Для вкуса добавить "карри", или Катализатор для планеты
Шрифт:
– И ты береги себя, отари...
Он ещё раз чмокнул меня, запрыгнул в лодку и оттолкнулся от берега. Я провожала его взглядом, до тех пор, пока узкое судёнышко не скрылось в густом утреннем тумане.
Шипение за спиной вывело из тоскливой задумчивости:
– Ну и з-зачем ты ему лодку отдала?!
Я обернулась. Из прибрежных камышей выглядывала тёмно-серая ангалинская морда:
– И как ты теперь в город попадёш-ш-шь?!
– Ма-а-акс... У нас получилось... Если бы не ты! Спасибо!!!
– Да ладно...
– склонив голову,
Раньше он так не делал... Знакомый жест... Голос в голове прошептал: "Я даже знаю, от кого он набрался таких движений...". Я хихикнула про себя. Окинув взглядом, водные просторы я поняла, что Макс, по-своему, прав, только в данный момент это совсем не беспокоило:
– Доплыву как-нибудь, расстояние не очень большое... Я хорошо плаваю...
– Неуж-ж-жели?! И крокодилов не боиш-ш-шься?!
– Тут есть крокодилы?!
– я быстренько сделала несколько шагов от воды.
– А то, как ж-ж-же!
– зубастая морда ехидно скалилась.
– Вот что ты без-з меня будеш-ш-шь делать?!
– Ума не приложу, Максик...
– Поплыли... пока туман не рассеялс-ся...
Ангалин вылез из зарослей и прошлёпал ко мне. На нём была знакомая сумка и двойные ножны с парными мечами.
– Держ-жись за ремень, вот здес-сь...
– и он указал в нужное место хвостовым пальцем.
Я зашла в воду по грудь и ухватилась за кожаную сбрую. Почти лёжа на своём друге, я впервые, за всё время нашего знакомства и общения, прочувствовала так явно, в буквальном смысле на себе, его мощь и силу, гибкость и подвижность, скорость и выносливость в его родной стихии - воде.
Доплыли мы быстро. Я пару раз нахлебалась воды, но без Макса преодолеть такое расстояние было бы проблематично. А на другом берегу он огорошил меня своими планами.
– И когда уплываешь?
– Сейчас-с-с...
– последовал тихий ответ.
– Это что?! Так срочно?! И так важно?! Никак нельзя повременить?!
– слёзы опять залили глаза. Только попрощалась с Грасом, а теперь Макс... И часа не прошло...
Влажное, тёплое тело прильнуло к боку, хвост обвил талию, а прекрасные изумрудные глаза с узкими вертикальными зрачками оказались напротив моих. Мы молча смотрели друг на друга.
– Я долж-ж-ж-ен, Кари... Если не сейчас-с-с, то потом путь к отцу займёт в два раза больш-ше времени... Течение с-с-свернёт в другую с-сторону... А так, я с-смогу обернутьс-с-ся очень быстро, и мож-жет быть, догнать тебя в пути.
Обняв ангалина, я спрятала мокрое от слёз лицо на бархатистой груди.
– Не плачь... Не плачь... Прош-ш-шу тебя...
– он говорил тихо-тихо, шипя прямо в ухо.
– Какая с-с-странная ш-ш-штука, ж-жиз-знь... С-с-сначала я чуть не убил тебя... а теперь... теперь не могу расстатьс-с-ся...
Горячий, шершавый язык коснулся шрама на шее, потом щеки:
– Обещ-щ-щай мне, что сделаеш-шь вс-сё так, как я с-скаж-жу...
– Обещаю...
– пробурчала я в короткую, плотную шёрстку на груди.
– Тогда вот, воз-з-зьми...
– он снял что-то, висевшее у него на шее под доспехами, и вложил в мою ладонь.
Это был круглый медальон на кожаном шнурке. С одной стороны выдавлен рисунок в виде медузы, а с другой - длинный двухмачтовый корабль.
– Это знак "Чёрной медуз-зы". Когда-то мне подарил его капитан Ают, в знак друж-жбы. Он помог мне, я - ему... В общ-щем, мы неплохо поладили... Он почти всю ж-жиз-знь в море, з-знает об океане как никто, только ему я могу доверить тебя... Каж-ж-ждый день, ты будеш-шь приходить в Восточную гавань и уз-з-знавать, не прибыла ли "Чёрная медуз-з-за". Покажеш-ш-шь капитану этот медальон, ес-сли он с-с-спросит, откуда он у тебя, скажеш-ш-шь, что я сам тебе подарил и прош-шу позаботится о тебе во время плаванья. Такж-же отдаш-шь ему вот этот ж-ж-жемчуг, я давно ему обещ-щ-щал...
И высыпал из мешочка потрясающий чёрный жемчуг! Пять крупных, идеальных жемчужин отливали стальным блеском...
– А вот этот, розовый и ж-ж-жёлтый...
– и ящер опять полез в сумку за спиной, - Крианну, он его быстро продаст... Мою долю пусть отдаст тебе, так мне будет с-с-спокойнее...
Я громко всхлипнула, рыданья рвались наружу:
– Но Макс... У меня хватает денег...
– Значит, вернёш-ш-шь, если не потратиш-ш-шь, когда встретимс-ся...
– А где?
– В Латрасе, конечно... С-с-скоро пойдут дож-ж-жди и до Кифового носа в этом году ты никак не доберёш-ш-шься... Мож-ж-жет в Банкоре останеш-шься?
– и ящер с надеждой заглянул мне в глаза.
– Нет... Я обещала Дайку... Может он всё ждёт меня там, а меня носит по Окатану... И уже не важно, подставил он меня или нет... Я хочу его увидеть... Нам, обязательно, нужно поговорить, чтобы всё выяснить... Да и караванщики мои зимовать в Латрасе собирались...
– Так может их подождёш-ш-шь? И до Латраса с ними...
– Морем же говорят быстрее...
Ангалин вздохнул:
– Быстрее... Только опас-снее... Куда тебе торопиться?! Подожди хотя бы караван...
Сама не знаю, почему я так упёрлась... Я очень хотела увидеть Гая и всю его семью, но продолжать путь вместе, душа не лежала. Возможно потому, что если бы я вернулась, то ко мне было бы очень много вопросов, и не только от Гая... А создавать им проблемы или оправдываться из-за меня... Не-е-ет... Врать и выкручиваться?! Тоже не вариант...
– Лучше морем, караван я в Латрасе встречу...
– Но смотри тогда...
– ангалин помахал перед моим носом длинным средним пальцем.
– Садиш-ш-шься на корабль и прямиком в Латрас-с. Ес-сли у меня всё получится, то я вас догоню, если нет, значит будеш-ш-шь каж-ждое утро ж-ж-ждать меня у Белой с-скалы, тебе подс-с-скаж-жут где. Мес-стные обходят это место с-стороной, оно считается нехорошим. Туда никто не ходит, да и рыбы там нет...
– Хорошо... Я поняла...
– Ну... Вроде вс-сё... Отари...
– Макс улыбнулся во всю клыкастую пасть.