Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Диверсант из рода Нетшиных
Шрифт:

Комтур увидел висевшее рядом с дверью зеркало, подошел к нему и приосанился. Спустя несколько минут Зигфрид привел вайделотку, которую звали, как помнил Мейсенский, Бируте, была она третьей дочерью одного из видных сподвижников самого Миндовга, то есть относилась — и по местным меркам, и на немецкий взгляд, — к высшему сословию. При переходе в жречество она, как и другие ее товарки, приняла на себя обет девственности. Служить ей предполагалось в одном из капищ богини Пра-уримы — поддерживать неугасимый огонь, что горел перед идолом.

Казалось бы, довольно простая служба, но на вайделоток налагались жесточайшие ограничения. Если они нарушали обет девства, их — на выбор старших жриц —

или вешали провинившуюся нагой на высоком дереве, или закапывали живой в землю, или же зашивали в кожаный мешок, в который помещались также камни, собака, кошка и змея, отвозили к Неману на двух черных коровах и бросали в реку. Если же по небрежности вайделотки потухал священный огонь, то ее сжигали. Новое же негасимое пламя возжигали с помощью кремня, находившегося в руке идола Перкунаса в Ромове, и старшие жрицы ползли с ним до алтаря своего капища на коленях.

Альбрехт поманил Бируте к себе пальцем, на котором красовался крупный орденский перстень, та послушно подошла ближе. Комтур сильной кистью поднял ее лицо повыше и уставился прямо в глаза молодой вайделотке. Жрица не смогла бы отвести взгляд, даже если бы очень захотела. Наконец немец резко отпустил хватку, словно удовлетворившись увиденным, Бируте чуть отшатнулась, как от удара, и облегченно выдохнула.

— Мне рассказывали, что девушек твоего жреческого сословия учат лекарскому и акушерскому делу, а также всяким иным премудростям, — Мейсенский не спрашивал, а утверждал. — И потому мне нужно все твое умение, чтобы ты посмотрела нашу гостью, — он повернулся к Вайве, одновременно правой рукой разворачивая к ней же лицом вайделотку, — поговорила бы с ней, а потом поведала мне, действительно ли находится она в тягости.

При последних словах своего тюремщика — а как иначе можно было именовать роль коменданта Кенигсбергского замка в этой истории? — Вайва вздрогнула, затуманившиеся было привычно в чужом человеческом присутствии глаза вдруг ярко вспыхнули изумрудным огнем. «Я в тягости? — ошалелая мысль бился внутри головы, словно пойманная на лугу в силки куропатка. — Ну конечно же, я в тягости! Я не могла не оказаться в тягости после того, что случилось у нас после свадьбы с Федором!».

И комтур, и вайделотка, и все находившиеся в комнате заметили резкую перемену в поведении молодой женщины. На щеках Вайвы вдруг заиграл привычный легкий румянец, высокая и уже начинающая тяжелеть грудь вздымалась во взволнованном чуть неровном дыхании, осанка выправилась — вайделотка понятливо потупила взгляд и шагнула в сторону пленницы. Но на полдороге обернула и искательно заглянула в лицо Альбрехту:

— Надеюсь, господин комтур понимает, что при нашем дальнейшем разговоре с... — «Вайвой!» — громко, даже излишне громко брякнула заторопившаяся с подсказкой Магда. — Да, Вайвой. Так вот при моем осмотре и дальнейшем нашем разговоре посторонние мужчины, за исключением разве что законного мужа, присутствовать не могут? Всем вам, — обернулась она к толпившимся ближе к двери слугам, — придется выйти.

— Хорошо, мы так и сделаем, — Мейсенский не стал спорить с очевидным и приказал присутствовавшим. — Все вон из комнаты! — и пока засуетившиеся челядинцы стали протискиваться в неширокий дверной проем, кивнул вайделотке на ожидавшую под окном Магду. — А вот она непременно останется. И проследит, чтобы не было в разговорах меж вами ничего лишнего. Сколько времени потребно тебе на все необходимое, жрица?

— Обычно это занимает около часа, — ответствовала та.

