Дневник Габриеля
Шрифт:
— Это тот придурок, который стукнул вас дверью, лейтенант?
Господи, а я почти забыла.
— Да, но он извинился.
Мы дошли до нужной двери, и Гаррисон занял позицию с другой стороны.
— Не торчи перед окошком, — велела я.
Он нервно посмотрел через плечо и сделал полшага вперед.
— Как вы хотите это сделать? — поинтересовался Фоули.
— Суини считает, что кто-то пытается его убить. Если мы просто ворвемся, то он может натворить глупостей.
Фоули достал пистолет, а потом три раза
— Полиция Пасадены! Открывайте!
Я услышала за дверью глухой стук, как будто Суини свалился с кровати.
— Суини, открывайте! — завопил Фоули.
Снова какой-то грохот, а потом кто-то выругался: «Черт, черт, черт!».
— Думаю, мы его разбудили, — сказал Фоули.
Я услышала тихие беспорядочные шаги, такое впечатление, что человек за дверью натягивает брюки.
— Поднесите значок к глазку, — раздался голос.
Фоули посмотрел на дверь, потом на меня и покачал головой.
— Но здесь нет никакого глазка, придурок.
— А как я тогда узнаю, что вы действительно полицейские?
— Потому что я — та, кому ты съездил дверью, — ответила я.
— Ох.
Долгая пауза.
— Простите меня…
— Открывайте дверь, мистер Суини, немедленно!
Суини открыл цепочку, а потом лязгнул дверной засов. Как только дверная ручка начала проворачиваться, Фоули с размаху влетел в дверь, словно это всего лишь простыня на веревке. Суини дернулся, но поздно. Фоули уже сидел на нем, надавив коленями на его спину и прижав его щекой к полу.
— И не двигайся, мать твою, — прошипел Фоули на случай, если у кого-то остались еще сомнения, кто здесь главный.
— Хорошо, — пробормотал Суини, в рот которого забивался длинный жесткий ворс темно-рыжего ковра.
Фоули защелкнул на запястьях задержанного наручники, а Гаррисон проверил ванную, чтобы убедиться, что мы одни. В номере было душно, пахло сигаретным дымом, скопившимся за последние тридцать лет. Над кроватью красовалось выцветшее изображение Тадж-Махала. В одном из ящиков комода лежал бумажный мешок с зубной щеткой и пастой. На спинке единственного стула висела рубашка. Никаких личных вещей. Все имущество Суини погибло в результате взрыва.
Фоули поднялся на ноги, оставив Суини лежать на ковре. Я села на корточки рядом:
— У вас большие неприятности.
— Думаю, вы меня с кем-то перепу…
— Если вы мне солжете, я привлеку вас за соучастие в убийстве.
— Что?! — проревел он, его голос стал выше сразу на несколько октав.
Я посмотрела на Фоули.
— Подними его.
Фоули схватил Суини за руку и усадил его на кровать. Взгляд Суини быстро пробежался по комнате. Привычка мошенника, который ищет пути к отступлению на случай, если его затея провалится.
— Я ничего не знаю.
— Замолчите, — прошептала я, но это произвело эффект крика. — Мне нужно знать все, что вы знаете или думаете, что знаете.
— Кого?
— Вашего босса, Финли. Вы работали у него в цветочном магазине.
Казалось, воздух вышел из него как из сдувшегося шарика. Суини посмотрел на меня и кивнул. Я обратилась к Гаррисону:
— Принеси папку из машины.
Он кивнул и вышел.
— Что вы делали в доме Финли? Что вы там искали?
— Деньги, а что же еще? Моего начальника убили, а мой дом взорвали, что еще, черт побери, я должен был делать?
— Найти себе работу, придурок, — процедил сквозь зубы Фоули.
Суини заглянул мне в глаза, а потом отвернулся, как будто в глубине души его мучил стыд за свою никчемную жизнь или страх, что мамочка посмотрит на него через плечо и с неодобрением покачает головой.
— Мне нужны были деньги, понятно? Я не знал, что вы коп, когда стукнул вас дверью.
Первая ложь. Я почувствовала, как закипает моя кровь.
— Я же велела вам не врать, а не то отправитесь за решетку.
— Хорошо, хорошо… я все скажу. Да, я знал, что вы коп, но запаниковал. Простите меня.
— Расскажите мне все, что знаете о Финли?
— А что я должен знать?
— Отвечай на вопрос! — рявкнул Фоули ему в лицо.
Суини допросы были не в новинку. Он вздохнул и покачал головой.
— Ничего я особенного не знаю. Я просто разгружал грузовики. Меня нанял другой парень.
— Брим?
— Да.
— Он мертв.
На лице Суини застыло очевидное удивление, но он тут же занял оборону.
— Это не я.
— Заткнись, мудак, — отрезал Фоули.
Дверь открылась. Вошел Гаррисон и подал мне папку. Я открыла ее и вдруг поняла, что смотрю на фотографию Лэйси. Снимок был сделан для выпускного альбома, и она его ненавидела. Ей казалось, что она получилась толстой. А я считала, что она просто красавица. Снято еще до пирсинга. Когда я взяла фотографию, то у меня едва заметно дрожали пальцы. Думаю, Гаррисон заметил это, потому что он отвернулся и смотрел куда-то в сторону, пока дрожь не прекратилась.
— Вы когда-либо видели эту девочку?
Я подержала снимок у Суини перед глазами. Его взгляд скользнул по нему, казалось, практически не задержавшись.
— Нет.
— Посмотрите! — заорала я.
Суини тут же принял стойку «смирно», как будто его ударило током. Он кивнул, посмотрел на фотографию и начал ее разглядывать. Когда взгляд преступника, пусть и такого жалкого, как Суини, скользил по снимку моей девочки, это почему-то казалось оскорблением.
— Эта девица с конкурса? Да, я видел ее в новостях… правильно?