Дивный ангел
Шрифт:
Он толкнул дверь, она, заскрипев, открылась – разглядеть что-либо было трудно, луна освещала только небольшую площадку перед входом. Прикрывая собой Джесси и держа пистолет наготове, Джейк пробрался внутрь, напряженно всматриваясь в темноту.
Осторожно огибая столики, они продвинулись к двери, ведущей в зал для аукционов. Там раздался еле слышный шорох. Джейк распахнул двери и увидел освещенное мягким лунным светом помещение заполненное рядами стульев. Он и забыл, что в зале стеклянная крыша, это им на руку – можно хоть что-то
– Оставайся здесь, – приказал он шепотом Джесси.
Джесси послушно кивнула и прижалась к стене. Джейк толкнул пару стульев и отскочил, пригнувшись, в другую сторону. Моментально прогремел выстрел, пуля врезалась в косяк двери. Джейк покачал головой, он тоже может промахнуться, не зная, куда точно стрелять, с таким же успехом и Бошек обманет его.
Где-то у подиума раздался шорох, он всмотрелся, но ступенек не видно, все во тьме. Остается затаиться и ждать. Послышались осторожные шаги, скрип половиц, и на подиуме возникла тень. Джейк выстрелил, и Бошек, определив, откуда стреляют, тоже пальнул в его сторону – пуля прошла у плеча, порвав рукав, но Джейк выстрелил снова и услышал, как поляк грохнулся на пол. «Дай Бог, чтобы я в него попал!» – подумал Джейк.
Неожиданно на его плечо легла чья-то рука. Джейк так и подпрыгнул, но тут же сообразил, что это Джесси. «Черт!» – выругался он, в этот момент раздался еще один выстрел, и Джейк повалил ее на пол.
– Надо же было мне влюбиться в такую безрассудную женщину! – прошипел он ей в ухо и пальнул туда, откуда стреляли.
– Дал бы ты мне револьвер Бошека, – тихо сказала Джесси. – Я бы отвлекла огонь на себя, а ты бы смог определить, где он.
– Прекрасная мысль, Джесс. Только в револьвере Бошека нет ни одной пули.
– Жаль.
– Теперь лежи здесь и попробуй не послушаться!
Джейк откатился по полу в сторону и встал. У него осталась одна-единственная пуля. Теперь уже нельзя было промахнуться.
Неожиданно двери на галерее над подиумом распахнулись, и свет множества факелов озарил помещение. Посредине подиума стоял Бошек, щурясь от неожиданного света и озираясь вокруг. Пуля Джейка, пущенная прямо ему в грудь, попала точно в цель. Через секунду Бошек лежал на полу, его сюртук постепенно пропитывался кровью.
Джесси огляделась – на галерее стояли несколько десятков китайцев с факелами в руках. Задняя дверь отворилась, и оттуда на подиум вышли Ток Лойхонг и Чарли Синг, последний подошел к поверженному. Тот еще дышал и таращился на китайцев.
– Вот так, мистер Бошек, – сказал китаец, криво усмехаясь, подобрал револьвер и покрутил его в руках.
– Бошек убил моего отца, – сказала Джесси. Синг не удивился этому сообщению.
– После нашей последней встречи в Китайском квартале, мисс Таггарт, высокочтимый Ток Лой и я стали проводить наше собственное расследование. Мы собрали кое-какие сведения, но не были уверены – до тех пор, пока не узнали о пожаре. Испугались, что вы оба погибли, но потом один наш человек увидел, как вы преследуете Бошека.
Он протянул Джейку револьвер:
– Ваш трофей.
– Спасибо, – сказал тот, принимая его, свой пистолет он предложил Джесси. – Ты говорила, что хочешь иметь оружие. Как только все утрясется, я научу тебя им пользоваться.
Джесси бросила на него удивленный взгляд.
– У меня не будет для этого времени, – ответила она сухо и отвернулась. – Я уезжаю в Бостон.
Джейк взял ее за плечи и повернул к себе.
– Если бы я был дураком, то даже помог бы тебе собраться, но…
Его прервал голос Ток Лоя, стоявшего на подиуме возле Бошека.
– Он отправился к праотцам, – сообщил предводитель тонга. – Это грустный день для обитателей вашего рая.
– Скорее всего он отправился в обратном направлении, – заметил Джейк и направился к подиуму.
Он достал из карманов Бошека пачку документов, просмотрел их и нашел контракт.
– Сожги, – посоветовала Джесси.
– Наши бумаги я сожгу, но тут есть кое-что интересное для дона Гутиерреса. Он ужасно обрадуется, получив назад свою закладную. Только надо будет не пускать его за игорный стол.
Джесси вспомнила старика и улыбнулась.
– Думаю, что дон получил хороший урок. В последнее время он приходил только в бар, совсем не играл.
– Ну и прекрасно, – сказал Джейк и повернулся к двум китайским предводителям: – Я благодарю вас за помощь.
– Да, – добавила Джесси, – вы настоящие друзья.
– Как и вы для нас, – сказал Ток Лой. Джейк взял Джесси за руку.
– Пошли домой, Бостон. Только сперва заглянем к шерифу. Потом вымоемся хорошенько и поговорим.
Джесси пожала плечами.
– Уж и не знаю, о чем еще говорить. Ничего не изменилось, я не в силах изменить то, что уже сделано.
– Домой, Бостон. Поговорим обо всем дома.
Джесси хотела сказать, что «Ангел» уже перестал быть ее домом, но решила не спорить и послушно пошла за ним к выходу.
Приехав в «Ангел», они застали там невероятную суету. Пэдди, к которому носились то Шу Линг, то Аннабел, лежал в своей комнатенке, возле него был доктор Бедфорд, объявивший Джейку, что больному надо полежать дня два. Лови и Руперт сидели наверху в кабинете с рыдающей Меган.
– Она говорит, что Бошек шантажировал ее и требовал поставлять информацию, – сообщила Лови. – Говорит, что не хотела, чтобы кто-нибудь пострадал, но вынуждена была подчиниться. У нее маленькая дочка в школе при монастыре. Бошек знал о ребенке и грозился расправиться с ним, если Меган откажется сотрудничать.
– Похоже, он мог так поступить, – заметил Джейк.
– Он так же шантажировал Мак-Кафферти, – сказала Джесси. – Он сказал что-то о мальчике в его доме, а Хорас побледнел при этом ужасно и затрясся.