Дитя понедельника
Шрифт:
— Эд богаче Банка Англии, и что с того?
— Ато, что нищему вроде тебя такая подружка, как я, не по карману!
Генри на секунду возвращается, я вижу его на пороге. Он быстро хватает Лили в охапку и коротко, грубо целует, затыкая поток нечистот, льющихся у нее изо рта. Должна сказать, со стороны это выглядит очень возбуждающе. Как сцена в отличном эротическом фильме.
— Детка, тебе никогда не найти приличного парня, если ты не перестанешь разговаривать как дорогая шлюха.
— Да хоть завтра! — пищит Лили, вырываясь из его рук. — С легкостью!
— Тогда
Лили таращится на захлопнувшуюся дверь и молчит. Я тоже молчу.
— Он вернется, — не очень уверенно говорит Лили через минуту.
— Нет, и ты это знаешь. Может, тебе стоит догнать его?
— Мне? Ты в своем уме? Бегать за каким-то козлом, у которого нет ни гроша за душой, пф! — Лили нервно смеется. — Дурацкий совет, дорогуша!
— Но ты явно расстроена, — замечаю я.
— Я не расстроена, я в бешенстве, — отвечает она. — То есть я, конечно, расстроена, но только потому, что он вел себя грубо и гадко. Сколько времени потрачено впустую! И на кого? На нищего грубияна!
Лили бросается в кухню, я слышу, как она открывает холодильник. Она появляется в гостиной с бутылкой шампанского. Лили всегда считала, что настоящая модель должна держать в холодильнике шампанское для особых случаев. Должна признать, случай действительно особый.
— Выпьешь со мной? — спрашивает она меня. — Хочу отпраздновать счастливое избавление от этого придурка.
— Генри вовсе не придурок, — возражаю я. — А в сегодняшней вашей ссоре виновата только ты одна.
— Я еще и виновата? Ха! — Лили быстро открывает шампанское, наполняет два бокала и протягивает один мне. — Даже если я чуток и опоздала, что вовсе не зазорно для дамы, это еще не повод для скандала. И если я вела себя немного…
— Что-что? Как именно ты себя вела?
— Ну подумаешь, отослала обратно пару блюд. Но ведь это не преступление! Генри должен был меня поддержать! Понимаешь, Анна, я достойна того, чтобы меня прощали за… мои шалости. Да Генри должен был гордиться, что я продолжала с ним встречаться даже после того, как узнала о состоянии его счета! — Она горько усмехается. — Только представь: я целую неделю встречалась с нищим! Это я-то!
— Знаешь, Лили, мне кажется, Генри тебе нравится, и всерьез. Ты могла бы позвонить ему и извиниться за свое поведение. Еще не поздно все исправить.
— И снова встречаться с этим уродом? Да он обозвал меня шлюхой!
— Это ты себя так обозвала, когда заявила, что он не может себе тебя позволить.
— Ты такая зануда, Анна! Понятно же, что я имела в виду не это! Просто я собираюсь выйти замуж по расчету, а не по любви.
— А чем это отличается от проституции?
— Тем, что я выберу одного мужчину, а не кучу разных, и буду тратить только его деньги. Вот так! — гордо заявляет Лили.
— Это ничего не меняет. Я не собираюсь переубеждать тебя. Но ты пытаешься подменять понятия.
— Ничего подобного! И вообще: ты пьешь мое шампанское, так что я жду от тебя поддержки. Ведь я только что бросила Генри!
— Мне показалось,
— Все равно я бросила бы его через пару дней. Я не выйду замуж за человека, который водит меня в дешевые забегаловки.
— Послушай, что я скажу. Тебе не слишком везет на богатых мужиков, Лили. Мне думается, ты будешь глубоко несчастной, если выйдешь замуж только по расчету, забыв о любви. Ты пылкая натура и очень скоро станешь тяготиться этим браком, и даже деньги тебе не помогут. Кстати, ты встречалась с десятком миллионеров, но ни один из них так и не сделал тебе предложения, хотя всем им было далеко до твоего Генри. Уверена, Генри нравится тебе, и даже более того. Послушай, что говорит твое сердце.
— Мне нужен мужчина, который обеспечит меня и будет уважать мои привычки!
— И где ты таких видела?
— Я найду такого.
— Он не продержится с тобой и месяца. С твоими-то закидонами! Как видишь, даже тот, у кого нет денег, долго не выдержал.
— Ну и что? Я найду другого, и получше. Поверь, когда я встречу подходящего мне парня, я его не упущу. Думаю, трех месяцев хватит, чтобы затащить его под венец. Уж я-то не отказалась бы от такого, как Чарлз. Я не такая дура, как ты.
— Что ж, желаю удачи, — говорю я словами Генри.
Я смотрю на Лили, такую яркую, такую красивую и самоуверенную, и мне почему-то ее жаль.
— Ладно, я хочу посмотреть «Большого брата», — заявляет она, хватая пульт. — Мне надоел этот разговор про неудачника Генри.
— Пожалуй, я тоже посмеюсь, — киваю я, делая большой глоток искрящегося шампанского.
Утром Джанет возвращается со съемок для каталога одежды, и я пересказываю ей вчерашние события.
— Надеюсь, Генри был не очень расстроен? — спрашивает она.
— Внешне — ничуть.
— А вот Эдвард расстроится. Ему нравится Генри.
— Кстати, как у вас дела? Джанет краснеет.
— Все хорошо. Даже великолепно. Представляешь, Эдди пригласил меня к себе, хочет познакомить с родителями! Я так волнуюсь.
— Здорово! Значит, у него серьезные намерения?
— Было бы неплохо, — смущенно говорит Джанет. — Он предложил оплатить все мои долги. Я была так удивлена, когда оказалось, что он богат.
— И что ты ответила?
— Я отказалась. — Она с беспокойством смотрит на меня. — Или это было недальновидно? Лили сказала, что я дура.
— Это Лили дура. А ты все правильно сделала.
— Ведь теперь у меня есть работа для каталогов. Оказалось, что за эти съемки совсем неплохо платят. Конечно, мне нравится Эд, но я хочу добиться всего сама, без его помощи. И мне плевать, что там говорит Лили!
— Я очень рада, — смеюсь я.
— Но знаешь, — Джанет понижает голос, — я вовсе не собираюсь до конца своих дней работать для каталогов. Я помню, что ты говорила о моих способностях и возможной карьере.
— Главное, не вздумай бросать работу ради того, что совершенно не гарантирует твоего будущего, — предусмотрительно предупреждаю ее я. — Ты ведь только-только начала выплачивать банкам по ссудам.