Дневник странствующего проповедника 1-13
Шрифт:
Я приехал в аэропорт за час и, пройдя паспортный контроль, сел у дверей, ведущих на взлётное поле, готовый к первой части путешествия - рейсу до Асунсьона. Я смакую подобные моменты, поскольку это единственные мгновения, когда я предоставлен сам себе. Я использую их для того, чтобы заняться письмами, почитать или прочесть дополнительные круги.
Но в этот раз я достал свой компьютер, вышел в Интернет и провёл краткий поиск данных по Парагваю в поисковой системе Google. Я выбрал информационный сайт Департамента государственного совета США. Читая написанное, я начал испытывать дискомфорт:
«Зачем туристы вообще рискуют отправляться туда?» - удивился я.
«Большинство городских улиц вымощены булыжниками прямо поверх грязи», - продолжал сайт, - некоторые дороги в Асунсьоне и других больших городах заасфальтированы. Однако, в эти дорогах часто появляются выбоины, и подолгу остаются без ремонта. Почти все сельские дороги покрытия не имеют».
«Боже мой, - подумал я, - это даже хуже, чем в России в коммунистические времена».
«В последние годы повысился уровень преступности, объектами преступников зачастую становятся те, кто, в их понимании, богаты. Жители США становились жертвами нападений, похищений, грабежей и изнасилований. В связи с этими обстоятельствами, подданные США, путешествующие или находящиеся в Парагвае, постоянно должны быть бдительны в вопросах своего окружения и безопасности».
«Вот это да!» - сказал я вслух.
«Жителям США стоит избегать больших скоплений людей и любых событий, в ходе которых собираются толпы людей для демонстраций или протестов. Подобная деятельность приводит к спонтанным блокам дорог, включая основные государственные магистрали, по которым путешествуют туристы и местные жители. Жителям США, заметившим пробки на дороге, не стоит пытаться продолжать запланированную поездку или пытаться пробиться через эти пробки».
Я сделал в уме пометку: «Избегать дорожных пробок».
Продолжая читать, я начал задаваться вопросом, правильно ли я поступил, решив приехать в Парагвай.
«В Сьюдад-дель-Эсте орудуют организации, обеспечивающие финансовую поддержку групп экстремистов, имело место несколько случаев хорошо организованных похищений ради выкупа».
«Избегать похищения», - подумал я, отчасти в шутку.
«Вооружённые грабители, автомобильные воры и грабежи домов - не редкость, как для городов, так и для периферии. В городах процветает уличная преступность, включая карманные кражи и грабежи, в том числе и в дневное время вблизи гостиниц и аэропортов».
«Приземлившись в Сьюдад-дель-Эсте, лучше соблюдать осторожность», - подумал я.
«Американцам, живущим или путешествующим по Парагваю, рекомендуется зарегистрироваться в ближайшем посольстве или консульстве США посредством сайта Государственного Департамента регистрации путешествий и получить свежую информацию о путешествиях и безопасности в Парагвае».
Я тут же зарегистрировал на сайте свой план поездок.
Когда объявили начало посадки на рейс, я быстро просмотрел ещё один сайт. Он подтверждал то, что говорилось на сайте
Госдепартамента США: «Беззаконный регион конвергенции Аргентины, Бразилии и Парагвая, Сьюдад-дель-Эсте - место отмывки денег, контрабанды, торговли оружием и наркотиками, которые перевозятся экстремистскими организациями, и основная область незаконного производства марихуаны».
«В любом случае, нет причин впадать в уныние, - подумал я.
– Опыт показывает, что подобные места зачастую представляют наилучшие возможности для проповеди».
Через два часа полёта мы приземлились в Асунсьоне, где я сразу пересел на рейс до Сьюдад-дель-Эсте. После взлёта стюардесса сделала объявление по-испански. Я смог понять только несколько предложений - что-то о трёх остановках по пути от Буэнос-Айреса.
«И как же мне узнать, какая остановка будет Сьюдад-дель-Эсте?» - подумал я.
Я подозвал стюардессу. «Хабла инглес?
– спросил я на моём лучшем испанском.
– Вы говорите по-английски?»
«Нет, Сеньор», - ответила она, убегая по своим делам.
Скоро я заснул и резко проснулся минут через 45, когда самолёт заходил на посадку. Не вполне придя в себя ото сна, я схватил ручной багаж и быстро выскочил из самолёта. Я был единственным прилетевшим. По дороге к терминалу я вдруг понял, что не уверен, действительно ли мы приземлились в Сьюдад-дель-Эсте. Я посмотрел на здание терминала, но вывеска на нём о Сьюдад-дель-Эсте не говорила ничего.
Я подал паспорт на иммиграционном контроле. «Это Сьюдад-дель-Эсте?
– спросил я офицера. Он или не понимал по-английски, или посчитал меня сумасшедшим, поскольку только потряс головой и рассмеялся, штампуя мой паспорт и возвращая его мне.
С собой у меня был только ручной багаж, поэтому я быстро пошёл к выходу, чтобы встретиться снаружи с преданными. По пути я с удивлением увидел табличку на английском и остановился прочитать её.
«Осторожно! Местность поражена опасной лихорадкой. Её переносят комары, поэтому очаги расположены, в основном, в городских районах и вокруг человеческих поселений. Примите все необходимые меры предосторожности».
«Ещё одна вещь, о которой следует побеспокоиться», - подумал я, выходя из дверей. Но когда автоматическая дверь закрылась за мной, я понял, что меня никто не встречает. Меня прошиб холодный пот. «Быть может Сьюдад-дель-Эсте был следующей остановкой», - подумал я.
Я достал мобильный телефон, но связи здесь не было. Я решил подождать и присел на бордюр. В этот момент ко мне обратилась группа из 10 или 15 таксистов. «Хаббла инглес?
– спросил я, - Это Сьюдад-дель-Эсте?»
Они смеялись. Некоторые говорили «Си». Некоторые говорили «Нет».
Тут же все они пришли в движение и окружили меня. Я понял, что у меня проблемы. Когда я попытался встать, один из них пихнул меня назад. В следующий момент я увидел, как подхватили мою сумку с компьютером, и схватил её покрепче. Тут я увидел, что слева от меня утаскивают сумку с Божествами, и тоже быстро схватил её. Поскольку эти люди кружили вокруг меня, я был вынужден прижимать свои сумки к бокам. Вдруг подъехал микроавтобус, и внутри я увидел преданных. Затем, как только появились преданные, таксисты исчезли в темноте.