Дневникъ паломника
Шрифт:
— О, если вы дете въ Оберъ-Аммергау, запаситесь теплымъ платьемъ. Вамъ придется одваться по зимнему.
Онъ разсказалъ, что одинъ изъ его друзей здилъ туда нсколько лтъ тому назадъ, и не догадался запастись теплымъ платьемъ и схватилъ тамъ насморкъ и, вернувшись домой, умеръ.
— Послушайтесь меня, — прибавилъ онъ, — берите съ собой зимнее платье.
Немного погодя встрчаюсь съ другимъ господиномъ.
— Вы, я слыхалъ, дете за границу? — спрашиваетъ. — Куда же, въ какую часть Европы?
Я отвчалъ, что кажется куда-то въ середину.
— О,
Я отправился въ клубъ и встртился тамъ съ однимъ пріятелемъ — газетнымъ корреспондентомъ, который много путешествовалъ и знаетъ Европу какъ свои пять пальцевъ. Разсказалъ ему о совтахъ моихъ двухъ друзей, и спросилъ: которому врить. Онъ отвчалъ:
— Видите ли, дло въ томъ, что они оба правы. Въ этихъ холмистыхъ мстностяхъ погода мняется очень быстро. Утромъ вы изнываете отъ жары, а вечеромъ обрадуетесь фланелевой рубашк или мховому пальто.
— Но вдь это точь въ точь какъ у насъ, въ Англіи, — воскликнулъ я. — Если такъ, если иностранцы встрчаютъ у насъ тоже, что у себя на родин, то какое же право они имютъ ворчать на нашу погоду?
— Видите ли, дло въ томъ, — отвчалъ онъ, — что они не имютъ никакого права; но какъ же вы запретите имъ ворчать? Нтъ, послушайтесь моего совта: пряготовьтесь ко всему. Возьмите холодную пару и нсколько легкихъ вещей, на случай жары; да запаситесь и теплымъ платьемъ на случай холода.
Дома я засталъ мистриссъ Бриггсъ, которая зашла на минутку поглядть на бэби. Она сказала:
— О, если вы собираетесь въ Германію, захватите съ собой кусокъ мыла.
И тутъ же разсказала, какъ мистеръ Бриггсъ здилъ однажды въ Германію по спшному длу, и въ торопяхъ забылъ запастись мыломъ, и не могъ его потребовать въ Германіи, потому что не зналъ, какъ по нмецки мыло и оставался въ отлучк три недли, и ни разу не умывался, и вернулся въ Англію такимъ грязнымъ, что дома его не узнали и приняли за мдника, который долженъ былъ придти починить котелъ на кухн.
Мистриссъ Бриггсъ совтовала также запастись полотенцами, а то въ Германіи такія маленькія полотенца…
Я вышелъ со двора посл завтрака и встртился съ нашимъ викаріемъ. Онъ сказалъ:
— Возьмите съ собой одяло.
И объяснилъ, что въ нмецкихъ гостинницахъ не только не даютъ достаточно теплыхъ одялъ, но иной разъ и простыни не просушиваютъ какъ слдуетъ. Одинъ изъ его молодыхъ друзей путешествовалъ какъ-то по Германіи, переночевалъ въ сырой постели, схватилъ лихорадку и возвратясь домой, умеръ.
Тутъ подошла къ намъ супруга викарія. (Онъ поджидалъ ее у магазина дамскихъ платьевъ, когда мы съ нимъ встртились). Онъ сообщилъ ей о моей предполагаемой поздк въ Германію, и она сказала:
— О, захватите съ собой подушку. Тамъ вамъ не дадутъ подушекъ — ни одной подушки, — это ужасъ, что такое; вы не уснете спокойно, если не возьмете съ собой подушку!.. Вы можете увязать ее въ ремни, это не займетъ много мста, — прибавила она.
Немного погодя встрчаю нашего доктора.
— Непремнно захватите съ собой бутылку водки, — сказалъ онъ. — Она не займетъ много мста и будетъ очень кстати, если вы не привыкли къ нмецкой стряпн.
Онъ прибавилъ, что водка, которую подаютъ въ заграничныхъ гостинницахъ, — чистый ядъ, и что узжать не захвативъ съ собой бутылку водки, положительно неблагоразумно. Бываютъ случаи, когда бутылка водки, оказавшаяся въ вашемъ саквояж, можетъ спасти вамъ жизнь.
Вернувшись домой, я засталъ у себя еще одного изъ моихъ литературныхъ друзей. Онъ сказалъ:
— Долгонько вамъ придется трястись по желзной дорог. Вы привыкли къ продолжительнымъ путешествіямъ?
— Какже! — говорю, — я здилъ изъ Лондона въ Суррей на курьерскомъ позд.
— О, это игрушка въ сравненіи съ тмъ, что вамъ предстоитъ. Послушайте, я дамъ вамъ хорошій совтъ, какъ скоротать время. Возьмите съ собой шахматы и пригласите кого нибудь въ партнеры. Ручаюсь, что будете благодарны мн за этотъ совтъ.
Вечеромъ завернулъ къ намъ Джорджъ.
— Вотъ что, старина, — сказалъ онъ, — не забудьте взять съ собой табаку и ящикъ сигаръ.
Онъ, прибавилъ, что нмецкія сигары — лучшія нмецкія сигары, принадлежатъ къ особенному сорту, извстному подъ именемъ «регалія-капустиссима», и что врядъ-ли я успю привыкнуть къ ихъ аромату, за мое кратковременное пребываніе въ Германіи.
Немного поздне пришла моя свояченица и принесла чайный погребецъ.
— Положите его въ чемоданъ, — сказала она, — въ дорог пригодится. Тутъ все, что нужно, въ случа если захочешь напиться чаю.
Она прибавила, что нмцы понятія не имютъ о ча, но что съ этимъ погребцемъ я и безъ нихъ обойдусь.
Она открыла шкатулку и показала мн ея содержимое. Дйствительно, тутъ были всевозможныя приспособленія. Тутъ оказались: маленькая чайница съ чаемъ, бутылочка молока, сахарница съ сахаромъ, бутылка спирта, маслянка съ масломъ, ящичекъ съ бисквитами; кром того, спиртовница, кострюлька, чайникъ, ситечко, два блюдечка, дв тарелочки, два ножа, дв ложечки. Еслибъ сюда еще кровать, нечего и о гостинницахъ безпокоиться.
Въ девять часовъ явился Смитъ, секретарь нашего фотографическаго клуба, и попросилъ меня снять для него негативъ со статуи умирающаго гладіатора въ Мюнхенской галлере. Я отвчалъ, что радъ бы былъ услужить ему, но думаю оставить дома мою камеру.
— Оставить дома вашу камеру! — сказалъ онъ. — Да вдь вы дете въ Германію, въ Рейнскую область! Вы увидите живописнйшіе ландшафты, вы будете останавливаться въ древнйшихъ и знаменитйшихъ городахъ Европы, — и вы оставите дома вашъ фотографическій аппаратъ, и вы называете себя артистомъ!