Дневник странствующего проповедника 1-13
Шрифт:
(2 - 25 декабря 2007)
"Непременно приду"
После целого месяца парикрам по Вриндавану, Маяпуру и Джаганнатха Пури мне было грустно покидать Индию. 2 декабря я садился на рейс до Сиднея, Австралия, и воспоминания о местах, которые мы посетили, всё ещё были свежи в моей памяти. Это путешествие оставило глубокий отпечаток на моей духовной жизни. Я ясно понял, почему Шрила Прабхупада хотел, чтобы его ученики регулярно приезжали в Индию и принимали прибежище
"Следуя по стопам Шри Чайтанья Махапрабху, мы построили храмы во Вриндаване и в Маяпуре, Навадвипе, чтобы там могли найти прибежище преданные, приезжающие из Европы и Америки. Дать им прибежище и вовлечь их в преданное служение - в этом цель Международного Общества Сознания Кришны. [Чайтанья-чаритамрита, Мадхья Лила, Глава 25, стих 183, комментарий]
Я раздумывал над тем, чтобы продолжить свое пребывание в Индии еще на несколько недель, но чем больше хотел остаться, тем отчетливее понимал, что цель моего пребывания здесь уже достигнута. Однажды Шрила Прабхупада написал своему ученику:
"Вриндаван - это только источник вдохновения. Наше настоящее поле деятельности - это весь мир". [Маханидхи Свами, Прабхупада в Радха-Дамодаре, Глава 7]
Как только мы взлетели, я стал медитировать на Австралию. Шестнадцать преданных с летнего Польского тура должны были присоединиться ко мне для проведения фестивального тура. Они были звездами сцены на наших программах в Польше, и я выбрал их за их таланты в исполнении танцев бхарат-натьям, бхаджанов, йоги, боевых искусств и театральных постановок.
Днем позже я прибыл в Австралию, и мы собрались на первую репетицию. Преданным из таких далеких мест, как Польша, Эстония, Украина и Россия, утомленным длительным перелетом и сменой часового пояса, потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя. Однако на следующий день наше трехчасовое представление было готово.
Днем мы вышли на харинаму для рекламы первого фестиваля. Я надеялся, что группа киртана будет больше, но храм Сиднея смог выделить только нескольких человек, поскольку все остальные были заняты в только что начавшемся Декабрьском марафоне санкиртаны.
Никто из приехавших преданных никогда не был в Австралии прежде, и они не знали, чего ожидать. Но вскоре, когда мы начали петь и раздавать приглашения, мы поняли, что австралийцы очень близки нам по духу. Почти все брали наши приглашения с улыбкой и часто со словами благодарности, что порой создавало трудности для русских преданных, некоторые из которых прошли курсы английского прямо перед поездкой в Австралию. Через 10 минут, после начала раздачи приглашений, ко мне подошел преданный из России и спросил:
– Гуру Махараджа, что значит фраза 'good on ya'?
Я рассмеялся и ответил:
– Это сленг, что-то вроде "хорошо".
Через пять минут ко мне подошел еще один преданный и спросил на ломаном английском, что означает 'she'll be right mate'?
Мне пришлось проконсультироваться с местным преданным, который пел вместе с нами, он объяснил с улыбкой:
– Это означает "все будет в порядке".
В конце киртана ко мне с Украинско-Английским словарем в руках подошла преданная с Украины и сказала с растерянным выражением лица:
– Я не могу найти слово "noworries"
– Это два слова, - пояснил я.
– Когда они говорят 'No worries mate' это означает "не беспокойтесь, я приду".
На следующий день мы снова провели харинаму. В тот вечер у нас была первая программа в Ньютауне, пригороде Сиднея. Я беспокоился, что придет мало людей из-за слишком короткого времени отведенного на рекламу, но зал, рассчитанный на 300 человек, быстро заполнился.
– Здесь в основном приверженцы Нью-Эйдж, альтернативного образа жизни, - сказал мне один из местных преданных.
Публике очень понравилось наше представление, все громко аплодировали после каждого номера. Когда все расходились, от зрителей, обсуждавших увиденное, я услышал много прекрасных отзывов, в том числе и о профессионализме актеров. Для меня это была самая значимая похвала, поскольку на протяжении многих лет я прилагал все усилия, чтобы наши фестивальные программы достигли профессионального уровня. Содержанием является преданность, и это самое важное, но чтобы привлечь обычную публику, все должно быть хорошо организовано и представлено в привлекательном виде. Только тогда мы сможем завоевать весь мир с помощью культуры. Однажды Шрила Прабхупада сказал:
"Это наша миссия. Это культура Индии. Люди жаждут эту культуру, культуру Кришны. Вы должны быть готовы представлять Бхагавад Гиту как она есть. И тогда Индия завоюет весь мир с помощью культуры Кришны. Остальное приложится". [Лекция, Бомбей, 31 марта 1971]
В следующие 10 дней мы провели еще два успешных фестиваля в местах, подобных первому, привлекая толпы, по большей части, молодых людей, ищущих духовной жизни. Воодушевленный результатами, я спросил о следующей программе у Вара-наяки даса, президента храма в Сиднее.
– Следующая программа запланирована в Мона Вейл, консервативном городке к северу от Сиднея, - сказал он.
– Мы хотим, чтобы на ваших фестивальных программах побывало как можно больше людей из разных социальных групп.
– А раньше мы проводили там программы?
– поинтересовался я.
– Насколько я знаю, нет, - ответил он.
– Там идет какое-то распространение книг все эти годы.
– А что насчет харинам?
– уточнил я.
– Может быть, лет 30 назад, - рассмеялся он.