нее, лежавший хватался за толстый постельный шнур.
Стр. 82. ...из рода переселенцев-угольщиков...— Речь идет об итальянца х-угольщиках, поселившихся на северо-западе Зеландии еще в начале XVII века.
Стр. 86. Хусман — домохозяин-крестьянин, владеющий лишь маленьким дворовым участком без земельного надела.
Стр. 104. ...не тратила... ни единого эре; откладывала скиллинг за скиллингом...— По курсу до первой мировой войны эре ценилось приблизительно в 2 копейки. Скиллинг же равнялся двум эре.
Стр. 139. Ригсорт — монета, ныне вышедшая из употребления.
Стр. 142. Подъезжая... к Треугольнику.— Треугольник — треугольная площадь на скрещении нескольких дорог, прежде находившаяся в восточном предместье Копенгагена, а теперь входящая в черту города.
Стр. 201. ...вышла мадам Ольсен...— Женщин из непривилегированных слоев населения принято в Дании называть мадам (в отличие от госпожи — фру).
Стр. 269. ...в первое же воскресенье после дня найма и увольнения.— Для найма и увольнения сельскохозяйственных рабочих в Дании установлены два срока: один в ноябре и второй в июне.
Стр. 332. «Песнь
Стр. 348. Амагер — остров, составляющий часть Копенгагена. Роскильде — древняя столица Дании.
Стр. 435. Тиволи — летний увеселительный сад в Копенгагене.
Стр. 466. ...всегда было затишье в месяцы с буквою «р» — в противоположность потреблению трески...— Треска считается в Дании здоровым и вкусным блюдом лишь в те месяцы, в названии которых есть буква «р».
Стр. 493. Алеенберг — увеселительный сад.
Стр. 499. Армия спасения — реакционная религиозно-филантропическая организация.
Стр. 544. Круглая башня — старинная, чрезвычайно массивная и высокая -башня в центре Копенгагена.
Стр. 564. ...родом не с острова Моль.— Намек на непроходимую тупость и сказочное легковерие, приписываемые «жителям острова Моль»,— излюбленная тема датских народных анекдотов.
А. Погодин
ИЛЛЮСТРАЦИИ