— Хорошо. Через час с четвертью я вернусь. И хочу слышать твое слово. Молись своим богам, чтобы было оно правдивым и вполне определенным.

Комтур повернулся и в полтора шага достиг освободившейся от слуг двери, вышел, притворил тяжелое дубовое полотно, подозвал:

— Зигфрид! Останешься здесь на страже до моего возвращения.

Внутри же комнаты Бируте уселась рядом с Вайвой на лежанку и взяла в свои ее разгорячившиеся после слов тюремщика руки. Долгим пристальным взглядом — жемайтка глаз не отвела — прошлась по всему облику осматриваемой, затем на несколько секунд словно бы ушла в себя, потом резко встряхнула обрезанными выше плеч каштаново-рыжеватыми кудрями, по-доброму улыбнулась и заговорила:

— Так значит, ты — Вайва? А меня зовут Бируте. Вот и познакомились, вот и славно, — и вдруг резко обернулась к Магде и тон ее стал властным, было видно, что привыкла она в прошлой жизни своей повелевать и приказывать, как минимум, слугам: — А ты отойди подальше к двери, нечего на самом деле тебе слушать, о чем мы здесь шептаться будем.

Минута в минуту, ровно через час с четвертью Альбрехт миновал промаявшегося у двери Зигфрида, толкнул от себя створку, чуть не прижав к стене запищавшую от испуга Магду, и оглядел комнату. Увиденное ему понравилось не очень, но комтур сам затеял этот чертов осмотр, потому на отдельные шероховатости — вроде той, что жрица и пленница сидели лицом друг к другу, пальцы их рук крепко переплелись, — решил особого внимания не обращать. Важен был результат, из которого предстояло решать, как вести себя дальше с Вайвой, и в каких условиях ее дальше держать.

«Как бы не пришлось отправлять ее из замка в Магдебург, вослед братьям Вальтеру и Гельмуту», — подумал Мейсенский и произнес уже вслух: — Ну что, Бируте, готова ли ты огласить мне итог своих наблюдений? Что ты можешь сказать о состоянии нашей гостьи, Вайвой именуемой?

Вайделотка подняла на комтура мечтательный взгляд вечной девушки, лишенной навсегда счастливого материнского удела:

— Так я скажу тебе, сиятельный господин, и пусть все боги вместе и богиня Пра-урима, как мать многих из них и мать всей земли сразу отдельно, свидетельствуют, что отвечаю я искренне — состояние твоей гостьи плохое, но не безнадежное. Ей надо больше гулять, двигаться и лучше питаться. Хорошо бы ее посмотрел также и твой лекарь, надеюсь, в замке таковой присутствует. Потому что могла я какие-то мелочи пропустить, а его ученый глаз мои невольные — молодая я пока еще служительница Пра-уримы, — оплошлности и промахи выявить сможет и дело поправит.

Бурите осторожно расплела свои пальцы из Вайвиных, ласково погладила жемайтку по щеке и легко встала. Сделала к Альбрехту пару недлинных шажков, подняла голову:

— И на твой главный вопрос отвечу я, сиятельный господин. И будет мой ответ таков — да, в тягости твоя пленница, — сделал вид Мейсенский, что не заметил этой оплошки, что не гостьей назвала Вайву молодая жрица, — носит она мужнее дитя. И думаю, что не позднее середины весны огласится твой замок криком новорожденного...

Глава 12

в которой Андрей-Федор приводит свою рать под Юрьев и встречается там с Товтивилом; в деле впервые опробуются придуманные Внуковым приспособления

Малый конный отряд Товтивила поджидал Федора-Андрея в условленном месте сразу за очередной излучиной покрытой сейчас ледяным панцирем реки Эмайыги, Матери-реки на местном наречии — скорее, даже не реки, а широкой протоки, соединявшей место истока в озере Выртсъярв с Чудским озером, впрочем, негоциантские ладьи ходили по ней в теплое время достаточно бодро. Княжич подскакал, не спешиваясь, коротко обнялись. Литвин только хотел поинтересоваться, далеко ли войско, как из-за невысокого мыска, окаймленного названной излучиной, показались первые темные и пока еще очень маленькие фигурки.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2