Дневник Алины
Шрифт:
— Спасибо, спасибо, тетенька — вот увидишь, я обещаю получить завтра хорошую отметку.
Даже не доев сладкого, он побежал учить уроки. Вечером он подошел ко мне:
— Проверишь меня, Лилина?
Он рассказал все без ошибки и раскраснелся от радости:
— Как ты думаешь: что мне подарят? Я очень хочу красный поезд — как у Габриэля, но с вагончиком и с туннелем!
Назавтра, придя на обед, он прыгал, плясал, орал: получил хорошую отметку!
— Очень хорошо, — сказала тетя Мими. — Я купила тебе подарок.
Она
— Это, наверно, коробка красок, — прошептал мне Рике, — а может, шоколадка!
От нетерпения у него не получалось вскрыть сверток; я ему помогла, и достала из свертка… серую книжицу: «Арифметика без слез», — с картинкой на обложке: школьник, плачущий у покрытой числами доски. А сама книжка была полна задачек!
Рике взял книжку и посмотрел на нее, повесив нос.
— Ну что же ты? — сказал папа. — Что нужно сказать доброй тете?
— Да нет, это, конечно, еще не все…
— Прекрасно, — сказала тетя Мими и ушла на кухню.
Папа заругал Рике: нельзя так отвечать родной тете. В конце концов, Рике пошел на кухню и поцеловал тетю Мими, а та в ответ несколько суховато улыбнулась.
Ему было грустно, и я посадила его себе на коленки.
— Лилина, — сказал он тихо-тихо, — расскажи мне сказку про трех медведей!
К нам подошла Эстелла с рисунком, который ей нужно было дорисовать — она хотела показать его мне. Мы чувствовали себя очень сплоченными все трое. Я сказала себе, что не позабуду этот миг никогда.
6, вторник
Тетя Мими все переменила у нас дома: солонка исчезла, часы «без десяти шесть» теперь идут, и когда я сижу за столом, меня завораживает, как у них поворачиваются стрелки. И Рике, как я, смотрит на них с грустью.
Понемногу тетя Мими стирает следы присутствия мамы. Маленький столик из ее спальни, ножницы, шкатулку для шитья тетя Мими перенесла в столовую; на камине больше нет фотографий.
Правда тетя Мими нас балует. Она подарила нам еще по подарку: Эстелле — красивый воротничок, Рике — зеленый шарик, а мне — великолепное ожерелье с красными бусинками.
Еще одна очень важная новость: мадемуазель Делис нас всех пригласила в гости к себе домой на полдник — в каникулы!
— А где живет мадемуазель Делис? — спрашивали мы друг у дружки на перемене. — На какой улице, на каком этаже?
И Жаклина Муш знает: улица Жуфруа, 28, четвертый этаж, а занавески на окошках — желтые. Это должно быть великолепно! Но почему занавески? Не может быть, что она такая же, как все: ест, пьет, спит или чистит зубы и корчит гримасы из-за щетки, — совершенно невозможно. Мне кажется, она всегда должна оставаться такой, как есть: в своем розовом шарфике, светлой блузке, с приятным смехом.
Когда я рассказала про приглашение Эстелле, та рассердилась.
— А почему это ей не пришло в голову, когда у нее в классе училась я? — заметила она сухо.
И потом, всякий раз, как я собиралась рассказать ей про мадемуазель Делис, она меня не слушала. Я поняла: ей завидно.
7, среда
Вот так история вышла с Мари Коллине! Сегодня утром она вошла в класс опустив голову, в застегнутом по самое горло пальто, и пробралась к себе на место, не раздевшись. Учительница на нее посмотрела:
— Что же это, Мари — ты разве не знаешь, что у нас есть вешалка?
— Знаю, мадемуазель, но я… мне… мне холодно!
— Холодно? Но здесь же тепло!
— Я простыла! — воскликнула Мари таким жалобным голосом, что мы все засмеялись.
Тут мадемуазель Делис строго сказала:
— Довольно глупостей — я прошу меня слушаться!
Мари бросила вокруг полный отчаяния взгляд, и медленно пошла к вешалке, расстегнула пальто, сняла… и что же мы видим? На ней нет ее бежевой школьной блузки, а старая, совсем малая и желтая, с красным воротничком, из которого торчит ее черная головка. И Мари осталась стоять, не двигаясь.
— Что ж, Маришечка, — сказала учительница ласковым голосом, — иди на место, я начинаю диктовать задачу.
На перемене мы побежали в угол двора:
— Вы видели? Видели? Это ее мачеха вытворила!
— Как забавно, — засмеялась Кармен Фанту. — Она похожа на канарейку, эта Коллине!
— А ты, — говорю я, — разодевшись так, сильнее всего похожа на тыкву! Лично мне больше по душе канарейка!
— И нам, и нам, — закричали остальные, а Кармен покраснела от злости.
Но что же произошло?
— Сегодня утром Мари хотела разжечь огонь и опалила себе блузку, — сказала Ирена Юрпен. — Тогда мачеха надела на нее вот эту блузку, которая у ней была, когда она была еще совсем маленькой. Блузка такая смешная, но Мари пришлось подчиниться.
— А почему она не рассказала обо всем этом нам? — заметила Виолетта.
— Я ее понимаю, — сказала я, — для нее это очень унизительно. Мы должны ей помочь!
— Помочь? — воскликнула Люлю Топен, — ты что, уже позабыла, как она нам швырнула в лицо все наши подарки?!
— Но мы поступили не очень деликатно!
Раньше я недолюбливала Мари, теперь я счастлива отдать ей все, что у меня есть. Остальные тоже меня поняли. Все начали думать о том, как ей помочь. Мы не можем просто взять и купить ей новую блузку. Она слишком деликатна, чтобы принять от нас подарок.
— У меня идея! — крикнула Тьенетта Жако. — Устроим лотерею, дадим один билетик Мари, и она выиграет свою блузку!
— Как интересно! — закричали остальные.
— Только, — сказала я, — остальные-то тоже должны что-нибудь выиграть. Потому что нельзя же, чтобы Мари подумала, будто мы устроили эту лотерею специально ради ее блузки.